English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

आक्रोश वाक्य

उच्चारण: [ aakerosh ]
"आक्रोश" अंग्रेज़ी में"आक्रोश" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • With this step, however, he broke the Safwan contract. The correct U.S. response to this outrage should have been: “Let the inspectors back in and cough up your WMD-related activities . . . or else.”
    इस कदम से उन्होंने साफवान समझौते को तोड़ दिया। इस आक्रोश पर अमेरिकी की सही प्रतिक्रिया थी कि निरीक्षक पुन: वापस जनसंहारक हथियारों की गतिविधियों पर नजर रखें या फिर दूसरा रास्ता अपनाया जाये।
  • In 1563, there was a mass commotion after the assassination of Shamsuddin Atka Khan, there was Uzbek revolt of 1564-65 and revolt of Mirza brothers in 1566-67. However Akbar solved all these problems very deftly.
    १५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।
  • In 1563, civil unrest was there after the assassination of Shamsuddin Athka Khan, in 1564-65 Uzbeks's revolt and in 1566-67 revolt of Mirza brothers happened, but Akbar solved all these problems with extreme deftness.
    १५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।
  • Altough there were the outcry of the people due to the killing of Shamsuddin Atka Khan in 1563, the Uzbek rebel of 1564-65 and also the revolt of Mirza brothers in 1566-67, but Akbar had solved these difficulties with high skill.
    १५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।
  • In 1563 the murder of Shamsuddin Atka Khan gave rise to public anger. Betweeen 1564-65 there was the Ujbek revolution and between 1566-67 the Mirza brothers revolution happened. However Akbar resolved these problems with great difficulty.
    १५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।
  • Saudi Arabia's Shura Council has responded to rising public outrage over child marriages by setting the age of majority at 18. Though this doesn't end child marriages, it moves toward abolishing the practice.
    सउदी अरब में बाल विवाह के विषय पर लोगों के बढते आक्रोश के चलते शुरा काउन्सिल ने वयस्क की आयु 18 वर्ष कर दी गयी। हालाँकि इससे बाल विवाह समाप्त नहीं होगा परंतु इस प्रथा को समाप्त करने में सफलता अवश्य मिलेगी ।
  • Comments: Email me if someone replies to my comment Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” .
    (1) इसा द्वारा 5,000 अमेरिकी डालर की खेप को लेकर अनियंत्रित आक्रोश मध्य पूर्व की क्रूरता की संस्कृति का प्रतीक है। जिनके पास शक्ति है वे इसका दुरुपयोग करते हैं।
  • One hopes that Ibrahim is right, but I am cautious. First, Hizbullah still enjoys wide support. Second, these criticisms could well be abandoned as popular anger at Israel mounts or the crisis passes. Finally, as Michael Rubin notes in the Wall Street Journal , coolness toward Hizbullah does not imply acceptance of Israel: “There is no change of heart in Riyadh, Cairo or Kuwait.” Specifically, Saudi princes still fund Islamist terrorism.
    लोग आशा कर सकते हैं कि इब्राहिम ठीक हैं लेकिन मैं सतर्क हूं . पहला हिजबुल्लाह के पास अब भी व्यापक समर्थन है दूसरा इजरायल के विरुद्ध लोगों का आक्रोश और संकट गहराने के साथ ही ये आलोचनाएं रद्द होती चली जायेंगी.
  • I have argued that terrorism generally obstructs the progress of radical Islam in the West by stimulating hostility to Muslims and bringing Islamic organizations under unwanted scrutiny. I must admit, however, that the evidence from Britain - where the July 7 terrorism inspired more self-recrimination than it did fury against jihad - suggests that violence can also strengthen lawful Islamism.
    मैं स्वीकार करता हूँ कि ब्रिटेन का उदाहरण सिद्ध करता है कि 7 जुलाई के आतंकवाद ने जिहाद के विरूद्ध आक्रोश के स्थान पर स्वयं को दोषी मानने की प्रवृत्ति का पोषण किया है और इससे पता चलता है कि हिंसा कानून सम्मत इस्लामवादियों को भी सशक्त करती है.
  • At present, admittedly, it is hard to recall the positive side, at a moment when backwardness, resentment, extremism and violence prevail in so much of the Muslim world. But the present is not typical of Islam's long history; indeed, it may be the worst era in that entire history.
    वर्तमान स्थिति में तो यह स्वीकार करना होगा कि सकारात्मक पक्ष को वापस लाना कठिन है इस समय जबकि मुस्लिम जगत में पिछडापन , आक्रोश , कट्टरता और हिंसा का बोलबाला है । परंतु वर्तमान स्थिति इस्लाम के लम्बे इतिहास का परम्परागत स्वरूप नहीं है वैसे यह निश्चित रूप से समस्त इतिहास का सबसे बुरा कालखंड है।
  • At present, admittedly, it is hard to recall the positive side, at a moment when backwardness, resentment, extremism and violence prevail in so much of the Muslim world. But the present is not typical of Islam's long history; indeed, it may be the worst era in that entire history.
    वर्तमान स्थिति में तो यह स्वीकार करना होगा कि सकारात्मक पक्ष को वापस लाना कठिन है इस समय जबकि मुस्लिम जगत में पिछडापन , आक्रोश , कट्टरता और हिंसा का बोलबाला है । परंतु वर्तमान स्थिति इस्लाम के लम्बे इतिहास का परम्परागत स्वरूप नहीं है वैसे यह निश्चित रूप से समस्त इतिहास का सबसे बुरा कालखंड है।
  • More recently, it appears that none of the millions of antiwar demonstrators have a bad word to say about Saddam Hussein nor an iota of sympathy for those oppressed, tortured and murdered by his regime. Instead, they vent fury against the American president and British prime minister.
    अभी हाल में यह देखने में आया है कि लाखों युद्ध विरोधी प्रदर्शनकारियों ने सद्दाम हुसैन के विरूद्ध एक भी शब्द नहीं कहा और न ही उनके शासन में पीड़ित हत्या के शिकार हुए लोगों के प्रति एक भी सहानुभूति का शब्द निकाला। इसके बजाय उन्होंने अमेरिकी राष्ट्रपति और व्रिटेन के प्रधानमंत्री के विरूद्ध आक्रोश प्रदर्शित किया।
  • Related Topics: Iraq , Terrorism , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    जैसा कि अब अक्टूबर 2001 की तीव्र भावना भुला दी गई है उसी प्रकार इस क्षण का हश्र होगा। इससे लगता है कि इराक में अमेरिका की विजय उसे क्षति पहुँचाने के बजाय सुरक्षा देगी । आज की आक्रोश की अवहेलना की जा सकती है। यह समय भविष्य के बिन लादेन के लिए सोचने का नहीं वरन् सद्दाम हुसेन के विरूद्ध काम करने का है।
  • To be sure, those uprisings did not neatly fit the mold into which Iran was trying to force them. Nonetheless, Iran's characterization of them was sufficiently connected to reality so as to allow Iran to benefit from it, domestically and regionally. Moreover, Iran's interests were in fact served by the toppling of the Egyptian, Tunisian and Libyan regimes. However, the Syrian uprising, emanating from the country's Sunni majority against its Alawi (proto-Shi'i) rulers, threatens to irrevocably mar Tehran's grand narrative; hence, Tehran's insistence that the violence in Syria is the work of foreign, malevolent hands. …
    इससे तेहरान के विरुद्ध सुन्नी अरब का आक्रोश अधिक बढेगा विशेष रूप से तब जबकि इस्लामिक रिपब्लिक आफ ईरान सीरिया के लोगों को दबाने के लिये शस्त्र , वित्तीय सहायता और तकनीक उपलब्ध करा रहा है।
  • Reagan's tough words and tough reputation won the United States a rare bloodless victory over militant Islam. Even a senior Carter administration official, though preferring to emphasize his boss's mistakes over Reagan's strengths, grudgingly acknowledged that “we probably would not be getting the hostages out now if Carter had been reelected.”
    रीगन के कठोर शब्दों और उनकी कठोर छवि से अमेरिका की कट्टरपंथी इस्लाम पर दुर्लभ विजय हुई. यहाँ तक कि कार्टर के प्रशासन के अधिकारी ने रीगन की कठोरता के मुकाबले अपने स्वामी की भूल को स्वीकार करते हुये आक्रोश भरे स्वर में स्वीकार किया कि यदि कार्टर पुन: निर्वाचित होते तो हम बन्धकों को वापस न ला पाते.
  • This and many other poems -LRB- including a sonnet on Shakespeare -RRB- he wrote during these uneasy months when he moved restlessly from place to place , alternating between anguish and elation , nostalgia and expectation , vaguely apprehensive that he stood on the brink of a new phase of himself .
    रवीन्द्रनाथ ने उपर्युक्त और ऐसी कई कविताएं ( साथ ही शेक्सपीयर पर एक सॉनेट-चतुर्दशपदी ) उद्विग्नता से भरे इन महीनों में लिखीं- जब वे एक स्थान से दूसरे स्थान पर बड़ी बेचैनी से घूमते रहे- कभी आक्रोश और कभी उल्लास से , कभी अतीत राग से तो कभी आकांक्षा से , और कभी इस धुंधली संभावना से कि वह स्वयं अपने लिए एक नए कगार पर खड़े हैं .
  • Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies , by Jeremy Varon, “reconstructs the motivation and ideology of violent organizations” by conveying “the intense passions of the era - the heat of moral purpose, the depth of Utopian longing, the sense of danger and despair, and the exhilaration over temporary triumphs.”
    जेरेमी बारोन अपनी पुस्तक Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies हिंसक संगठनों की प्रेरणा और विचारधारा का युग की तीव्र भावना , नैतिक उद्देश्य , काल्पनिक इच्छा की गहराई , आक्रोश और निराशा की भावना तथा तात्कालिक सफलताओं से उत्पन्न प्रसन्नताओं के आधार पर पुन्रनिर्माण किया है .
  • Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies , by Jeremy Varon, “reconstructs the motivation and ideology of violent organizations” by conveying “the intense passions of the era - the heat of moral purpose, the depth of Utopian longing, the sense of danger and despair, and the exhilaration over temporary triumphs.”
    जेरेमी बारोन अपनी पुस्तक Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies हिंसक संगठनों की प्रेरणा और विचारधारा का युग की तीव्र भावना , नैतिक उद्देश्य , काल्पनिक इच्छा की गहराई , आक्रोश और निराशा की भावना तथा तात्कालिक सफलताओं से उत्पन्न प्रसन्नताओं के आधार पर पुन्रनिर्माण किया है .
  • Domestic : In a smug interview discussing developments in Tunisia and Egypt, and just weeks before his own country erupted on March 15 , Bashar al-Assad explained the misery also facing his own subjects: “Whenever you have an uprising, it is self-evident that to say that you have anger [which] feeds on desperation.”
    घरेलू: बशर अल असद ने 15 मार्च को अपने देश में आरम्भ हुए विद्रोह से कुछ ही सप्ताह पूर्व दिये गये एक साक्षात्कार में अत्यंत आत्मविश्वासपूर्वक ट्यूनीशिया और मिस्र में चल रहे घटनाक्रम के सम्बंध में अपनी प्रजा के संकटों की व्याख्या भी की थी, “ जब भी आपके विरुद्ध विद्रोह होता है तो यह स्वतः स्पष्ट है कि हताशा से उभरा आक्रोश है”।
  • The Democratic coolness toward Israel fits into a larger pattern of conspiracy theories about neo-conservatives and anti-Jewish outbursts by such party luminaries as Jimmy Carter, Jesse Jackson, Cynthia McKinney, and James Moran. One observer, Sher Zieve , concludes that among Democrats, “anti-Semitism is and has been on the rise” for some time.
    इजरायल के प्रति डेमोक्रट का ठण्डा व्यवहार उनकी नव-परम्परावादियों के षड़यन्त्रकारी सिद्धान्तों और जिमी कार्टर, सिंथिया मैककोनी और जेम्स मोरान जैसे पार्टी के दिग्गजों के यहूदी विरोधी आक्रोश की व्यापक परिपाटी का हिस्सा है. शिर जिवे नामक एक पर्यवेक्षक के अनुसार कुछ समय के लिये डेमोक्रटों में सेमेटिक विरोधी भावना उफान पर है.
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

आक्रोश sentences in Hindi. What are the example sentences for आक्रोश? आक्रोश English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.