English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

प्रतिवादी वाक्य

उच्चारण: [ pertivaadi ]
"प्रतिवादी" अंग्रेज़ी में"प्रतिवादी" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The plaintiff may ask for damages and if he/she is suc-cessful , the defendants will not go to jail ; but where there is no chance of getting money from the defendant , criminal proceedings may be initiated .
    इनमें वादी नुकसानी की मांग कर सकता है और अगर उसे सफलता मिलती है तो प्रतिवादी को जेल नहीं जाना होगा ; किंतु जहां प्रतिवादी से कोई रकम प्राप्त हो सकने की आशा न हो , वहां दांडिक कार्रवाई का सूत्रपात किया जा सकता है .
  • The plaintiff may ask for damages and if he/she is suc-cessful , the defendants will not go to jail ; but where there is no chance of getting money from the defendant , criminal proceedings may be initiated .
    इनमें वादी नुकसानी की मांग कर सकता है और अगर उसे सफलता मिलती है तो प्रतिवादी को जेल नहीं जाना होगा ; किंतु जहां प्रतिवादी से कोई रकम प्राप्त हो सकने की आशा न हो , वहां दांडिक कार्रवाई का सूत्रपात किया जा सकता है .
  • Therefore , if one of the defendants is ordered to pay the plaintiff 's costs of the suit and no qualifying words are added , the costs includes those which the plaintiff has incurred by impleading another defendant against whom the suit has been dismissed with costs .
    इसलिए यदि एक प्रतिवादी को वादी का खर्च संदाय करने का आदेश दिया जाता है और उसके साथ कोई प्रतिबंधक शब्द नहीं जोड़े जाते तो खर्च में वे खर्चे भी सम्मिलित माने जाएंगे जो वादी ने किसी अन्य प्रतिवादी को पक्षकार बनाने पर किए हैं जिसके विरुद्ध वाद खर्च सहित खारिज किया गया है .
  • Therefore , if one of the defendants is ordered to pay the plaintiff 's costs of the suit and no qualifying words are added , the costs includes those which the plaintiff has incurred by impleading another defendant against whom the suit has been dismissed with costs .
    इसलिए यदि एक प्रतिवादी को वादी का खर्च संदाय करने का आदेश दिया जाता है और उसके साथ कोई प्रतिबंधक शब्द नहीं जोड़े जाते तो खर्च में वे खर्चे भी सम्मिलित माने जाएंगे जो वादी ने किसी अन्य प्रतिवादी को पक्षकार बनाने पर किए हैं जिसके विरुद्ध वाद खर्च सहित खारिज किया गया है .
  • Generally , a suit is filed in the court within whose jurisdiction one or more defendants actually and voluntarily reside or carry on business or personally work for gain or where the cause of action fully or in part has arisen .
    सामान्यतया , वाद उस न्यायालय में संस्थित किया जाता है जिसकी अधिकारिता में एक अथवा एकाधिक प्रतिवादी वस्तुतया एवं स्वेच्छा से निवास करते हैं आलय ईनस्थ रिता प्रदा7 या अपना कारोबार करते हैं अथवा लाभ के लिए व्यक्तिगत रूप से कार्य करते हैं या जहां वाद हेतुक पूर्णत : अथवा अंशत : उत्पन्न होता
  • After the filing of a plaint which must succinctly state the cause of action and the relevant facts , a notice thereof has to be issued by the court process to the defendant or defendants who are then given adequate time and opportunity to file their reply which is called a written statement .
    वादपत्र फाइल होने के बाद , जिसमें वाद हेतुक और संगत तथ्य संक्षिप्त और स्पष्ट रूप से दिए जाने चाहिए , न्यायालय के आदेशिका द्वारा प्रतिवादी अथवा प्रतिवादियों को नोटिस दिया जाता है और तब उन्हें अपना उत्तर देने के लिए , जिसे लिखित कथन कहते हैं , पर्याप्त समय तथा अवसर दिया जाता है .
  • Kautilya 's rules of legal procedure deal not only with the examination of the plaintiff and the defendant and witnesses , but also with such technical matters as framing the plaint , allowing adjournments to the plaintiff and the defendant for stating their cases , disqualifications for entering into legal transactions and the grounds for judgement of the parties to ' the suit .
    कौटिल्य के विधि प्रक्रिया संबंधी नियमों में न केवल वादी , प्रतिवादी और साक्षियों की परीक्षा का उल्लेख है अपितु ऐसे तकनीकी विषयों की भी चर्चा है जैसे कि वादपत्र की रचना , वादी तथा प्रतिवादी को अपने अपने पक्ष कथन के लिए सुनवाई का स्थगन , विधिक संव्यवहारों के लिए अनर्हताएं और वाद के निर्णय के आधार .
  • Kautilya 's rules of legal procedure deal not only with the examination of the plaintiff and the defendant and witnesses , but also with such technical matters as framing the plaint , allowing adjournments to the plaintiff and the defendant for stating their cases , disqualifications for entering into legal transactions and the grounds for judgement of the parties to ' the suit .
    कौटिल्य के विधि प्रक्रिया संबंधी नियमों में न केवल वादी , प्रतिवादी और साक्षियों की परीक्षा का उल्लेख है अपितु ऐसे तकनीकी विषयों की भी चर्चा है जैसे कि वादपत्र की रचना , वादी तथा प्रतिवादी को अपने अपने पक्ष कथन के लिए सुनवाई का स्थगन , विधिक संव्यवहारों के लिए अनर्हताएं और वाद के निर्णय के आधार .
  • Kautilya 's rules of legal procedure deal not only with the examination of the plaintiff and the defendant and witnesses , but also with such technical matters as framing the plaint , allowing adjournments to the plaintiff and the defendant for stating their cases , disqualifications for entering into legal transactions and the grounds for judgement of the parties to ' the suit .
    कौटिल्य के विधि प्रक्रिया संबंधी नियमों में न केवल वादी , प्रतिवादी और साक्षियों की परीक्षा का उल्लेख है अपितु ऐसे तकनीकी विषयों की भी चर्चा है जैसे कि वादपत्र की रचना , वादी तथा प्रतिवादी को अपने अपने पक्ष कथन के लिए सुनवाई का स्थगन , विधिक संव्यवहारों के लिए अनर्हताएं और वाद के निर्णय के आधार .
  • It is striking that three of those eight are academic specialists on Middle Eastern and Islamic subjects. Their arrests reveal to what extent Middle East studies is a field that serves as an extension of the region's radicalism. (Other defendants teach computer engineering, manage a medical clinic, own a small business and serve as imam in a mosque.)
    यह चौंकाने वाली बात है कि उन आठ में से तीन मध्य - पूर्व और इस्लामी विषयों के अकादमिक विशेषज्ञ हैं। उनकी गिरफ्तारी से पता चलता है कि किस स्तर पर मध्य - पूर्व अध्ययन का क्षेत्र इस क्षेत्र में कट्टरता बढ़ाने में सहायक सिद्ध हो रहा है (और प्रतिवादी कम्प्यूटर इन्जीनियरिंग पढ़ाता है मेडिकल क्लीनिक चलाता है एक छोटा-मोटा व्यवसाय चलाता है और एक मस्जिद में इमाम हैं)
  • This was a remarkable achievement because : -LRB- a -RRB- the judges had made up their minds about the guilt of the accused , -LRB- b -RRB- Badruddin did not collect any new evidence , but pleaded his case by taking another view of the same evidence by which his client had already lost the case in a magistrate 's court , and -LRB- c -RRB- because the complainant was an English ICS officer -LRB- a God-like figure in those days -RRB- while the defendant was an ordinary Indian .
    यह एक असाधारण उपलब्घि थी क़्योकि : ( क ) जजों ने अभियुक़्त के दोषी होने के बारे में पहले ही निश्चय कर रखा था , ( ख ) बदरूद्धीन ने कोई नया साक्ष्य नहीं जुटाया और मामले की पैरवी उन्हीं पुराने साक्ष्यों को नयी तरह से पेश कर की , जिने पर उनका मुवक़्किल एक मजिस्ट्रेट की कचहरी में मुकदमा हार चुका था , और ( ग ) फरियादी एक अंग्रेज आई.सी.एस . अफसर था ( जो उन दिनों ईश्वर समान थे ) जबकि प्रतिवादी एक साधारण भारतीय था .
  • To this, the PLO, represented in part by none other than the appalling Ramsey Clark (who in a distant age, 1967-69, was attorney general of the United States), replied that the attacks were acts of war rather than terrorism. As Daniels summarizes the PLO argument: “defendants argue that subject matter jurisdiction is lacking because this action is premised on acts of war, which is barred under the ATA [Antiterrorism Act of 1991], and further is based on conduct which does not meet the statutory definition of ‘international terrorism'.”
    पीएलओ का पक्ष 1967-69 तक संयुक्त राज्य अमेरिका के महाधिवक्ता रहे राम्से क्लार्क ने रखा और उन्होंने अपने उत्तर में कहा कि ये आक्रमण आतंकवाद नहीं वरन युद्ध थे। जैसा कि डैनियल्स ने पीएलओ के तर्क को संक्षेप में बताया, “ प्रतिवादी ने तर्क दिया कि इस विषय पर न्यायालय का अधिकारक्षेत्र नहीं आता क्योंकि यह कार्य एक युद्ध की घटना है और 1991 के आतंकवाद विरोधी अधिनियम के अनुसार न्यायालय के अधिकार क्षेत्र में युद्ध नहीं आता और यह उस आचरण पर आधारित है जो कि अंतरराष्ट्रीय आतंकवाद की लिखित परिभाषा में नहीं आता।
  • Mahdi Bray : In order to deal with these, these, these haters, these bashers, these Islamophobes, we've got to be willing to spend our money in a court of law, you know, and not necessarily because we're going to look for money, but we need to make, we need to be able to say we're going to spend our money and make you spend your money and you're going to stop doing this to us, I mean, I think we need to set the example. I think the situation with Joe Kaufman was an excellent example but we need to set that example all around, you know, for all of them. All of those Islamophobes - the Spencers, the, uh, Pipes, you know, and the Emersons and all that whole group. We need to make sure that we lawyer up and if they cross the line, then we need to go ahead on and take them in to, uh, legal proceedings. I think this is one way to stop this type of harassment and intimidation that goes on under the guise of protecting America, looking out, making sure that we're not infiltrated by the Fifth Column, better known as the Muslims - is crazy. Absolutely insane, and we need to put an end to it. Comment on this item
    सैयद सोहरावर्दी बनाम द वेस्टर्न स्टैण्डर्ड। सोहरावर्दी ने मार्च 2006 में तर्क किया था कि पत्रिका को डेनमार्क के मोहम्मद के कार्टून प्रकाशित करने का अधिकार नहीं है और इसे अपने विरूद्ध कार्रवाई की रक्षा का अधिकार भी नहीं है। यह मामला मानवाधिकार न्यायालय में दायर किया गया। इसका अर्थ था कि न तो सोहरावर्दी को न्यायालय का खर्चा वहन करना था और न ही प्रतिवादी के खर्चे के लिए उसे उत्तरदायी ठहराया जा सकता था।
  • अधिक वाक्य:   1  2

प्रतिवादी sentences in Hindi. What are the example sentences for प्रतिवादी? प्रतिवादी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.