असलियत वाक्य
उच्चारण: [ aseliyet ]
"असलियत" अंग्रेज़ी में"असलियत" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Character is like a tree and reputation like a shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing.
चरित्र एक वृक्ष है और मान एक छाया। हम हमेशा छाया की सोचते हैं; लेकिन असलियत तो वृक्ष ही है। - The fact was that in the absence of the Indian National Congress , no progress towards a settlement between India and Britain was possible .
असलियत यह थी कि इंडियन नेशनल कांग्रेस की अनुपस्थिति में भारत-ब्रिटेन के बीच कोई समझौता संभव ही नहीं था . - To condemn them as communal movements was to blind oneself deliberately to the facts , and for the minority groups in either state to lend colour to this condemnation was to injure their own cause .
इन आंदोलनों को सांप्रदायिक बताकर इनकी बदनामी करना , जानबूझ कर खुद को अंधा बनाना है और असलियत की अनदेखी करना है . - Social scientist Deepti Priya Mehrotra finds this TV image of the middle-aged woman shedding copious tears to prevent nuclearisation of the family far from the real .
समाज विज्ञानी दीप्ति प्रिया मेहरोत्रा को लगता है कि संयुक्त परिवार को बचाने के लिए टीवी पर मध्य वय की इन महिलओं का रोना-धोना असलियत से कोसों दूर है . - Both these attitudes were negative attitudes which did not take into consideration the realities of the present situation and the numerous developments that have taken place in the world and in India .
ये दोनों ही दृष्टिकोण नकारात्मक थे क़्योंकि इनमें मौजूदा हालत की असलियत और उन तमाम घटनाओं को मद्देनजर नहीं रखा गया हे , जो दुनिया में और हिंदुस्तान में हुई हैं . - I agree that there should be absolute discipline in the ranks.of the services , but in a country like India to talk of discipline to a soldier , whose awakening has been real after the war , would be anomalous .
मैं मानता हूं कि फौज में हर स्तर पर अनुशासन होना चाहिए , लेकिन हिंदुस्तान जैसे मुल्क में , जहां इन सिपाहियों को जंग खत्म होने के बाद असलियत का पता लगा है , ऐसी बातें करना उल्टी बात करना है . - My object was to point out that the communal leaders were allied to the most reactionary elements in India and England , and were in reality opposed to political , and even more so to social advance .
मेरा मकसद तो यह बताना भर था कि सांप्रदायिक नेता हिंदुस्तान और इंग़्लैंड के घोर प्रतिक्रियावादी Zफिरकों से मिले हुए हैं और असलियत में वे राजनैतिक और उससे भी ज़्यादा सामाजिक प्रगति के विरोधी हैं . - The virtuous cycle of rising stock prices , which made things look better than they were , will turn into the vicious cycle of the lower stock price and make things look worse than they are .
शेयरों की कीमतों में बढेतरी-जिसके चलते वे असलियत से कहीं ज्यादा आकर्षक नजर आ रहे थे-का चक्र अंततः शेयरों की कीमतें घटने के दुष्चक्र में बदल जाएगा , जिससे हालत वास्तविकता से कहीं ज्यादा गंभीर नजर आएंगे . - We , their hearts , become fearful just thinking of loved ones who go away forever , or of moments that could have been good but weren ' t , or of treasures that might have been found but were forever hidden in the sands .
उनके दिल , अजीजों से खो जाने के विचार भर से ही डर जाते हैं या फिर उन क्षणों से जो अच्छे हो सकते थे पर असलियत में थे नहीं , या फिर वे खजाने जो मिल सकते थे मगर दफन थे हमेशा के लिए रेत में , कहीं बहुत गहरे । - Realizing these limitations of reason and scientific method , we have still to hold on to them with all our strength , for without that firm basis and background we can have no grip on any kind . of truth or reality .
तर्क और वैज्ञानिक तरीके की इन सीमाओं को जानते हुए भी हमें पूरी कोशिश कर उन्हें अपना आधार बनाये रखना है क़्योंकि इस पक़्की बुनियाद और पृष्ठभूमि के बिना हम किसी भी सच्चाई या असलियत को अपने काबू में नहीं रख सकते . - In fact , no objection can be taken under article 19 -LRB- l -RRB- -LRB- g -RRB- if the State carries on a business either as a monopoly , complete or partial , to the exclusion of all or some citizens only , or in competition with any citizen .
असलियत यह है कि यदि राज्य सभा या कुछ नागरिकों का पूर्णतया या अंशतया अपवर्जन करके एकाधिकार के तौर पर या किसी नागरिक के साथ प्रतियोगिता करते हुए , कोई कारोबार चलाता है तो अनुच्छेद 19 ( 1 ) ( छ ) के अधीन उस पर कोई आपत्ति नहीं की जा सकती . - Such a full democratic state involves an egalitarian society , in which equal opportunities are provided for every member for self-expression and self-fulfilment , and an adequate minimum of civilized standard of life is assured to each ' member so as to make the attainment of this equal opportunity a reality .
इस तरह के समाज में हर व्यक़्ति को अपनी अभिव्यक़्ति , अपना विकास करने के समान अवसर उपलब्ध कराये जाते हैं और हर सदस्य को सभ्य जीवन का न्यूनतम स्तर सुनिश्चित कराया जाता है , जिससे वह यह समान अवसर असलियत में हासिल कर सके . - In his Life of Ramakrishna , he says . ” . .. many souls who are or who believe they are free from all religious belief , but who in reality live immersed in a state of super-rational consciousness , which they term Socialism , Communism , Humanitarian-ism , Nationalism and even Rationalism .
वह अपनी पुस्तक ' लाइफ आफ रामकृष्ण ' में लिखते हैं-बहुत से व्यक़्ति ऐसे हैं , जो सभी तरह की धार्मिक आस्थाओं से मुक़्त हैं और अपने को ऐसा ही समझते हैं , लेकिन इन लोगों में असलियत में एक अति बौद्धिक चेतना व्याप्त रहती है , जिसे वे समाजवाद , साम्यवाद , मानवतावाद , राष्ट्रवाद और यहां तक कि बुद्धिवाद भी कहते हैं . - To a somewhat bare intellectual understanding was added an emotional appreciation , and gradually a sense of reality began to creep into my mental picture of India , and the land of my forefathers became peopled with living beings , who laughed and wept , loved and suffered ; and among them were men who seemed to know life and understand it , and out of their wisdom they had built a structure which gave India a cultural stability which lasted for thousands of years .
मेरी जानकारी अब तक सिर्फ किताबी थी , लेकिन अब मैंने सब बातों को दिल से देखा-समझा और हिंदुस्तान के बारे में मेरी जानकारी , जो दिमाग में महज एक खाका भर थी , धीरे धीरे असलियत में बदलने लगी और मुझे ऐसा लगने लगा कि मेरे पुरखों की इस जमीन पर ऐसे लोग रहते थे , जो जिंदगी को सचमुच जानते और समझते थे और उन्होंने अपनी दिमागी ताकत से एक ऐसा ढांचा तैयार किया , जिससे हिंदुस्तान की संस्कृति इतनी पुख़्ता हो गयी कि वह हजारों साल से आज भी कायम है . - To talk of a ' Muslim nation ' , therefore , means that there is no nation at all but a religious bond ; it means that no nation in the modern sense must be allowed to grow ; it means that modern civilization should be discarded and we should go back to the medieval ways ; it means either autocratic government or a foreign government ; it means , finally , just nothing at all except an emotional state of mind and a conscious or unconscious desire not to face realities , especially economic realities . . ..
इसलिए ' मुस्लिम राष्ट्र ' की बात चलाने का मतलब यह है कि राष्ट्र कोई चीज नहीं है , बल्कि एक धार्मिक सूत्र है , इसका मतलब है कि मौजूदा अर्थ के किसी भी राष्ट्र को विकसित नहीं होने दिया जाये , इसका मतलब है कि वर्तमान सभ्यता को धता बता दी जाये और हम सब Zफिर मध्ययुग के रीति-रिवाज इख़्तियार कर लें , इसका मतलब है कि या तो तानाशाही सरकार हो या फिर विदेशी सरकार हो या Zफिर इसका मतलब और कुछ नहीं , बल्कि मन की भावुकता है या असलियत खास कर आर्थिक असलियत का जान-बूझ कर या बगैर जाने-बूझे सामना नहीं करने की इच्छा . . .. - To talk of a ' Muslim nation ' , therefore , means that there is no nation at all but a religious bond ; it means that no nation in the modern sense must be allowed to grow ; it means that modern civilization should be discarded and we should go back to the medieval ways ; it means either autocratic government or a foreign government ; it means , finally , just nothing at all except an emotional state of mind and a conscious or unconscious desire not to face realities , especially economic realities . . ..
इसलिए ' मुस्लिम राष्ट्र ' की बात चलाने का मतलब यह है कि राष्ट्र कोई चीज नहीं है , बल्कि एक धार्मिक सूत्र है , इसका मतलब है कि मौजूदा अर्थ के किसी भी राष्ट्र को विकसित नहीं होने दिया जाये , इसका मतलब है कि वर्तमान सभ्यता को धता बता दी जाये और हम सब Zफिर मध्ययुग के रीति-रिवाज इख़्तियार कर लें , इसका मतलब है कि या तो तानाशाही सरकार हो या फिर विदेशी सरकार हो या Zफिर इसका मतलब और कुछ नहीं , बल्कि मन की भावुकता है या असलियत खास कर आर्थिक असलियत का जान-बूझ कर या बगैर जाने-बूझे सामना नहीं करने की इच्छा . . .. - This was more than a talent hunt : the auditioning across six cities , the voice and persona training of the shortlisted 24 , the selection of the final five , the makeover of the chosen ones , the making of their first album and music video are being telecast as a 14-episode reality drama on Channel V . Unlike BBC World 's Indian reality shows Hospital and Commando , Star TV 's new venture combines glamour and reality without the saccharine predictability of beauty pageants or the alien ambience of Temptation Island .
यह प्रतिभा खोज से भी बड़ काम थाः छह शहरों में स्वर परीक्षण , चयनित 24 लड़ेकियों के व्यैक्तत्व और आवाज का प्रशिक्षण , अंतिम पांच का चयन , चुनिंदा लगों का रंग-रूप निखारना , उनका पहल एल्बम तैयार करना और चैनल वी पर उनके संगीत वीड़ियो को 14 किस्तों के असली प्रकरण के रूप में दिखाया जा रहा है.बीबीसी वर्ल्ड़ पर भारत के रिएलिटी शो हॉस्पिटल और कमांड़ो के विपरीत स्टार टीवी के नए कार्यक्रम में तड़ेक-भड़ेक और असलियत का मिश्रण है लेकिन इसमें सौंदर्य प्रतियोगिताओं या टेपटेशन आइलौंड़ की ज्ह्लक कतई नहीं मिलती . - The only course open to you , the judge , is either to resign your post , disassociate yourself from evil if you feel that the law you are called upon to administer is an evil , and that in reality I am innocent or to inflict on me the severest penalty if you believe that the system and the law you are assisting to administer are good for the people of this country and that my activity is therefore injurious to the public weal . ” A contemporaneous writer , Mr N . K . Prabhu , has recorded that it was impossible to describe the atmosphere in that hall at the time he was reading and a few minutes after he finished reading his statement . Every word of it was eagerly followed by the whole audience .
अतः अपने इस कृत्य के लिए , जो कानून की नजरों में जानबूझकर किया गया अपराध है और जो मेरी नजरों में एक नागरिक का उच्चतम दायित्व है , मैं खुशी से कड़े से कड़े दंड को आमंत्रित करता हूं और उसके समक्ष पूर्ण आत्मउमर्पण करता हूं , और न्यायाधीश महोदय , आपके लिए एकमात्र रास्ता यही है कि या तो आप अपने पद से त्यागपत्र दे दें , स्वयं को दुष्टता से विलग कर लें , अगर आपको लगता है कि आपको जिस कानून को लागू करना है , वह दुष्ट है और असलियत में मैं निर्दोष हूं , या फिर अगर आप सोचते हैं कि यह व्यवस्था और यह कानून इस देश के लोगों की भलाई के लिए है और मेरे क्रियाकलाप जन-कल्याण में बाधक हैं तो मुझे कड़ी से कड़ी सजा दें . ”
- अधिक वाक्य: 1 2
असलियत sentences in Hindi. What are the example sentences for असलियत? असलियत English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.