English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

गरिमा वाक्य

उच्चारण: [ garimaa ]
"गरिमा" अंग्रेज़ी में"गरिमा" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • To enforce any of his fundamental rights and his individual dignity a person could approach even the Supreme Court directly .
    अनुच्छेद 32 में ऐसा उपबंध किया गया कि कोई व्यक्ति अपने मूल अधिकारों के प्रवर्तन तथा अपनी व्यक्तिगत गरिमा की रक्षा के लिए सीधे उच्चतम न्यायालय क पास भी जा सकता है .
  • For twenty years this lady , self-effacing and gracious , had looked after him with unstinted devotion and had borne him five children .
    इस महिला ने पूरे बीस वर्ष तक , आत्मगोपन लेकिन पूरी गरिमा के साथ , कभी त्योरी चढ़ाए बिना संपूर्ण निष्ठा से कवि की देखभाल की थी और वह उनके पांच बच्चों की जननी थीं .
  • However hardy rugged and uneven the ground , he would make his Muse trip over it as gracefully and with-as much abandon as over the loveliest meadow .
    जमीन चाहे जितनी भी कठिन , असमतल , ऊबड़-खाबड़ क्यों न हो , वे अपनी काव्य देवी को उन सबके पार , उसी गरिमा के साथ सर्वाधिक मनोरम चरागाहों में ले जाने में लगे रहे .
  • The proceedings are arranged to impress both the participants and the spectators with solemnity of the occasion , with the majesty of the administration of justice .
    न्यायालय की कार्रवाइयां , न्याय-प्रशासन की गरिमा के साथ , इस प्रकार संचालित की जाती हैं कि वे उनमें भाग लेने वाले और दर्शकों , दोनों को प्रभावित करें .
  • However much he was carried away on the waves of self-elationand it was not unoften he was too wise not to know in his heart of hearts the vanity of human glory and that in the long run nothings really mattered .
    वे इस मामले में बहुत सावधान थे और उनका हृदय यह जानता था कि अंतत : मानवीय गरिमा ही हृदयों में विराजती है और बाकी चीजें आती-जाती रहती हैं .
  • If the place to some extent defines the event and sets the tone , Delhi can give the Indo-Pak event not only some national gravitas but a sense of clinical detachment that blends well with a purely business agenda .
    अगर जगह भी किसी आयोजन के चरित्र को परिभाषित करती है , तो दिल्ली भारत-पाकिस्तान की इस वार्ता को न केवल कुछ राष्ट्रीय गरिमा प्रदान करती बल्कि एक ऐसा माहौल भी देती , जो गंभीर कारोबार के लिए मुफीद होता है .
  • Prasada , with his aristocratic mien , social graces and youthfulness , appealed to Rajiv Gandhi who , in the early years of his prime ministership -LRB- 1984-89 -RRB- , was arguably tired of old fogeys and “ power brokers ” .
    प्रसाद ने अपने कुलीन आचार-विचार , अपनी सामाजिक गरिमा और युवावस्था से राजीव गांधी को प्रभावित किया , जो प्रधानमंत्रित्व काल ( 1984-89 ) के शुरुआती वर्षों में बूढै नेताओं और ' सत्ता के दललं ' से परेशान थे .
  • The truth : M.K . Stalin is corrupt and Karunanidhi is the facilitator of his son 's corruption ; Karunanidhi was arrested with dignity but Union Minister Murasoli Maran manhandled policemen ; and Karunanidhi is a liar .
    उनका सच यह हैः स्टालिन भ्रष्ट हैं ; करुणानिधि ने बेटे के भ्रष्टाचार को शह दी ; करुणानिधि की गिरतारी पूरी गरिमा के साथ ही लेकिन केंद्रीय मंत्री मुरसोलि मारन ने पुलिसवालं से बदसलूकी की ; करुणानिधि ज्हू ए हैं .
  • The privileges are granted with a view to maintaining the independence of action and the dignity of the position of the Houses of Parliament , their committees and members and to enable them to function without any let or hindrance .
    विशेषाधिकार देने का उद्देश्य यह है कि संसद के सदनों , उनकी समितियों तथा उनके सदस्यों की गरिमा एवं प्रतिष्ठा को तथा कार्य करने की उनकी आजादी को बनाए रखा जा सके और वे बिना किसी विघ्न या बाधा के काम कर सकें .
  • Rabindra Nath Tagore sent the following message to Subhas Chandra on hearing of his resignation : ” The dignity and forebearance which you have shown in the midst of a most aggravating situation has won my admiration and confidence in your leadership .
    उनके इस्तीफे की खबर सुनकर रवीन्द्रनाथ ठाकुर ने उन्हें संदेश भेजा : ? ? अत्यंत शोचनीय परिस्थितियों में भी जिस गरिमा और त्याग-भावना का तुमने परिचय दिया है , उसने तुम्हारे प्रति मेरे प्रशंसाभाव और विश्वास को लूट लिया है .
  • A person injured by a crime may start a prosecution but as he can get nothing out of it other than the satisfaction of his out-raged dignity , the prosecution is mostly conducted by the State , that is , the police through the public prosecu-tor .
    किसी अपराध के फलस्वरूप आहत व्यक्ति अभियोजन प्रारंभ कर सकता है पर उसे अपनी आहत गरिमा के प्रतिकार के संतोष के अलावा और कुछ प्राप्त नहीं हो सकता इसलिए अभियोजन प्राय : राज्य की ओर से अर्थात सरकारी अभियोजक के माध्यम से पुलिस द्वारा चलाया जाता है .
  • With his charismatic father-figure image , halo of martyrdom due to long periods of incarceration , dare-devil dash and courage , unusual rhetorical skill , and 6 ' 1 ” -towering figure , Sheikh Abdullah was the tallest political personality of Kashmir who came to be called the ' Lion of Kashmir ' ' .
    अपनी आकर्षक , पितृतुल्य छवि , लंबी कैद के कारण पाई शहादत की गरिमा , दुस्साहस और निर्भीकता , असाधारण वाकपाटुता और छह फुट , एक इंच ऊंचे डील-डौल के कारण शेख अब्दुल्ला कश्मीर की सबसे ऊंची , राजनीतिक हस्ती थे , जो कश्मीर का शेर भी कहलाए .
  • In the day-to-day functioning of the Parliament , the observance , by members of certain rules regarding personal behaviour or etiquette is very important not only for the smooth and decent conduct of the business of the House but also for upholding the dignity of the Parliament and its members .
    संसद के दिन-प्रतिदिन के कार्यकरण में सदस्यों द्वारा निजी व्यवहार में शिष्टाचार संबंधी कुछ नियमों का पालन करना केवल इसलिए बहुत महत्वपूर्ण नहीं होता कि सदन का कार्य निर्बाध रूप से और शिष्टता से चलता रहे बल्कि इसलिए भी कि संसद और इसके सदस्यों की गरिमा बनी रहे .
  • If a member of the Lok Sabha is arrested on a criminal charge , or is sentenced to imprisonment , or is detained under an executive order , the fact must immediately be reported to the Speaker by the magistrate or the executive authority .
    सदन की गरिमा की रक्षा और उसको बनाए रखने के लिए ऐसा करना आवश्यक है . यदि लोक सभा का कोई सदस्य किसी अपराध में गिरफ्तार किया जाता है , या उसे कारावास का दंड दिया जाता है , या कार्यपालिका Zके किसी आदेश से नजरबंद किया जाता है तो ऐसे तथ्य की सूचना दंडाधिकारी या कार्यपालिका प्राधिकारी के द्वारा तुरंत अध्यक्ष को दी जानी अनिवार्य है .
  • Wise judges never forget that the best way to sustain the dignity and status of their office is to deserve respect from the public at large by the quality of their judgements , the force , fairness and objectivity of their approach and by the restraint , dignity and decorum with which they observe their judicial conduct .
    एक मामले में हमारे उचऋ-ऊण्श्छ्ष्-चतम नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायालय ने कहा है ः बुद्धिमान नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायाधीश यह कभी नहीं भूलते कि अपने पद की गरिमा और प्रतिषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठा को अक्षुणऋ-ऊण्श्छ्ष्-ण रखने का सर्वो
  • You must not wonder if the Hindus , in their stories about the class of the Deva , whom we have explained as angels , allow them all sorts of things , unreasonable in themselves , some perhaps not objectionable , others decidedly objectionable both of which the theologians of Islam would declare to be incompatible with the dignity and nature of angels .
    आपको यह जानकर आश्चर्य नहीं होना चाहिए कि हिन्दुओं ने देवतओं-जिन्हें हमने फ़रिश्ते कहा है-के संबंध में रचित कथाओं में हर प्रकार की बातों का आरोपण किया है जो स्वयं में असंगत तो हैं ही लेकिन उनमें से कुछ ऐसी हैं जो आपत्तिजनक नहीं , किंतु कुछ निश्चित रूप से आपत्तिजनक हैं.इन दोनों प्रकार की बातों को , जाहिर है कि , इस्लाम के धर्मवेत्ता फ़रिश्तों की गरिमा और प्रकृति के विपरीत मानेंगे .
  • I was delighted , for the whole of my case was that the speaker had complained against the treatment of the people of Kashmir as bought slaves ' and had maintained that this hurt the human dignity and self-respect of the four million people of Kashmir , and , therefore , the relations between the ruler and the ruled should rest not on such claims and titles , but on the goodwill and the affection of the people . ”
    मुझे इस तर्क पर हंसी ही नहीं आयी , काफी प्रसन्नता भी हुई क़्योंकि मेरे तर्क का आधार ही यही था कि वक़्ता ने कश्मीर की जनता के साथ जर-खरीद गुलाम जैसा व्यवहार किये जाने का विरोध किया था और इसे कश्मीर की 40 लाख जनता के आत्मसमन और मानवीय गरिमा पर आघात माना था.वक़्ता ने इसलिए यह सिद्ध करना चाहा था कि शासक और शासित के बीच संबंध ऐसे दावों और उपाधियों पर नहीं , बल्कि जनता के सदभाव और स्नेह पर टिके होते हैं . ”
  • This synthesis , in effect , resulted , after due growth during the five succeeding centuries -LRB- between the eighth and the thirteenth -RRB- , in the contribution of the south to the common heritage of India of unique forms and concepts , for example , the form and concept of Siva as Nataraja and Dakshinamurti , Devi as Lalita , the bhakti cult of the Nayanmars and Alvarsthe Saiva and Vaishnava hagiologistsand the great philosophies of Advaita , Visishtadvaita and Dvaita of Sankara , Ramanuja and Madhva .
    यह संश्लेषण लगभग पाँच सदियों-आठवीं से तेरहवीं सदी तक के आदान प्रदान से संभव हुआ , जिसमें दक्षिण ने समस्त देश की संस्कृति को बहुत कुछ दिया.उदाहरणार्थ शिव की नटराज अथवा दक्षिणमूर्ति के रूप में संकल्पना , देवी की ललित के रूप में पूजा , भक़्ति धारा के नयनमार तथा आलवारों की गरिमा , वैष्णव संतचरित लेखकों का अवदान तथा अद्वैत , विशिष्टाद्वैत , तथा द्वैत दर्शन-जिन्हें दक्षिण क आचार्यो शंकर , रामानुज तथा मध्व ने प्रतिपादित किया.कांलातर में इसी प्रकार दक्षिण भारत ने जैन तथा बौद्ध धर्मों को बहुत गहराई तक प्रभावित किया .
  • One vishek anushacan report is is comes in world and created international team greed by terrorist supply of the relatives.
    एक वैश्विक अनुसंधान रिपोर्ट एक समावेशी दुनिया सभी महाद्वीपों से शोधकर्ताओं की एक अंतरराष्ट्रीय टीम ने तैयार की वर्तमान दिन आतंकवाद के कारणों का विश्लेषण किया है.यह निष्कर्ष तक पहुँच गया है कि जैसे दुनिया भर में आतंकवाद के कार्य १ आर्थिक बाजार.वहाँ मांग के लिए है आतंकवादियों (terrorists) द्वारा रखा लालच (greed) या शिकायतों.पूर्ति (Supply) रिश्तेदार वंचित ट्रिपल घाटे में जिसके परिणामस्वरूप द्वारा चालित है - विकास घाटा (deficit) लोकतांत्रिक घाटे और गरिमा घाटा.आतंकवाद के अधिनियमों की आपूर्ति और मांग के बीच प्रतिच्छेदन के बिंदु पर जगह ले लो.उन लोगों ने मांग का उपयोग डाल धर्म और अन्य denominators के रूप में उन वाहनों की आपूर्ति की ओर से संबंध स्थापित करने के लिए.इस पैटर्न सभी परिस्थितियों से लेकर में मनाया जा सकता है कोलम्बिया (Colombia) को कोलंबो और फिलीपिंस इस करने के लिए फिलीस्तीन.
  • As Washington sorts out options, I urge the administration to adopt two policies. First, renew the push for democratization initiated by George W. Bush in 2003, but this time with due caution, intelligence, and modesty, recognizing that his flawed implementation inadvertently facilitated the Islamists to acquire more power. Second, focus on Islamism as the civilized world's greatest enemy and stand with our allies, including those in Tunisia, to fight this blight. Mr. Pipes, director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University, lived in Tunisia in 1970. Related Topics: North Africa receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    वाशिंग़टन विकल्पों पर विचार कर रहा है तो मैं प्रशासन से आग्रह करता हूँ कि वे दो नीतियाँ अपनायें। पहला, वर्ष 2003 में जार्ज डब्ल्यू बुश द्वारा आरम्भ की गयी लोकतंत्रीकरण की प्रक्रिया को तेज करें लेकिन इस बार अत्यन्त सतर्कता , बुद्धिमानी से और गरिमा से क्योंकि इस तथ्य को ध्यान में रखना आवश्यक है कि जल्दबाजी में गलत ढंग से इसका क्रियान्वयन करने से इस्लामवादियों के हाथ में अधिक शक्ति जाने का खतरा रहता है। दूसरा, इस्लामवाद को सभ्य समाज के लिये सबसे बडा शत्रु माना जाये और अपने सहयोगियों के साथ एकजुट्ता दिखायी जाये जिसमें ट्यूनीशिया में भी इससे लड्ने वाले शामिल हैं।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

गरिमा sentences in Hindi. What are the example sentences for गरिमा? गरिमा English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.