निगाह वाक्य
उच्चारण: [ nigaaah ]
"निगाह" अंग्रेज़ी में"निगाह" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- For a glance , for a word whispered over your shoulder , for a sigh , for hanging on to a life which is forfeit ! Bang !
एक निगाह के लिए , कान में फुसफुसाकर कहे गए एक शब्द के लिए , एक निश्वास के लिए , एक निषिद्ध ज़िंदगी को सहारा देने के लिए - मौत ! - We might just have passed each other on the street and you ' d have another woman with you and you wouldn ' t even look round at me … ”
हम सिर्फ़ सड़क पर से गुज़र जाते - तुम्हारे संग कोई अन्य लड़की होती और तुम मेरी ओर एक निगाह भी न उठाते … क्यों , ठीक है न ? ” - The army authorities became suspicious about the motives of Mohan Singh and removed him from the post of G.O.C . and later arrested him .
सैनिक अधिकारी मोहनसिंह की गतिविधियों को शक की निगाह से देखने लगे , उन्होंने उसे जी . ओ . सी . के पद से हटा दिया तथा बाद में हिरासत में ले लिया . - It was more effective , the way he just nodded and buried himself again in his open book .
केवल उलहना - भरी निगाह उस पर डालकर चुप रह जाते थे , जो अन्तत : अधिक प्रभावपूर्ण सिद्ध होती थी । वे सिर्फ़ सिरहिला देते और फिर अपने आगे रखी सुली पुस्तक में डूब जाते । - Most of them are Indian . They come from all sections of that vast middle class that our political leaders pretend not to notice as they mouth their pretended support for “ the poor ” .
सैलनियों में उस विशाल मध्यवर्ग के हर तबके के लग हैं , जिनकी ओर ' गरीबों ' की माल जपने वाले हमारे नेता निगाह तक न ड़ालने का बहाना करते हैं . - Just by taking a cursory look at the writings of her students, the teacher was able to assess their skills and help them improve by insightful advise.
अपने शिक्षार्थियों के लेखन को सिर्फ सरसरी निगाह से देखकर भी शिक्षिका उनकी निपुणता को आंक लेती थी और उन्हें समझ भरे सुझावों से बेहतर बनने में मदद करती थी। - Look at him : the grand old man of Hindu nationalism , tired and tiring , and there seems to be no national catharsis at his moment of tragedy .
जरा उन पर निगाह ड़ालेंः हिंदू राष्ट्रवाद का महान बूढ आदमी , थका हा और थकता जा रहा इंसान.और उनकी त्रासदी के इस क्षण में राष्ट्रीय भावोत्थान का कोई संकेत भी नहीं नजर आता . - The man turned back into the workshop with a guiltysmile , looking searchingly at the faces before him , and shrugging his shoulders with embarrassment .
वह आदमी धीरे से वर्कशॉप की तरफ़ मुड़ा । उसके चेहरे पर अपराध - भरी मुस्कराहट सिमट आई थी । दुकान में बैठे हुए व्यक्तियों पर उसने खोजती - सी निगाह डाली और फिर तनिक संकोच में अपने कन्धे सिकोड़ लिये । - He cast a glance round the workshop and limped back to his seat from the window , to take up the position long years of tailoring had shaped him in , bent down .
उसने वर्कशॉप के इर्द - गिर्द उडती हुई निगाह डाली और खिड़की से हटकर लँगड़ाता हुआ अपनी सीट पर कमर झुकाकर बैठ गया । दर्ज़ीगीरी के लम्बे वर्षों में वह इसी तरह , एक ही स्थिति में बैठे रहना सीख गया था । - Secondly , the wasp can insert the tip of her abdomen into one door and then abruptly draw it out to frighten the spider and at the same time , keep an eye on the other door for the spider 's possible escape .
दूसरा : मकड़ी का भयभीत करने की गरज से बर्र एक दरवाजे से अपने उदर की नोंक घुसेड़े और तब अचानक ही उसे वापस खींच ले और साथ ही दूसरे दरवाजे पर भी निगाह रखे कि कहीं मकड़ी उससे न भाग निकले . - It is my duty to ' judge ' you as a man subject to the law who has , by his own admission , broken the law and committed what to an ordinary man must appear to be grave offences against the State .
मेरा काम केवल न्याय के अधीन , व्यक़्ति के रूप में , आप पर निर्णय देना है-एक ऐसे व्यक़्ति पर , जिसने कानून को तोड़ा है और एक आम आदमी की निगाह से देखा जाये , तो राज़्य के खिलाफ गंभीर अपराध किये हैं . - In a burst of anger Paul quickened his pace , putting on speed until he was almost running . He glanced back and saw to his fear and discomfort that the old man was running too .
ताव में आकर पॉल तेज़ी से चलने लगा । उसके पैर इतनी तीव्र गति से उठ रहे थे कि लगता था , जैसे वह चलता - चलता भाग रहा हो । पीछे एक निगाह डाली तो उसका दिल भय और चिन्ता से काँप उठा । उसके बूढ़े पिता भी उसके पीछे - पीछे झाग रहे थे । - Zacarias Moussaoui , thought to have been the would-be 20 th hijacker of the September 11, 2001, attacks, was sitting in jail on that date because his disheveled and impoverished appearance at a flight instruction school was so discordant (“there's really something wrong with this guy”) that two of its staff phoned the FBI. In April 2005, Moussaoui pleaded guilty to six counts of conspiracy to commit terrorism.
जकारियास मुसावयी 11 सितंबर 2001 की घटना का संभावित 20 वां अपहरणकर्ता उड़ान प्रशिक्षण स्कूल में अपनी लापरवाह और दयनीय प्रस्तुति के कारण सहकर्मियों की निगाह में आ गया जिससे उन्होंने एफ.बी.आई को फोन कर दिया जिससे वह उस दिन जेल में बैठा रहा . अप्रैल 2005 में मुसावयी को आतंकवाद करने के षड्यंत्र का दोषी पाया गया. - In early stages , taking additional insulin , improving fluid intake and treating the precipitating cause may circumvent the situation . In this status , someone close should be there to monitor the progress and check urine ketones and blood glucose frequently . The decision for hospitalisatipn should be arrived at if there are no signs of improvement or there are changes in consciousness that seem to progress rapidly .
इस अवस्था की शुरुआत में अतिरिक़्त इंसुलिन लेकर , अधिक मात्रा में तरल पदार्थो को पीकर तथा इस अवस्था के लिए जिममेदार कारणों का उपचार करके उस पर काबू पाया जा सकता है.इस अवस्था में रोगी के पास कोई नजदीकी व्यक्ति अवश्य रहे और रोगी की अवस्था पर निगाह रखे तथा बार-बार पेशाब में कीटोंस और रक़्त ग़्लूकोज स्तर की जांच करे . यदि रोगी कर स्थिति में कोई सुधार न हो रहा हो या होश में तेजी से बिगड़ाव आ रहा हो तो उसे अस्पताल में दाखिल कराने का निर्णय लें . - The Saudi religious authorities issued an edict indicating that “There are only two holidays in Islam - Eid al-Fitr and Eid al-Adha - and any other holidays ... are inventions which Muslims are banned from” and calls again on the kingdom's subjects to “shun” Valentine's Day this year. In keeping with this prohibition, the Saudi religious police monitor stores selling roses and other gifts associated with the holiday. They have even arrested women for wearing red on Valentine's Day.
सउदी धर्माधिकरियों ने एक निर्देश जारी कर एक संकेत दिया है कि इस्लाम में केवल एक अवकाश है ईद उल फितर और ईद अल अधा और इसके अतिरिक्त कोई भी अवकाश सृजित होता है तो वह मुसलमानों के लिए प्रतिबन्धित है। इसी के साथ सउदी प्रजा को इस वर्ष वैलेन्टाइन दिवस से भी अलग रहने का निर्देश दिया गया। इस प्रतिबन्ध को ध्यान में रखते हुए सउदी धार्मिक पुलिस ने अवकाश से सम्बन्धित भेटों के लिए गुलाब या अन्य भेटों को बिक्रीत करने वाले दुकानों पर कड़ी निगाह रखी । यहाँ तक कि उन्होंने वैलेन्टाइन दिवश पर लाल रंग पहनने पर एक महिला को गिरफ्तार भी कर लिया । - No one can say at this early date where this revolution in attitudes came from or where it leads, but it is today's happy reality. The military leadership now bears the weighty responsibility of shepherding it to fruition. Three men in particular bear close watching, Vice President Omar Suleiman , Defense Minister Mohammed Hussein Tantawi , and Chief of Staff Sami Hafez Enan. We shall soon see whether the military leadership has learned and matured, and if it realizes that continuing to pursue its selfish interests will lead to further decay. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. He has lived for three years in Egypt. Related Topics: Egypt receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
अभी यह कहना अत्यंत शीघ्रता होगी कि इस क्रांति में यह व्यवहार कैसे आया और यह कहाँ जायेगा लेकिन यह आज की सुखद सच्चाई है। अब सैन्य नेतृत्व का यह दायित्व है कि इसे अंजाम तक ले जाये। तीन लोगों पर विशेष निगाह होगी, उपराष्ट्रपति उमर सुलेमान, रक्षा मंत्री मोहम्मद हुसैन तंतावी और चीफ आफ स्टाफ सामी हफीज एनान। हम शीघ्र ही देखेंगे कि क्या सैन्य नेतृत्व ने कुछ सीखा है और परिपक्व हुआ है और यदि यह स्वीकार कर सके कि अपने स्वार्थी हितों के लिये काम करना पतन को ही आमन्त्रित करेगा। - U.S. law enforcement connects Awlaki to several violent attacks on Americans, including the Ft. Hood shootings, the attempted bombing of a Northwest flight approaching Detroit, and the Times Square bomber. Awlaki's terrorist record earned him a unique distinction: in April, for the first time in the nearly 250-year history of the United States, the government placed him on a “kill list,” making him the only U.S. citizen to be condemned to death by his own government without benefit of a legal process. Both the military and the intelligence services are targeting him; as one unnamed official puts it, “he's in everybody's sights.”
अमेरिका की कानून प्रवर्तन संस्थायें अवलाकी को अमेरिका की अनेक हिंसक घट्नाओं से जोड्ती हैं जिसमें कि फोर्ट हुड में हुई गोलीबारी भी शामिल है, डेट्रायट में नार्थवेस्ट वायुसेवा पर बम आक्रमण के प्रयास और टाइम्स स्क्वेयर पर बम के षडयंत्र से भी उसे जोडा जाता है। अवलाकी के आतंकवादी कीर्तिमान ने उसे अलग ही पहचान दे दी है। अप्रैल में पहली बार 250 वर्षों के इतिहास में अमेरिका ने उसे हत्या की सूची में डाल दिया जो इस देश का पहला ऐसा नागरिक होगा जिसे कि उसकी ही सरकार बिना विधिक प्रकिया का लाभ दिये मार देगी। सेना और खुफिया एजेंसियाँ दोनों ही उसे निशाना बना रही हैं। जैसा कि बिना नाम बताये एक अधिकारी ने बताया कि वह सभी की निगाह में है। - Nor are the masses alone in resisting AKP's Islamists. President Ahmet Necdet Sezer warned that, for the first time since 1923, when the secular republic came into being, its pillars “are being openly questioned.” He also inveighed against the imposition of a soft Islamist state , predicting that it would turn extremist. Onur Öymen , deputy chairman of the opposition Republican People's Party, cautioned that the AKP's taking the presidency would “upset all balances” and create a very dangerous situation. The military - Turkey's ultimate powerbroker - issued two statements reinforcing this assessment. On April 12 , the chief of staff, Gen. Mehmet Yaşar Büyükanıt, expressed his hope that “someone who is loyal to the principles of the republic-not just in words but in essence-is elected president.” Two weeks later , the military's tone became more urgent, announcing that the presidential election “has been anxiously followed by the Turkish Armed Forces [which] maintains its firm determination to carry out its clearly specified duties to protect” secular principles.
जस्टिस पार्टी के इस्लामवादियों का विरोध करने में जनता अकेली नहीं है । राष्ट्रपति अहमद नेसदेथ सेजेर ने चेतावनी दी कि 1923 में स्थापना के बाद पहली बार इस सेक्यूलर गणतंत्र के आधार स्तंभ पर खुले रुप में प्रश्न चिन्ह लगा है और नरम इस्लामी राज्य को थोपे जाने के विरुद्ध वे खुलकर बोले और भविष्यवाणी कि की इससे राज्य कट्टरपंथ में परिवर्तित हो जाएगा । विपक्षी रिपब्लिकन पीपुल्स पार्टी के उपसभापति ओनोर ओयमन ने सतर्क किया कि जस्टिस पार्टी के राष्ट्रपति पद ग्रहण करने से सारा संतुलन बिगड़ जाएगा और इससे बड़ी खतरनाक स्थिति उत्पन्न हो जाएगी । तुर्की की अंतिम सत्ता दलाल सेना ने इस धारणा को पुष्ट करते हुए दो बयान जारी किए । 12 अप्रैल को चीफ ऑफ स्टाफ मोहम्मद यासर ग्रोयू कानिद ने आशा व्यक्त कि की राष्ट्रपति के रुप में उसी व्यक्ति का चुनाव होगा जो गणतंत्र की भावना को उसी रुप में स्वीकार करता होगा न केवल शब्दों में । दो सप्ताह पश्चात् सेना के तेवर आपातिक हो गए और उनकी ओर से घोषणा की गई कि “तुर्की में राष्ट्रपति चुनाव में घोषणा कि गई कि तुर्की में राष्ट्रपति चुनाव पर सैन्य बलों की निगाह है और यह अपना संकल्प व्यक्त करती है कि सेक्यूलर सिद्धांतो की रक्षा के लिए यह अपने कर्तव्य का पालन करेगी.”
- अधिक वाक्य: 1 2
निगाह sentences in Hindi. What are the example sentences for निगाह? निगाह English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.