ग्रेट ब्रिटेन वाक्य
उच्चारण: [ garet beriten ]
"ग्रेट ब्रिटेन" अंग्रेज़ी में"ग्रेट ब्रिटेन" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Any disturbance of the imperialist hold on India is bound to have far-reaching consequences in world affairsit will make a tremendous difference to the world position of Great Britain , and it will give a great impetus to the freedom movements of other colonial countries and thus shake up other imperialisms .
हिंदुस्तान को साम्राज़्यवाद जिस तरह अपने शिकंजे में पकड़े हुए है , उसमें थोड़ी-सी भी ढील आने से दुनिया पर बहुत दूरगामी असर पड़ेगा-दुनिया में ग्रेट ब्रिटेन की हैसियत में जबरदस्त फर्क पड़ जायेगा और इससे बाकी औपनिवेशिक मुल्कों में आजादी के लिए चल रहे आंदोलनों को बहुत ताकत मिलेगी और इस तरह बाकी साम्राज़्यवादी ताकतें भी हिल जायेंगी . - An Islamist group named Hizb ut-Tahrir seeks to bring the world under Islamic law and advocates suicide attacks against Israelis. Facing proscription in Great Britain, it opened a clandestine front operation at British universities called “Stop Islamophobia,” the Sunday Times has disclosed.
इस्लामोफोबिया हिजबुत तहरीर नामक इस्लामवादी संगठन संपूर्ण विश्व को इस्लामी कानून की परिधि में लाना चाहता है तथा इजरायल के विरुद्ध आत्मघाती हमलों की वकालत करता है .ग्रेट ब्रिटेन में आलोचनाओं के पश्चात् इसने ब्रिटेन के विश्विद्यालयों में “इस्लामोफोबिया रोको ” अभियान के अंतर्गत गुप्त रुप से मोर्चा खोल रखा है . इसका खुलासा संडे टाइम्स ने किया . - Now, issuing hijabs as part of uniforms in Great Britain is nothing new - the London police led the way in 2001, followed by other police forces, at least one fire brigade, and even the furniture chain Ikea. What sets the Avon and Somerset hijabs apart from these others is their being intended not just for pious Muslim female staff but also for non-Muslim staff, in particular for their use upon entering mosques.
हिजाब को ग्रेट ब्रिटेन में ग़णवेश के रूप में जारी करना कोई नयी बात नहीं है लंदन पुलिस ने 2001 में ऐसा किया था जिसका अन्य पुलिस बल ने भी पालन किया कम से एक फायर ब्रिगेड ने । आखिर एवोन और सोमरसेट का हिजाब शेष से अलग क्यों है क्योंकि यह केवल मुस्लिम स्टाफ के लिये नहीं है वरन गैर मुस्लिम स्टाफ के लिये भी अनिवार्य है और विशेष रूप से मस्जिद में प्रवेश करते समय उनका प्रयोग करना। - A half millennium ago, democracy reigned nowhere; that it emerged in Western Europe resulted from many factors, including the area's Greco-Roman heritage, rendering-unto-Caesar-and-God tensions specific to Christianity, geography, climate, and key breakthroughs in technology and political philosophy. There was nothing fated about Great Britain and then the United States leading the way to democracy. Put differently: of course, Islam is undemocratic in spirit, but so was every other premodern religion and society.
कोई आधा सहस्राब्दी पूर्व लोकतंत्र कहीं भी नहीं था इसने पश्चिमी यूरोप में अनेक कारणों से जन्म लिया जिसमें कि इस क्षेत्र की ग्रीको रोमन विरासत जो कि सीजर के समय तक रही और फिर ईसाइयत के अंदर आपसी तनाव, भौगोलिक स्थिति, जलवायु और साथ ही राजनीतिक दर्शन और तकनीक में कुछ मह्त्वपूर्ण सफलतायें। इनमें से कुछ भी ग्रेट ब्रिटेन और अमेरिका के भाग्य में नहीं था जो कि आज लोकतंत्र का नेतृत्व कर रहे हैं। - With K emal Atatürk's military victories of 1919-22 and the reassertion of Turkish power, however, Sèvres was never applied. Instead, the Treaty of Lausanne, signed in 1923, established all of Turkey's present borders but for the one with British-occupied Iraq. For Iraq, Lausanne stipulated a provisional boundary (the “Brussels line”) to be replaced within nine months by a “friendly arrangement to be concluded between Turkey and Great Britain.” Failing an agreement, the League of Nations would decide the border.
1919-22 में कमाल अतातुर्क की सैनिक सफलता और तुर्की द्वारा सत्ता प्राप्ति के कारण यद्यपि सेवरेज की सन्धि कभी लागू नहीं हो सकी। इसके बजाय लावजेन की सन्धि जिस पर 1923 मे हस्ताक्षर हुये उसने तुर्की की वर्तमान सभी सीमाओं को स्थापित किया परन्तु एक ब्रिटिश कब्जे वाले इराक को छोड़कर। इराक के लिये लावनेज ने एक अन्तरिम सीमा निर्धारित कर दी ( ब्रुसेल्स रेखा) जिसे नौ महीने के भीतर तुर्की और ग्रेट ब्रिटेन के मध्य मित्रवत व्यवस्था से स्थानान्तरित करना था। ऐसे किसी समझौते में असफल रहने पर सीमा के सम्बन्ध में लीग आफ नेशन्स निश्चित करता। - Third, the archbishop of Canterbury, Rowan Williams , endorsed applying portions of the Islamic law (the Shari'a) in Great Britain. Adopting its civil elements, he explained , “seems unavoidable” because not all British Muslims relate to the existing legal system and applying the Shari'a would help with their social cohesion. When Muslims can go to an Islamic civil court, they need not face “the stark alternatives of cultural loyalty or state loyalty.” Continuing to insist on the “legal monopoly” of British common law rather than permit Shari'a, Williams warned, would bring on “a bit of a danger” for the country.
तीसरा कैन्टरबरी के आर्कविशप ने इस्लामी कानून शरियत के कुछ भागों को ग्रेट ब्रिटेन में लागू करने की सहमति दी । उन्होंने इसकी व्याख्या करते हुए कहा कि इसके सभ्य तत्वों को शामिल करने की उपेक्षा नहीं की जा सकती क्योंकि सभी ब्रिटिश मुसलमान स्थापित कानूनी व्यवस्था के साथ सांमजस्य स्थापित नहीं कर पाते और शरियत को लागू करने से उनका सामाजिक संश्लेषण हो सकेगा। जब मुसलमान इस्लामी सिविल अदालत में जायेगा तो उसे सांस्कृतिक स्वामिभक्ति और राज्य स्वामिभक्ति के मध्य भयानक विकल्पों का सामना नहीं करना होगा । विलियम्स ने चेतावनी दी है कि ब्रिटिश सामान्य कानून के एकाधिकार पर जोर देते रहने और शरियत की अनुमति न देने से देश के सक्षम एक खतरा उत्पन्न हो जायेगा।
- अधिक वाक्य: 1 2
ग्रेट ब्रिटेन sentences in Hindi. What are the example sentences for ग्रेट ब्रिटेन? ग्रेट ब्रिटेन English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.