के सिवा वाक्य
उच्चारण: [ k sivaa ]
"के सिवा" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- About the preceding period , our knowledge is , at the most , semi-historical , because its major source is the Vedic literature which gives us no more than some glimpses here and there of the social and cultural life of the time .
बीते काल के बारे में हमारा ज्ञान अधिक से Zअधिक अर्द्ध-ऐतिहासिक है , संस्कृतिक जीवन की यहां वहां की झलक के सिवा कुछ नहीं मिलता . - In short , the Indian mind generally merely touched the outer surface of English thought and sentiment and got nothing out of it except colourless , sapless , zestless egoism .
संक्षेप में भारतीय मस्तिष्क ने साधारणतया अंग्रेजी विचारों और भावनाओं की केवल बाहरी सतह को छुआ और उसमे से रंगहीन , रसहीन , स्वादहीन अहम् के सिवा कुछ नहीं पाया . - In all these sciences the Indian mind had achieved , about 2500 years ago , a profoundness and precision of thought of which there is no other example except in ancient Greece .
इन सभी शास्त्रों में भारतीय मस्तिष्क ने लगभग 2500 वर्ष पूर्व ज्ञान की सूक्ष्मता और पारंगति प्राप्त कर ली थी , जिसका प्राचीन ग्रीस के सिवा और कही कोई उदाहरण नहीं - Yet I have nothing but pity for the reader who is unable to see that their piety is the poetic piety of Dante , and that it is very beautiful . ”
और मेरे पास उन पाठकों के लिए करुणा के सिवा और कुछ नहीं है , जो यह देख पाने में अक्षम है कि उनकी भक्ति वस्तुत : दांते की काव्यात्मक धर्मनिष्ठा ही है , और वह सचमुच बड़ी अच्छी बात है . ? - I assure you that I . shall be with you in darkness and in sunshine , in sorrow and in joy , in suffering and in victory . . .. I can offer you nothing except hunger , thirst , privation , forced marches and death .
. . . मैं वादा करता हूं कि अंधेरे और उजाले में , दुख और सुख में , व्यथा और विजय में तुम्हारे साथ रहूंगा . . . मैं तुम्हें भूख , प्यास , अभाव , प्रयाण-पंथ4 और मृत्यु के सिवा कुछ नहीं दे सकता . - No two regions could be more different from one another than the tropical lowlands of Bengal and the snow-capped highlands of Scandinavia , in physical climate and social environments .
दरअसल , बंगाल की उष्णकटिबंधीय नीची जमीन और स्कैंडेरेविया की हिममंडित ऊंची जमीन में प्राकृतिक , सामाजिक और परिवेशगत तौर पर दिखनेवाले अंतर के सिवा दोनों क्षेत्रों में कोई विशेष अंतर नहीं है . - Similarly , his consort was regarded as a gracious mother under the name of Uma and Parvati and as a ferocious power under the name of Kali whom nothing could appease except a blood sacrifice .
इसी प्रकार उनकी अर्द्धांगिनी को , उमा और पार्वती के नाम से लावण्यमयी मां तथा काली के नाम से रूद्र रूप शक़्ति , जिन्हें रक़्त की बलि के सिवा और कुछ संतुष्ट नहीं कर सकता था , मान्यता प्राप्त होती थी . - But as far as the time under discussion is concerned , we have in addition to Hindu , Buddhist and Jain literature another source of informationthe writings of the Greeks who had contact with India during this period .
किंतु जहां तक चर्चा से संबधित समय का संबंध हैं , हमारे पास हिंदू , बौद्ध ओर जैन साहित्य के सिवा , उस जानकारी के लिए एक दूसरा साधन है , ग्रीक निवासियों के लेख , जिनका इस काल में भारत के साथ संपर्क रहा है . - Thus in the evaluation of religion philosophy must recognise the central position of religion and has no other alternative but to admit it as something focal in the process of reflective analysis .
इसलिए धर्म के मूल्यांकन में दर्शन को धर्म की आधारभूत स्थिति के रूप में अवश्य मानना चाहिए और उसे सकेंद्रित चिंतनशील विश्लोषण की प्रक्रिया के किसी रूप में स्वीकार करने के सिवा इसके पास और कोई दूसरा विकल्प नहीं हैं . - Let him estimate them whom he loved so well : ” Personally , I have never in my whole life met anyone so completely satisfying the needs of friendship and intellectual understanding and spiritual sympathy as Tagore .
उनके ही शब्दों में यह सुनिये कि इन दोनों में से किसे वे किस रूप में देखते रहे - ऋव्यि>गत रूप से , मैं अपने जीवन में रवीन्द्रनाथ के सिवा ऐसे किसी व्यि> से नहीं मिला जो मित्रता , बऋद्धिक समझ और आध्यात्मिक सहानुभूति की आवश्यकता से संतुष्ट करता हो . - The prime minister is understood to have conveyed to the RSS-its senior member H.V . Seshadri had an early interface with Jayendra Saraswati-that if the VHP did not lower temperatures , he would have no option but to resign , recommending dissolution of the Lok Sabha .
समज्ह जाता है कि प्रधानमंत्री ने आरएसएस को बता दिया था-उसके वरिष् नेता एच.वी.शेषाद्रि ने शुरू में जयेंद्र सरस्वती से बातचीत की-कि यदि विहिप ने तल्खी नहीं घटाई तो उनके पास लकसभा को भंग करने की सिफारिश कर इस्तीफा देने के सिवा कोई चारा नहीं होगा . - The outstanding fact seems to me how , on both sides , the communal leaders represent a small upper class reactionary group , and how these people exploit and take advantage of the religious passions of the masses for their own ends .
मुझे सबसे बड़ी बात तो यह जान पड़ती है कि दोनों तरफ के सांप्रदायिक नेता एक छोटे से ऊंचे तबके के प्रतिक्रियावादी वर्ग के प्रतिनिधि होने के सिवा और कुछ नहीं हैं और ये लोग जनता की धार्मिक भावनाओं का अपने स्वार्थ साधन के लिए दुरुपयोग करते और उससे बेजा फायदा उठाते हैं . - The result was that this work had to be done by amateurs , that is , by British officials and bussinessmen who could not achieve more than an imitation of outdated English fashions , in dress and furniture , art and architecture and in the general way of living and thinking .
परिणाम यह हुआ कि यह कार्य नौसिखिया के द्वारा किया जाना पड़ा अर्थात ब्रिटिश अधिकारियों और व्यापारियों के द्वारा जो पोशाक , फर्नीचर , कला और शिल्पकला तथा सामान्य रहन-सहन और विचारों में प्राचीनकाल के बाहर के अंग्रेजी फैशन के सिवा और कुछ उपलब्ध नहीं कर सकते थे . - Since all of Roy 's friends , except Brajesh Singh , lived in other parts of the country , Brajesh Singh was given the sole responsibility for making arrangements for the appeal . Unfortunately for Roy , several months before the appeal was to be heard , Brajesh Singh renounced Roy 's doctrines and returned to the orthodox communist fold .
चूंकि ब्रजेश सिंह के सिवा , राय के सभी दोस्त देश के दूसरे हिस्सों में रहते थे , इसलिए उन्हें ही अपील की व्यवस्था करने को पूरा उत्तरदायित्व दिया गया , लेकिन दुर्भाग़्य से , अपील की सुनवाई से कुछ महीने पहले ही ब्रजेश सिंह ने राय के सिद्धांतों का परित्याग कर दिया और रूढ़िवादी साम्यवाद को अपना लिया . - As far as music is concerned , a perfect harmony of taste and sentiment between Hindus and Muslims had already developed during the period of the Delhi Sultanate at the courts of the smaller independent states and the monasteries of the Sufis . So the Mughals found a common or national musical art an accomplished fact and had nothing more to do than to foster and promote it through their generous patronage .
जहां तक संगीत का संबंध है , हिंदू और मुसलमान के बीच भावना और रूचि का पूर्ण सामंजस्य दिल्ली सल्तनत के काल में छोटे स्वतंत्र राज़्यों की राज सभाओं यथा सूफियों संगीतकला का सुसंस्कृत आधार मिला तथा अपने उदार सरंक्षण से उसका पोषण करने और बढ़ाने के सिवा , उन्हें कुछ नहीं करने को था . - Blaming “terrorism” means ignoring those beliefs-at great cost. If the enemy consists of terrorists “motivated by hate,” as President Bush put it, what can one do other than kill them? Hate lacks an ideology or intellectual framework that one can refute. The West is left with nothing but guns to protect itself from the next assault. There can be no strategy for victory, only tactics to stave off harm.
“ आतंकवाद” को दोष देने का अर्थ होगा कि इसके साथ जुडे विश्वास और आस्था को नकारना। यदि हमारे शत्रु घृणा से प्रेरित आतंकवादी हैं जैसा कि राष्ट्रपति बुश का कहना है तो कोई उन्हें मारने के सिवा और क्या कर सकता है? घृणा के पीछे कोई विचारधारा या बौद्धिक ढाँचा नहीं होती और उसका प्रतिरोध किया जा सकता है । पश्चिम के पास स्वयं को अगले आक्रमण से बचाने के लिये बंदूक से अपनी रक्षा के सिवाय कोई मार्ग नहीं है। विजय के लिये कोई रणनीति नहीं है केवल तरीका है कि स्वयं को क्षति से बचाया जा सके। - Therefore it was forbidden to eat cows ' meat ; as also Alhajjaj forbade it , when people complained to him that ' Babylonia became more and more desert . . .. ' all those causes which excite the animal to a fury always leading to harm .
इसी कारण से गो-मांर्सभक्षण निषिद्ध कर दिया गया था जैसा कि अलहजऋ-ऊण्श्छ्ष्-जाज ने किया था जब लोगों ने उससे शिकायत की थी कि बेबिलोनिया दिर्नप्रतिदिन मऋसऋ-ऊण्श्छ्ष्-थल बनता जा रहा है . . ...विवाह की आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता कोऋ भी राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्र बिना वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवस्थित विवाहित जीवन के शेष नहीं रह सकता कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि यही एक ऐसी प्रथा है जो उन मनोवेगों के उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पात को रोकती है ऋसे सुसंसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋत लोग घृणा से देखते हैं और वह उन सब कारणों को भी समापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त करती है जो पशु को ऐसे उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-माद की ओर प्रेरित करती है ऋसका परिणाम हानि के सिवा कुछ नहीं .
- अधिक वाक्य: 1 2
के सिवा sentences in Hindi. What are the example sentences for के सिवा? के सिवा English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.