English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

ताल्लुक वाक्य

उच्चारण: [ taaleluk ]
"ताल्लुक" अंग्रेज़ी में"ताल्लुक" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • We believe , therefore , that India must sever the British connection and attain Purna Swaraj or complete independence .
    इसलिए हमारा यह विश्वास है कि हिंदुस्तान को चाहिए कि वह अंग्रेजों से अपने सारे ताल्लुक खत्म कर दे और पूर्ण स्वराज या मुकम्मिल आजादी हासिल करे .
  • But all this while , in a corner of my mind , lay something deeper and more vivid , and elections or the other excitements of the passing day meant little to it .
    लेकिन इसके बावजूद मेरे दिमाग के कोने में कुछ गंभीर और ज़्यादाअहम सवाल थे और इनका चुनाव और रोजाना की गहमागहमी से कोई ताल्लुक नहीं था .
  • Science deals with the domain of positive knowledge but the temper which it should produce goes beyond that domain .
    विज्ञान का प्रत्यक्ष-ज्ञान के क्षेत्र से ताल्लुक है , लेकिन जो इससे हममें प्रवृत्ति पैदा होती है , उसका ताल्लुक विज्ञान क अलावा दूसरे और क्षेत्रों से भी है .
  • Science deals with the domain of positive knowledge but the temper which it should produce goes beyond that domain .
    विज्ञान का प्रत्यक्ष-ज्ञान के क्षेत्र से ताल्लुक है , लेकिन जो इससे हममें प्रवृत्ति पैदा होती है , उसका ताल्लुक विज्ञान क अलावा दूसरे और क्षेत्रों से भी है .
  • At the same time , we must aim at something different , though that need not be . so far as the committee is concerned , full-blooded socialism .
    लेकिन इसके साथ साथ हमें कुछ एक जुदा लक्ष्य के बारे में भी सोचना चाहिए.जहां तक इस कमेटी का ताल्लुक है , यह जरूरी नहीं कि यह लक्ष्य पूरी तरह समाजवादी हो .
  • I am convinced that there is intimate connection between world events , and our national problem is but a part of the world problem of capitalist imperialism .
    मैं यह यकीन करता हूं कि दुनिया की घटनाओं का आपस में गहरा ताल्लुक है और हमारी समस्याएं दुनिया में पूंजीवदी साम्राज़्यवाद की समस्याओं का एक हिस्सा हैं .
  • Much of his work now had to do with the complex relationships of the ' native ' princes with the British government , and the public with commercial institutions , involving large sums of money .
    अब उनका अधिकतर कार्य देशी राजाओं और ब्रिटिश सरकार के बीच जटिल संबंधों तथा भारी धनराशि से संपन्न व्यावसायिक संस्थाओं से ताल्लुक रखता था .
  • Under him served Ahavamalla Taila or Taila II who ruled over Tardavadi country -LRB- the present taluks of Indi , Sindgi and Bagewadi in Bijapur district -RRB- .
    उसका अधीनस्थ सामंत था आहवमल्ल तैल अथवा तैल द्वितीय , जिसके शासित प्रदेश का नाम था तरडावाडी ( बीजापुर जिले के वर्तमान इन्दी , सिंदगी और बागेवाडी ताल्लुक ) .
  • It seemed to be closely associated with superstitious practices and dogmatic beliefs , and behind it lay a method of approach to life 's problems which was certainly not that of science .
    ऐसा लगा कि इसका अंधविश्वास और हठधर्मिता से गहरा ताल्लुक है और जिंदगी के मसलों पर गौर करने का उनका तरीका यकीनी तौर पर कोई वैज्ञानिक तरीका नहीं था .
  • So far as we in India are concerned , we are in a peculiar position and this peculiar position is due largely to the coming of the British here some 150 or more years ago .
    जहां तक हिंदुस्तान में हम लोगों का ताल्लुक है , हम एक अजीब हालत में हैं.इस हालत की बहुत कुछ वजह यह है कि यही डेढ़ सौ या इससे कुछ ज़्यादा पहले से अंग्रेज यहां आये हुए हैं .
  • So far as I was concerned I had no difficulty in accepting it , although it was no article of faith for me , nor could I say that it would be applicable under all circumstances .
    जहां तक मेरा ताल्लुक है , मुझे इसे मान लेने में कोई दिक़्कत नहीं हुई हालांकि मुझे इस पर पूरी तरह यकीन नहीं था और न मैं यही कह सकता था कि यह पालिसी सभी मौकों पर लागू होगी ही .
  • If we view the millennia of history , this continent of Asia , with which Egypt has been so intimately connected in cultural fellowship , has played a mighty role in the evolution of humanity .
    अगर हम एक हजार बरस का इतिहास देखें , तब हमें पता लगेगा कि एशिया महाद्वीप और मिस्त्र ने , जिसका इसके साथ गहरा सांस्कृतिक ताल्लुक रहा है , मानवता के विकास में बहुत बड़ा योगदान दिया है .
  • The other grey spot in Centre-state relations laid bare by Jayalalitha 's offensive concerns the arrests by her police -LRB- and obviously under her orders -RRB- of the former chief minister and two Central ministers .
    जयललिता की आक्रामक चालं से केंद्र-राज्य संबंधों का एक और अस्पष्ट पहलू उभरा जिसका ताल्लुक उनकी पुलिस ( और साफ तौर पर उनके आदेश से ) द्वारा पूर्व मुयमंत्री और दो केंद्रीय मंत्रियों की गिरतारी से है .
  • We will therefore prepare ourselves by withdrawing , so far as we can , all voluntary association from the British Government , and will prepare for civil disobedience , including non-payment of taxes .
    इसलिए हम अपने को इस प्रकार तैयार करेंगे कि जहां तक हमसे बन पड़ेगा , हम ब्रिटिश सरकार से अपनी मर्जी से किसी भी तरह का कोई ताल्लुक नहीं रखेंगे और सत्याग्रह के लिए तैयारी करेंगे , जिसमें टैक़्स न देना भी शामिल है .
  • Their leader is the Aga Khan , the head of a wealthy religious group , who combines in himself , most remarkably , the feudal order and the politics and habits of the British ruling class , with which he has been intimately associated for many years . . ..
    आगा खां इनके लीडर हैं , जो एक मालदार मजहबी जमात के सरगना हैं और जिनमें सामंती व्यवस्था और उस ब्रिटिश हुक़्मरान तबके की आदतों का कमाल का घोल है , जिनके साथ उनका बहुत बरसों का नजदीकी ताल्लुक रहा है . . ..
  • On the other hand , there is the tremendous problem of poverty and unemployment which cannot be solved without a widespread system of planning , development of industries , big and small , development of social services , development of agriculture , entire change of the system of land laws and so on and so forth .
    दूसरी ओर गरीबी और बेरोजगारी का बहुत बड़ा मसला है , जो Zबड़े पैमाने पर बड़े और छोटे उद्योगों , समाज सेवा , कृषि के विकास के साथ साथ जमीन से ताल्लुक रखने वाले कानून को बदले बिना हल नहीं हो सकता .
  • My love of the mountains and my kinship with Kashmir especially drew me to them , and I saw there not only the life and vigour and beauty of the present , but also the memoried loveliness of ages past .
    पर्वतों के प्रति अपने प्रेम और खासतौर से कश्मीर के साथ अपने ताल्लुक की वजह से मैं उनकी और खिंचता चला गया और मुझे इनमें महज आज की जिंदगी , शक़्ति और सौंदर्य दिखाई नहीं दिये , बल्कि गुजरे हुए जमाने की बहुत-सी सुंदर सुंदर चीजें भी दिखाई दी .
  • I am addressing this letter to some friends who are not connected with the Congress organisation and I trust that it will be possible to build up , with their help and cooperation , a non-party and non-sectarian union of the kind I have outlined above .
    मैं यह पत्र कुछ ऐसे दोस्तों को भी भेज रहा हूं , जो कांग्रेस से ताल्लुक नहीं रखते.मुझे विश्वास है कि उनकी मदद और उनके सहयोग से दल निरपेक्ष आरे संप्रदाय निरपेक्ष ऐसी यूनियन बनायी जा सकेगी , जिसका खाका मैंने ऊपर दिया है .
  • Why antagonize powerful nations like Italy , Germany , and Japan , they said ; every enemy of Britain should be treated as a friend ; idealism has no place in politics , which concerns itself with power and the opportune use of it .
    उनका कहना था कि इटली , जर्मनी और जापान जैसे ताकतवर मुल्कों से क़्यों दुश्मनी की जाये ? ब्रिटेन के हर दुश्मन को दोस्त समझा जाये , राजनीति में आदर्शवाद के लिए कोई जगह नहीं है , राजनीति का ताल्लुक ताकत और मौका पड़ने पर उस ताकत से फायदा उठाने से है .
  • Yet the answers that they gave indicated sufficiently clearly that there was no intention and , so far as they were concerned , no possibility of the ending of the imperialist structure in India , no question of power being transferred to the people 's representatives .
    Zफिर भी जो जवाब इस सरकार ने दिये उनसे काफी कुछ और साफ साफ यह लगा कि जहां तक उनका ताल्लुक है , हिंदुस्तान में साम्राज़्यवादी ढांचे को खत्म करने का न तो कोई इरादा है और न ही कोई संभावना , जनता के नुमाइंदों को शासन की बागडोर सौंपने का सवाल ही नहीं
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

ताल्लुक sentences in Hindi. What are the example sentences for ताल्लुक? ताल्लुक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.