English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

तेहरान वाक्य

उच्चारण: [ teheraan ]
"तेहरान" अंग्रेज़ी में"तेहरान" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Related Topics: Iran , Iraq receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    यह समय है कि तत्काल अशरफ शिविर के सम्बंध में कार्रवाई की जाये क्योंकि यह इराक पर ईरान के बढते प्रभाव को लेकर खतरे की घण्टी है इससे पहले कि तेहरान इराक को अपना क्षत्रप बना ले।
  • To comprehend its full significance requires some background. Islamists (supporters of radical Islam) began their war on the United States in 1979, when Ayatollah Khomeini took power in Iran and later that year his supporters seized the American embassy in Tehran.
    कट्टरपंथी इस्लाम के समर्थक इस्लामवादियों ने 1979 में अमेरिका के विरुद्ध युद्ध की घोषणा 1979 में की जब ईरान में अयातोल्ला खोमैनी का शासन आया और बाद में उसी वर्ष उसके समर्थकों ने तेहरान में अमेरिकी दूतावास पर बलपूर्वक कब्जा कर लिया.
  • Confrontation means Washington exploits “the full range of options available to curb the IRGC short of preventive attacks on nuclear sites.” He argues that U.S. forces have the right to and should target factories and storage facilities for arms, facilities associated with the IRGC (bases, ports, trucks, planes, ships), arms shipments about to be exported, and IRGC units. Sofaer's goal is not just to curb IRGC violence but also to “undermine IRGC credibility and influence, and help convince Iran to negotiate in earnest” over its nuclear weapon program.
    सोयफर ने तेहरान के लिये दो पक्षीय रुख रखने की बात की है : “ आईआरजीसी की आक्रामकता का सीधे सामना किया जाये और ईरान के साथ बातचीत की जाये”
  • (2) The Moroccan government in March 2009 announced that it had broken off diplomatic relations with Tehran on the grounds of “intolerable interference in the internal affairs of the kingdom,” meaning Iranian efforts to convert Sunnis to the Shiite version of Islam.
    (2) मार्च 2009 में मोरक्को की सरकार ने घोषणा की कि वह तेहरान से अपने कूटनीतिक सम्बंध इस आधार पर तोड रही है कि , “ वह राज्य के आंतरिक मामलों में असहनीय हस्तक्षेप कर रहा है” इसका अर्थ है कि ईरान द्वारा सुन्नी लोगों को इस्लाम के शिया स्वरूप में मतांतरित करने का प्रयास।
  • Reviving a sense of apprehension in Iran offers the unique way to achieve this goal. Only by convincing Tehran that it will never be allowed to have nuclear weapons can Washington persuade it to terminate its program, avoiding the need for a military campaign. This can yet be attained, but it requires a basic shift in U.S. policy.
    आदर्श स्थिति में अब भी ईरानियों को प्रेरित किया जा सकता है कि वे अपने परमाणु कार्यक्रम को बन्द कर दें या फिर विकल्प के रूप में अमेरिका या इजरायल उस पर आक्रमण करें या फिर अधिक बुरी स्थिति में तेहरान के विनाशक मस्तिष्क को बम निर्मित करने दिया जाये।
  • Admittedly, these no-war, no-nukes scenarios are creative. But they no longer offer have a prospect of success, for the situation has become crude and binary: either the U.S. government deploys force to prevent Tehran from acquiring nukes, or Tehran acquires them.
    वैसे तो न तो युद्ध न तो परमाणु की यह स्थिति रचनात्मक है .परंतु इन प्रस्तावों में से किसी में भी सफलता की संभावना नहीं है .क्योंकि स्थिति काफी कठिन और अनेक तत्वों से मिश्रित हो चुकी है .या तो अमेरिकी सरकार तेहरान को परमाणु प्राप्त करने से रोकने के लिए सेना तैनात करे या तेहरान उन्हें प्राप्त करे.
  • Admittedly, these no-war, no-nukes scenarios are creative. But they no longer offer have a prospect of success, for the situation has become crude and binary: either the U.S. government deploys force to prevent Tehran from acquiring nukes, or Tehran acquires them.
    वैसे तो न तो युद्ध न तो परमाणु की यह स्थिति रचनात्मक है .परंतु इन प्रस्तावों में से किसी में भी सफलता की संभावना नहीं है .क्योंकि स्थिति काफी कठिन और अनेक तत्वों से मिश्रित हो चुकी है .या तो अमेरिकी सरकार तेहरान को परमाणु प्राप्त करने से रोकने के लिए सेना तैनात करे या तेहरान उन्हें प्राप्त करे.
  • First, the rebels are Islamist and intend to build an ideological government even more hostile to the West than Assad's. Their breaking relations with Tehran will be balanced by their helping to forward the barbaric force of Islamism's Sunni forces. Syrian Islamist rebels and a flag with the Islamic declaration of faith, the shahada.
    पहला, विद्रोही इस्लामवादी हैं और एक ऐसी विचारधारागत सरकार का निर्माण करना चाहते हैं जो कि पश्चिम के प्रति असद से अधिक शत्रुता वाली होगी। तेहरान से अपने सम्पर्क तोडने के उपरांत भी इसके द्वारा इस्लामवाद की बर्बर सुन्नी शक्ति को आगे बढाने से यह संतुलन वैसे ही बना रहता है।
  • To be sure, those uprisings did not neatly fit the mold into which Iran was trying to force them. Nonetheless, Iran's characterization of them was sufficiently connected to reality so as to allow Iran to benefit from it, domestically and regionally. Moreover, Iran's interests were in fact served by the toppling of the Egyptian, Tunisian and Libyan regimes. However, the Syrian uprising, emanating from the country's Sunni majority against its Alawi (proto-Shi'i) rulers, threatens to irrevocably mar Tehran's grand narrative; hence, Tehran's insistence that the violence in Syria is the work of foreign, malevolent hands. …
    इससे तेहरान के विरुद्ध सुन्नी अरब का आक्रोश अधिक बढेगा विशेष रूप से तब जबकि इस्लामिक रिपब्लिक आफ ईरान सीरिया के लोगों को दबाने के लिये शस्त्र , वित्तीय सहायता और तकनीक उपलब्ध करा रहा है।
  • Offering an economic lifeline to Iran : Gül paid a state visit to Tehran in February, accompanied by a large group of businessmen, capping an evolution whereby, according to the Jamestown Foundation, “Turkey is becoming a major [economic] lifeline for Iran.” In addition, Gül praised the Iranian political system .
    ईरान को एक आर्थिक जीवन रेखा प्रदान करना: फरवरी में गुल ने तेहरान की राजकीय यात्रा की जिसमें उनके साथ बडी संख्या में उद्योगपति भी प्रतिनिधिमंडल में शामिल थे जिसे कि जेम्सटाउन फाउंडेशन ने कहा, “ तुर्की ईरान के लिये एक प्रमुख आर्थिक जीवन रेखा बन रहा है”। इसके साथ ही गुल ने ईरान की रानजीतिक प्रणाली की प्रशंसा की।
  • Where, one wonders, will the desultory, perpetual efforts to avert a crisis with Iran end? With a dramatic calling of the vote at the Security Council in New York? Around-the-clock negotiations with the International Atomic Energy Agency in Vienna? A special envoy from the European Union hammering out a compromise in Tehran?
    किसी को भी आश्चर्य होगा कि क्या ऐसे आधे-अधूरे मन के शाश्वत प्रयास ईरान संकट को टालने में सार्थक प्रयास सिद्ध होंगे . न्यूयार्क में नाटकीय ढंग से सुरक्षा परिषद् में मतदान की अपील, वियना में रात दिन अंतर्राष्ट्रीय परमाणु उर्जा एजेन्सी के साथ बातचीत के प्रयास, यूरोपीय संघ के एक विशेष छूट द्वारा तेहरान में समझौते के प्रयास?
  • The results have been close to disastrous from Turkey's viewpoint. The country has experienced new hostilities with Moscow, Tehran and Baghdad, lost both overland trade routes to the Persian Gulf and trade with Syria, suffered terrorism on Turkish soil (in Reyhanli) and - perhaps most ominous - witnessed tensions surge between its stridently Sunni government and the country's heterodox Muslim populations.
    तुर्की के दृष्टिकोण से यह विनाशकारी रहा। तुर्की को मोस्को, तेहरान और बगदाद से शत्रुता लेनी पडी तथा फारस की खाडी और सीरिया दोनों से ही भूमि से ऊपर के व्यापारिक मार्ग खोने पडे , तुर्की की धरती पर आतंकवाद ( रेहानली) का सामना करना पडा और देश में सुन्नी सरकार और परम्परागत मुस्लिम जनसंख्या के मध्य तनाव बढ गया।
  • Embassies : From the seizure of the American embassy in Tehran in 1979 to the multiple attacks on Danish and other European embassies this month, the assault on Western diplomatic missions in Muslim countries is causing them to take on the features of armed fortresses, to be removed from the center of towns to the peripheries, and in some cases to be closed down.
    दूतावास - 1979 में तेहरान में अमेरिकी दूतावास की घेराबन्दी से लेकर पिछले महीने डेनमार्क तथा यूरोप के अन्य दूतावासों पर मुस्लिम देशों में हुए हमले के बाद ये दूतावास इस पर विचार कर रहे हैं कि इनकी सशस्त्र किलेबन्दी की जाये,मुख्य कस्बों से हटाकर इन्हें कम महत्व के क्षेत्रों में रखा जाये या फिर कुछ मामलों में इन्हें बन्द ही कर दिया जाये.
  • The Iranian-backed attack on the U.S. Marine barracks in Beirut in 1983 killed 242, still Tehran's single largest number of Western fatalities. More recently, U.S. secretary of defense Leon Panetta stated, “We're seeing more of those weapons going in [to Iraq] from Iran, and they've really hurt us.” Mike Mullen , chairman of the Joint Chiefs of Staff, added, “Iran is very directly supporting extremist Shiite groups, which are killing our troops.”
    ईरान की आक्रामकता 1979 में तेहरान में अमेरिकी दूतावास पर कब्जे से आरम्भ हुई और इसके कुछ कर्मचारियों को कुल 444 दिनों तक बंधक बना कर रखा। इसके बाद हुए कुछ बडे आक्रमणों में 1983 में बेरूत में अमेरिकी दूतावास पर आक्रमण जिसमें 63 लोग मौत के घाट उतारे गये और अमेरिका की नौसेना बैरक पर आक्रमण जिसमें 241 लोग मारे गये।
  • Deterring Tehran requires sustained, consistent external pressure on the Iranian body politic. That implies, ironically, that those most adverse to U.S.-led air strikes must (1) stand tight with Washington and (2) convince Iranians of the terrible repercussions for them of defying the international consensus. Such steps offer no guarantee of success, but they do present the only realistic way to prevent grave dangers.
    तेहरान को भयभीत करने के लिये इसके रणनीतिक उपांगों पर लगातार बाहरी दबाव बनाकर रखना होगा. विडम्बनापूर्वक इसमें अन्तर्निहित है कि जो शक्तियाँ अमेरिका के वायु हमले के विरूद्ध हैं वाशिंगटन के साथ एकजुट होकर ईरानियों को सहमत करने का प्रयास करें कि अन्तर्राष्ट्रीय सहमति का उल्लंघन करने के कितने भयावह परिणाम होंगे.
  • Maintaining a stalemate should be America's objective. And the only possible method for achieving this is to arm the rebels when it seems that Mr. Assad's forces are ascendant and to stop supplying the rebels if they actually seem to be winning. Related Topics: Syria , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    सुखद दिन पर जब असद और तेहरान विद्रोहियों से लड रहे हैं और अंकारा दोनों के साथ थक रहा है तो पश्चिमी सहायता सीरिया में गैर बाथी और गैर इस्लामवादी शक्तियों को जानी चाहिये ताकि आज की स्थिति में एक नरम और उदार विकल्प प्रस्तुत हो सके और बेहतर भविष्य की ओर मार्ग प्रशस्त हो सके।
  • Sadly, this vast sum has largely been wasted. Firstly, because once coalition forces leave Iraq in August, the mullahs in Tehran will begin their takeover; second, because hubris and incompetence have riddled U.S. spending in Iraq. To get some sense of those errors, let's review the highest priority American project, namely the U.S. embassy complex in Baghdad.
    दुखद तो यह है कि इसके बडे भाग का अपव्यय हुआ है। पहला, जैसे ही अगस्त में गठबंधन सेना इराक छोडेगी तेहरान में बैठे मुल्ला इस क्षेत्र पर नियन्त्रण स्थापित कर लेंगे , दूसरा, अहंकार और अयोग्यता के चलते इराक में अमेरिकी खर्च का दुरुपयोग हुआ है। इन त्रुटियों का कुछ जायजा लेना है तो अमेरिकी प्रकल्प की सबसे बडी प्राथमिकता बगदाद में अमेरिकी दूतावास के परिसर को देख लें।
  • After delisting the Mujahedeen-e Khalq as an FTO, Washington should use the regime in Tehran's near-pathological fears by threatening to meet with it and help its public relations efforts. This is the easiest, most effective way to intimidate the Islamic Republic of Iran. Related Topics: Iran , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    मुजाहीदीने खल्क को विदेशी आतंकवादी संगठन की सूची से हटाकर वाशिंगटन को चाहिये कि इसके प्रति तेहरान शासन के मन में व्याप्त अप्रतिम भय से उसे भयभीत कराये और इसके जनसम्पर्क के प्रयासों में सहायता करे। यह सबसे सरल है और इस्लामी गणतंत्र को डराने का सबसे प्रभावी मार्ग है।
  • On April 24, despite United Nations insistence that “Camp Ashraf residents be protected from forcible deportation, expulsion or repatriation,” Baghdad and Tehran signed an extradition agreement which state-controlled Iranian media interprets as a mechanism forcibly to transfer MeK members to Iran, where they anticipate a horrific fate.
    24 अप्रैल को संयुक्त राष्ट्र संघ के इस बात पर जोर देने के बाद भी कि “ कैम्प अशरफ के निवासियों को जबरन बाहर न भेजा जाये या किसी देश को न सौंपा जाये” बगदाद और तेहरान ने प्रत्यर्पण संधि कर ली जिसे कि राज्य नियंत्रित ईरानी मीडिया ने इस प्रकार व्याख्यायित किया कि यह मुजाहिदीने खल्क के सदस्यों को बलपूर्वक ईरान लाये जाने की योजना का अंग है, जहाँ कि उनके साथ भयानक व्यवहार प्रतीक्षा कर रहा है।
  • Yet, more than a few analysts, including myself , worry that it's not so simple. Islamists (defined as persons who demand to live by the sacred law of Islam, the Sharia) might in fact do better than the earlier totalitarians. They could even win. That's because, however strong the Western hardware, its software contains some potentially fatal bugs. Three of them - pacifism, self-hatred, complacency - deserve attention.
    वैसे तो सामने देखने पर इसकी सैन्य क्षमता को देखकर यह विजय सुनिश्चित दिखती है. यदि तेहरान परमाणु अस्त्र प्राप्त भी कर ले तो भी इस्लामवादियों के पास वैसी सैन्य क्षमता नहीं है जैसी शीतयुद्ध में सोवियत संघ ने या द्वितीय विश्व युद्ध में धुरी शक्तियों ने तैनात की थी. इस्लामवादियों के पास वेरमाच, रेड आर्मी, एस.एस, स्पेटनाज, गेस्टापो या के.जी.बी की तुलना में क्या है ?
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

तेहरान sentences in Hindi. What are the example sentences for तेहरान? तेहरान English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.