क्रियाकलाप वाक्य
उच्चारण: [ keriyaakelaap ]
"क्रियाकलाप" अंग्रेज़ी में"क्रियाकलाप" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Before the Forty-second Amendment , the only mention of the word ' secular ' in the Constitution was in article 25 -LRB- 2 -RRB- wherein State had been empowered to regulate or restrict any ' secular activity ' associated with religious practice .
42वें संशोधन से पहले , ' सैक्यूलर ' शब्द का एकमात्र जिक्र संविधान के अनुच्छेद 25 ( 2 ) में आया था , जिसमें राज्य को धार्मिक आचरण से संबद्ध किसी भी लौकिक क्रियाकलाप का विनियमन या निर्बंधन करने की शक्ति प्रधान की गई थी . - On the head an insect bears a pair of highly sensitive feelers -LRB- antennae -RRB- , with which it not only feels its way about but also smells , receives and transmits wireless messages and does many other inconceivably wonderful things .
कीट के सिर पर एक जोड़ी अत्यधिक संवेदनशील स्पर्शक , श्रृंगिकाएं होती हैं जिनके द्वारा यह न केवल अपने रास्ते की अनुभूति करता है बल्कि सूंघता , बेतार के संदेश ग्रहण करता और भेजता भी है.इसके अतिरिक़्त ये बहुत से कल्पना से परे आश्चर्यजनक क्रियाकलाप भी करते हैं . - The senior defence counsel , D . P . Sinha , maintained that this was the first systematic prosecution by the government of a group of men for holding certain ideas , ideals and cherishing certain beliefs even though their actions were not contrary to law .
बचाव पक्ष के वरिष्ठ वकील डी.पी . सिन्हा ने कहा कि यह सरकार का ऐसा पहला सुव्यवस्थित मुकदमा था , जो कुछ व्यक़्तियों द्वारा कुछ निश्चित विचार , आदर्श और निश्चित विश्वास रखने भर के कारण चलाया जा रहा था , हालांकि उन व्यक़्तियों के क्रियाकलाप गैरकानूनी नहीं थे . - If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take.
यदि TRUE है तो GtkProgress क्रियाकलाप विधि में है, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया खत्म हो गयी है. इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं जानते हैं कि यह कितना समय लेगी. - In these cases both the accused appear to have been completely callous as to what might suffer , their acts might have resulted in the death of not only one but of several persons who had offered them no form of provocation and who were not even acquainted with their existence .
इस मामले में दोनों अभियुक़्त इस बात से पूर्णतः लापरवाह लगते हैं कि उनके क्रियाकलाप किसी एक की नहीं , बल्कि कईयों की जान ले सकते थेऐसे व्यक़्तियों की , जिन्होंने किसी भी मायने में ऐसा करने के लिए उन्हें उकसाया न था और जो उनके अस्तित्व तक से परिचित नहीं थे . - With the enormous increase in terrorist activities and the inability of ordinary courts to deal with them , the central government has passed an Act making special provisions for coping with terrorist and disruptive activities and matters connected therewith .
आतंकवादी और विध्वंसकारी क्रियाकलाप अधिकरण आतंकवादी क्रियाकलाप में अत्यधिक वृद्धि होने और सामान्य न्यायालयों की उन पर कार्रवाई करने की असामर्थ्य के कारण , केंद्र सरकार ने आतंकवादी तथा विध्वंसक क्रियाकलाप और उनसे संबद्ध मामलों से निपटने के लिए एक अधिनियम पारित किया है जिसमें तत्संबंधी Zविशेष उपबंध किए गए हैं . - With the enormous increase in terrorist activities and the inability of ordinary courts to deal with them , the central government has passed an Act making special provisions for coping with terrorist and disruptive activities and matters connected therewith .
आतंकवादी और विध्वंसकारी क्रियाकलाप अधिकरण आतंकवादी क्रियाकलाप में अत्यधिक वृद्धि होने और सामान्य न्यायालयों की उन पर कार्रवाई करने की असामर्थ्य के कारण , केंद्र सरकार ने आतंकवादी तथा विध्वंसक क्रियाकलाप और उनसे संबद्ध मामलों से निपटने के लिए एक अधिनियम पारित किया है जिसमें तत्संबंधी Zविशेष उपबंध किए गए हैं . - With the enormous increase in terrorist activities and the inability of ordinary courts to deal with them , the central government has passed an Act making special provisions for coping with terrorist and disruptive activities and matters connected therewith .
आतंकवादी और विध्वंसकारी क्रियाकलाप अधिकरण आतंकवादी क्रियाकलाप में अत्यधिक वृद्धि होने और सामान्य न्यायालयों की उन पर कार्रवाई करने की असामर्थ्य के कारण , केंद्र सरकार ने आतंकवादी तथा विध्वंसक क्रियाकलाप और उनसे संबद्ध मामलों से निपटने के लिए एक अधिनियम पारित किया है जिसमें तत्संबंधी Zविशेष उपबंध किए गए हैं . - The terrorist groups themselves brazenly announced operations as usual, if a touch more discreet. In Beirut, Hamas asserted its office in Syria was open. Representatives of Islamic Jihad boasted, “This is just talk” and “Nothing has changed.” “We heard nothing of that,” said one Popular Front official. “No change has occurred in our situation,” added a leader of the Democratic Front for the Liberation of Palestine.
परन्तु आतंकवादी गुटों ने बेशर्मी से अपने क्रियाकलाप की पहले जैसी घोषणा की। बेरूत में हमास ने सीरिया में अपने कार्यालयों को खुला रखना दुहराया। इस्लामिक जिहाद के प्रतिनिधियो ने डींग हाँकते हुए कहा ‘ यह तो सिर्फ बातचीत है ''और कुछ भी परिवर्तित नहीं हुआ है। - The nanny state infantilized Europeans, making them worry about such pseudo-issues as climate change, while feminizing the males. It also neutered them, annexing “most of the core functions of adulthood,” starting with the instinct to breed. From about 1980, birth rates plummeted, leaving an inadequate base for today's workers to receive their pensions.
बच्चों की परिचारिका की भूमिका वाले इन राज्यों ने यूरोप को नवजात स्थिति में पहुँचा दिया और राज्य ने जलवायु परिवर्तन जैसे छद्म मुद्दों पर चिन्ता करते-करते अपने पुरूषों को नारी बना दिया. इससे वे नपुंसक स्थिति में पहुँच गये और पैदा होने से लेकर मृत्यु तक का सारा कार्य राज्य ने अपने हाथ में ले लिया और वयस्कता के प्रमुख क्रियाकलाप भी उसके ही हाथों में चले गये. 1980 से जन्म दर घट गई जिससे आज के कर्मचारियों के लिये पेन्शन प्राप्त करने का आधार अनुपयुक्त हो गया. - To live a fully Muslim life requires living in accord with the many laws of Islam, called the Sharia. The Sharia includes difficult-to-implement precepts pertaining to taxation, the judicial system, and warfare. Its complete implementation can occur only when the ruler himself is a pious Muslim (though an impious Muslim is much preferable to a non-Muslim ). For Muslims, rule by non-Muslims is an abomination, a blasphemous inversion of God's dispensation.
एक परिपूर्ण मुस्लिम जीवन जीने के लिये आवश्यक है कि शरियत नामक इस्लाम के अनेक कानूनों का पालन किया जाये. शरियत में टैक्स, न्यायिक व्यवस्था और युद्धनीति के सम्बन्ध में ऐसे व्यवहार शामिल हैं जिन्हें लागू करना अत्यन्त कठिन है. इसे पूरी तरह लागू करना तभी सम्भव है जब शासक स्वयं एक शुद्ध मुसलमान हो (यद्यपि एक अशुद्ध मुसलमान ही गैर-मुसलमान की पसन्द होगा). मुसलमान के लिये गैर-मुसलमान का शासन घृणा का पात्र तथा ईश्वर के क्रियाकलाप में ईशनिन्दित हस्तक्षेप है. - Alas, this view ignored a third totalitarianism, growing since the 1920s, that of Islamism, most briefly defined as the belief that whatever the question, from child-rearing to war-making, “ Islam is the solution .” As the result of several factors - an historic rivalry with Jews and Christians, a boisterous birth rate, the capture of the Iranian state in 1979, support from oil-rich states - Islamists have come to dominate the ideological discourse of Muslims interested in their Islamic identity or faith.
इन सबके मध्य 1920 से उभर रहे इस्लामवाद की पूरी तरह उपेक्षा की गई जिसकी धारणा को संक्षेप में परिभाषित कर सकते हैं कि बच्चे पैदा करने से लेकर युद्ध करने तक की सभी समस्याओं का समाधान इस्लाम में है. ईसाइयों और यहूदियों से ऐतिहासिक शत्रुता, उच्च जन्म दर, 1979 में ईरानी राज्य पर नियन्त्रण , तेल सम्पन्न राज्यों के समर्थन जैसे अनेक कारणों के परिणामस्वरूप इस्लामवाद ने उन उत्सुक मुसलमानों के वैचारिक क्रियाकलाप पर नियन्त्रण स्थापित कर लिया जो अपनी इस्लामी पहचान और आस्था को बनाये रखना चाहते हैं. - The bureaucratic ingénues in Ottawa continued to find nothing wrong with Khadr even after his arrest by Pakistani authorities in 1995 for siphoning off HCI funds to pay for an Al Qaeda terrorist operation that year - an attack on the Egyptian embassy in Pakistan, which killed 18. Quite the contrary, Canada's prime minister, Jean Chrétien took advantage of a state visit to Pakistan to intercede with his Pakistani counterpart on Khadr's behalf.
कनाडा की संघीय सरकार ने अपने नौसिखियेपन का परिचय देते हुये ह्रयूमन कनसर्न में 325,000 डालर का योगदान दिया. विशेष रूप से 1988 से 1997 के मध्य एच.सी.आई ने कनाडा के करदाताओं के धन से आर्थिक सहायता प्राप्त की और अल-कायदा के साथ कार्य करता रहा. 1995 में पाकिस्तान में मिस्र दूतावास में विस्फोट में 18 व्यक्तियों के मारे जाने सम्बन्धी क्रियाकलाप के लिये एच.सी.आई के धन को अल-कायदा को दिये जाने के मामले में खद्र की गिरफ्तारी के बाद भी ओटावा की नौसिखिया नौकरशाही को खद्र में कुछ भी गड़बड़ नहीं लगा. इसके विपरीत कनाडा के प्रधानमन्त्री जीन चेट्रियन ने खद्र की ओर से पाकिस्तानी प्रधानमन्त्री से भेंट के लिये राजकीय यात्रा की. - The only course open to you , the judge , is either to resign your post , disassociate yourself from evil if you feel that the law you are called upon to administer is an evil , and that in reality I am innocent or to inflict on me the severest penalty if you believe that the system and the law you are assisting to administer are good for the people of this country and that my activity is therefore injurious to the public weal . ” A contemporaneous writer , Mr N . K . Prabhu , has recorded that it was impossible to describe the atmosphere in that hall at the time he was reading and a few minutes after he finished reading his statement . Every word of it was eagerly followed by the whole audience .
अतः अपने इस कृत्य के लिए , जो कानून की नजरों में जानबूझकर किया गया अपराध है और जो मेरी नजरों में एक नागरिक का उच्चतम दायित्व है , मैं खुशी से कड़े से कड़े दंड को आमंत्रित करता हूं और उसके समक्ष पूर्ण आत्मउमर्पण करता हूं , और न्यायाधीश महोदय , आपके लिए एकमात्र रास्ता यही है कि या तो आप अपने पद से त्यागपत्र दे दें , स्वयं को दुष्टता से विलग कर लें , अगर आपको लगता है कि आपको जिस कानून को लागू करना है , वह दुष्ट है और असलियत में मैं निर्दोष हूं , या फिर अगर आप सोचते हैं कि यह व्यवस्था और यह कानून इस देश के लोगों की भलाई के लिए है और मेरे क्रियाकलाप जन-कल्याण में बाधक हैं तो मुझे कड़ी से कड़ी सजा दें . ”
- अधिक वाक्य: 1 2
क्रियाकलाप sentences in Hindi. What are the example sentences for क्रियाकलाप? क्रियाकलाप English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.