English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

बढा वाक्य

उच्चारण: [ bedhaa ]
"बढा" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • If it took 18 days to overthrow Husni Mubarak in 2011, just four were needed to overthrow Morsi this past week. The number of deaths commensurately went down from about 850 to 40. Western governments (notably the Obama administration) thinking they had sided with history by helping the Muslim Brotherhood regime found themselves appropriately embarrassed.
    मिस्र में मोहम्मद मोर्सी को अपदस्थ किये जाने से मुझे प्रसन्नता भी हुई है और इसने मेरी चिंता भी बढा दी है।
  • Recep Tayyip Erdoğan : The reverse: the Turkish president, as leader of the international war party, he loses unless Obama seriously attacks Assad. Israel : Along with Obama, Israel gains if Assad complies. But it loses if Assad does not, as is likely.
    ईरान: तेहरान को लाभ हुआ है और इसका आत्मविश्वास बढा है कि उसके परमाणु आधारभूत संरचना अमेरिकी हमले से सुरक्षित हैं जबतक कि ओबामा असद शासन की ईंट से ईंट न बजा दें।
  • Policies encouraged greater car use and failed to arrest the decline of walking and buses - the two most important modes of transport for people on low incomes without cars .
    इन नीतियों ने कार का उपयोग बढा ने को प्रोत्साहन दिया है और पैदल चलने और बसों का उपयोग को कम होने से ये नीतियाँ बचा न सकीं और कम आमदनी वाले और बिना कार वाले लोग यातायात के इन साधनों का उपयोग करते थे .
  • Policies encouraged greater car use and failed to arrest the decline of walking and buses - the two most important modes of transport for people on low incomes without cars .
    इन नीतियों ने कार का उपयोग बढा ने को प्रोत्साहन दिया है और पैदल चलने और बसों का उपयोग को कम होने से ये नीतियाँ बचा न सकीं और कम आमदनी वाले और बिना कार वाले लोग यातायात के इन साधनों का उपयोग करते थे ।
  • But the Israeli military has been largely in charge since the fundamental reorientation from deterrence to appeasement that took place in 1993 - Rabin, Barak, and Sharon dominated the past 16 years, along with many other ex-generals in the country's public life. In Israel, as around the world, the military tends to absorb the warmed-over leftisms produced by civil society.
    “ यह समय नहीं है कि पीछे मुडकर देखा जाये और एक दूसरे पर दोषरोपण किया जाये वरन यह समय है कि आगे बढा जाये और समस्या का समाधान किया जाये”
  • (5) Politicians in other countries quite frequently attack the United States. Indeed, Hamid Karzai , the president of Afghanistan, did so last week. But his purpose - to convince his countrymen that he is not, in fact, a kept politician - differed fundamentally from Begin's of asserting Israel's dignity. (6) It is difficult to imagine any other Israeli politician, Binyamin Netanyahu included, who would dare to pull off Begin's verbal assault. (7) Yet that might be just what Israel needs. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and a distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University.
    (4) बेगिन के साथ अमेरिका के सम्बंधों में भडकाऊपन आने के बाद भी उनके तीखे प्रहार से इजरायल की स्थिति और सम्मान बढा ही।
  • The PA professes no concern. “This bulge is under our monitoring since the '70s and has neither grown nor shifted in 30 years,” says Adnan Husseini, director of the Islamic religious authority (the waqf ) that oversees the Temple Mount. “It is stable, we don't feel that there is any dangerous situation.”
    फिलीस्तीन अथारिटी ने इसे लेकर कोई चिंता नहीं जताई है , टेम्पल माउंट की देखरेख करने वाले इस्लामिक रिलिजस अथारिटी ( वक्फ) के निदेशक अदनान हुसैनी का कहना है कि “ यह घेरा 70 के दशक से ही हमारी देखरेख में है और इन 30 वर्षों में न तो यह बढा है और न ही इसे कहीं अलग ले जाया गया है”। “यह स्थिर है और हमें नहीं लगता कि कोई गम्भीर स्थिति है” ।
  • June 23, 2011 update : According to a just-released Norwegian police report , in every one of 86 solved cases in 2010 of assault-rape (i.e., rape carried out through brute force) was carried out by an attacker described as being of “non-Western appearance,” a euphemism for Muslim immigrants. Related Topics: Criminality , Muslims in Europe , Radical Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अंत में हम इस धारणा की व्याख्या कैसे करें जो कि हमारे आलोचक आगे बढा रहे हैं कि वर्तमान सरकार डेनमार्क और विदेशी के मध्य “ अंतर्विवाह से परहेज करना चाहती है” यह एक आरोप है जिसे कि किसी भी स्तर का राजनेता नहीं कह सकता। इसके विपरीत सरकार की नीति आत्मसातीकरण की है न कि पृथक करने की।
  • Since the 1950s, Muslim populations have grown in Western Europe and North America via immigration and conversion; with their presence has grown the Islamic form of polygyny (one man married to more than one woman). Estimates find 2,000 or more British polygamous men, 14,000 or 15,000-20,000 harems in Italy, 30,000 harems in France , and 50,000-100,000 polygamists in the United States .
    1950 के बाद से पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका में आप्रवास और धर्मांतरण के द्वारा मुस्लिम जनसंख्या में वृद्धि हुई है और जैसे जैसे उनकी संख्या में वृद्धि हुई है बहुविवाह ( एक व्यक्ति का एक से अधिक महिलाओं से विवाह करना) का इस्लामी स्वरूप भी बढा है। एक अनुमान के अनुसार ब्रिटेन में 2,000 से अधिक बहुविवाही पुरुष है, इटली में 14,000 15,000 से 20,000 तक हरम हैं, फ्रांस में 30,000 हरम हैं और संयुक्त राज्य अमेरिका में 50,000 से 100,000 तक बहुविवाही हैं।
  • The “Sunshine Policy” makes the outside world swoon, of course; Kim received the Nobel Peace Prize in 2000 in recognition of his work for “peace and reconciliation.” It has also deeply influenced perceptions in South Korea. Opinion research shows a surge in hope and trust toward the North that is accompanied by a burgeoning hostility to the United States and the 37,000 American troops stationed in South Korea as a tripwire to protect it from the North.
    “सूर्योदय नीति” ने बाहरी विश्व को मूर्छित कर दिया और वास्तव में तो किम को 2000 में शांति के उनके प्रयासों को स्वीकृति देते हुए नोबेल शांति पुरस्कार मिला। इसने दक्षिण कोरिया के दृष्टिकोण को भी काफी प्रभावित किया। लोगों के विचारों को लेकर किये गये एक शोध के अनुसार उत्तर के प्रति विश्वास और आशा का भाव व्याप्त हुआ है और साथ ही उत्तर से रक्षा के लिये तैनात अमेरिका की 37,000 सेना के प्रति दुर्भाव भी बढा है।
  • To begin with, he makes the case for the continued power of the regime and its institutions, noting that “the state machinery remains penetrated by party members and Mubarak loyalists” while “the wider security establishment is thoroughly controlled by the Mubarak-created ruling elite.” From this, he concludes that “the imminent end of this regime and this president may have been exaggerated.” Obviously, this supports my argument.
    उन्होंने आरम्भ में कहा कि शासन की सत्ता कायम है और इसकी संस्थाओं सहित, “ राज्य मशीनरी मुबारक वफादारों और उनकी पार्टी के सदस्यों से भरी है”। जबकि दूसरी ओर “ व्यापक स्तर पर सुरक्षा संस्थान मुबारक द्वारा निर्मित शासक कुलीनों के नियंत्रण में है” । इसके साथ ही वे अपनी बात समाप्त करते हुए कहते हैं “ इस शासन का सम्भावित अंत और राष्ट्रपति के अंत की बात को बढा चढाकर प्रस्तुत किया गया है” । वास्तव में तो यह मेरे तर्क का ही समर्थन है।
  • This pattern of fracturing brings to mind the 1950s divisions of pan-Arab nationalists. They aspired to unify all Arabic-speaking peoples, as the expression then went, “From the [Atlantic] ocean to the [Persian] gulf.” However appealing the dream, its leaders fell out as the movement grew in power, dooming pan-Arab nationalism to the point that it eventually collapsed under the weight of kaleidoscopic and ever-more minute clashes. These included:
    इस बिखराव से मस्तिष्क में 1950 के पैन अरब राष्ट्रवादी आंदोलन के बिखराव की याद हो आती है। उन दिनों उन्होंने सभी अरब भाषी लोगों को एकता के सूत्र में बाँधने की आकाँक्षा रखी थी और इसे इस रूप में व्यक्त किया था, “ एटलाँटिक महासागर से फारस की खाडी तक” । कितना भी मर्मस्पर्शी स्वप्न रहा हो जैसे ही यह आन्दोलन बढा सत्ता में आते ही नेता पतित हो गये, पैन अरब राष्ट्रवाद इस कदर गिर गया कि यह मामूली झगडों के दबाव तले दब गया। इनमें कुछ झगडे रहे :
  • Ramadan has allies in this claim, such as the Unione delle Comunità ed Organizzazioni Islamiche in Italia (“Union of the Communities and Organizations Muslims in Italy”) and one Miguel Martinez, a polemicist engaged in a sustained campaign to malign and discredit Allam. At minimum, casting Allam as a Copt blunts his important anti-Islamist voice . Maximally, identifying him as an apostate from Islam endangers his life. It is no secret that Allam makes no move without his multiple, around-the-clock, state-supplied bodyguards by his side. Ramadan, to his permanent shame, is party to this endangerment of a brave and creative Muslim thinker.
    इटली आने के बाद बेहतर अनुभव करने के लिए आलम ने ईसाइयत स्वीकार करने का विचार किया परन्तु उन्होने ऐसा कदम कभी उठाया नहीं। काप्ट के साथ उनका कोई सम्बन्ध नहीं है। आलम की आत्मकथा की प्रस्तावना में प्रकाशक ने आलम के स्वप्रस्तुतीकरण को संक्षेप में बताया है “,मगदी आलम ने अपना वर्णन एक सेक्यूलर मुसलमान के रुप में किया है जो नसीर के मिस्र में पैदा हुआ और पला बढा ।”
  • To permit Israeli soldiers effectively to prevent armaments from reaching Gaza, David Eshel of Defense Update argued in 2009 for the IDF taking back the Philadelphi Corridor and increasing its size to “a fully sterile security line of about 1,000 meters,” even though this would mean having to relocate about 50,000 Gaza residents. Interestingly, the Palestinian Authority's Ahmed Qurei privately endorsed similar steps in 2008.
    वर्ष 2009 में डिफेंस अपडेट के डेविड एसहेल ने तर्क कहा था कि गाजा में हथियारों की पहुँच को प्रभावी ढंग से रोकने के लिये इजरायल सुरक्षा बल को फिलाडेल्फी गलियारे को वापस ले लेना चाहिये और इसका आकार बढा देना चाहिये “ प्रायः 1,000 मीटर की सुरक्षा पंक्ति में बना देना चाहिये” भले ही ऐसा करने का अर्थ 50,000 गाजा निवासियों को नये स्थान पर ले जाना होगा। रोचक बात यह है कि वर्ष 2008 में फिलीस्तीन अथारिटी के अहमद क्यूरे ने व्यक्तिगत रूप से इसी के समान कदम का समर्थन किया था।
  • Of course, Arafat was no Lee Kuan Yew. Gazan conditions deteriorated and Islamists, far from being shut out, rose to power: Hamas won the 2006 elections and in 2007 seized full control of Gaza. The economy shrunk. Rather than stop terrorism, Fatah joined in. Gazans began launching rockets over the border in 2002, increasing their frequency , range, and deadliness with time, eventually rendering the Israeli town of Sderot nearly uninhabitable.
    निश्चय ही यासर अराफात ली कान पिउ नहीं थे । गाजा की स्थिति दिनों दिन बिगड़ती गई और इस्लामवादियों को बन्द करने के स्थान पर वे सत्ता में आ गये। हमास ने 2006 में चुनावों में विजय प्राप्त की और 2007 में पूरे गाजा पर नियन्त्रण स्थापित कर लिया। अर्थव्यवस्था बिगड़ी। आतंकवाद रूकने के स्थान पर फतह ने इसे अपना बना लिया। 2002 में गाजावासियों ने सीमा पर राकेट दागने शुरू कर दिये और इसकी दूरी, आवधिकता और समयसीमा बढा दी। इसके लिये उन्होंने इजरायली शहर सदरात को चुना ।
  • Syria : Hafez al-Assad ruled the country for thirty years (1970-2000) with brutality and nonpareil cunning. Seized by monarchical pretensions, he bequeathed the presidency to his 34-year-old son, Bashar. Training to become an ophthalmologist, Bashar joined the family business under duress only after the death of his more capable brother Basil in 1994, basically maintaining his father's megalomaniac policies, thereby extending the country's stagnancy, repression, and poverty.
    सीरिया : हफीज अल असद ने तीस वर्षों तक ( 1970-2000) देश पर पूरी क्र्रूरता और अद्वितीय चालाकी से शासन किया । राजघराने के नियम के अनुसार उन्होंने राष्ट्रपति पद अपने 34 वर्षीय पुत्र बशर को सौंप दिया। नेत्र चिकित्सक बनने का प्रशिक्षण प्राप्त करने वाले बशर ने 1994 में अपना पारिवारिक व्यवसाय अत्यंत अवसाद की स्थिति में तब सँभाला जब उनके अधिक सक्षम भाई बासिल की मृत्यु हो गई और वास्तव में अपने पिता की वैभवशाली दिखने की मानसिकता की नीतियों को जारी रखते हुए देश की जड्ता, दमन और गरीबी को और आगे बढा दिया।
  • The huge oil revenues that have been pouring in for two years have nowhere else to go but into more and more real estate speculation. It makes for great business for the developers and their Western and Asian contractors, as well as for the owners - the sheiks, kings, emirs, and their big businessmen friends who own the deserts on which these mirage-like projects are being erected.
    तेल का जो विशाल धन एकत्र हो रहा था वह सभी रियल एस्टेट की सट्टेबाजी की ओर गया। इससे निर्माणकर्ताओं का उद्यम बढा और उनके पश्चिमी और एशिया के ठेकेदारों को भी काम मिला साथ ही उनके स्वामी शेख, राजा , अमीर को भी। उनकी ओर से फार्मूला पूरी तरह सीधा साधा है कि रेगिस्तान को निवेशकों को सस्ते में दो। इसके बाद कृत्रिम प्रायद्वीप , झीलें तथा विशाल वातानुकूलित शापिंग माल के साथ गगनचुम्बी भवन बनाकर , फिल्मों से मुकाबला करते डायनासोर वाले जुरासिक पार्क सहित लाखों आवासीय भवन बनाकर बनकर लाभ दुगुना करो । इसके बाद इनका कबाडा करो और ये झेलें।
  • Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. He has lived for three years in Egypt. Feb. 8, 2011 update : The Economist asked Mr. Ehteshami and me to engage in a second round on this same topic, responding to each other's argument. I do so at “ Anoush Ehteshami and Democracy in Egypt ,” where I argue that he in fact shares my skepticism: “we both agree that after a 'long and painful' year, Egypt will, at best, find itself 'becoming a democracy'.”
    यदि इस्लामवादी सत्ता में आते हैं तो वे 1979 के ईरान की भाँति क्रांति का सूत्रपात करेंगे तो ऐसी स्थिति में ईश्वर की सम्प्रभुता के नीचे जनता की राजनीतिक भागीदारी आ जायेगी। इस्लामवादियों की निर्वाचन को सत्ता में पहुँचने के रूप में प्रयोग करने की उनकी मन्शा के कारण इस्लामवादी आंदोलन के अंतर्निहित लोकतंत्रविरोधी स्वरूप की अवहेलना नहीं की जा सकती। 1992 में एक अमेरिकी अधिकारी के दूरदर्शी शंब्दों के अनुसार इस्लामवादी एक कार्यक्रम को आगे बढा रहे हैं कि, “ एक व्यक्ति, एक मत, एक समय”
  • This reassertion of Islamist goals also increased the people's alienation from the regime, including a turn away from Islamic practices and toward secularism . The country's growing pathologies, including rampant drug-taking , pornography , and prostitution point to the depths of its problems. Alienation sparked anti-regime demonstrations in the aftermath of fraudulent elections in June 2009. The repression that followed spurred yet more anger at the authorities.
    इस्लामवादी लक्ष्यों के प्रति एक बार फिर जोर देने से शासन के प्रति लोग अलग थलग होते जा रहे हैं जिसमें कि इस्लाम के प्रति आस्था से सेक्युलरिज्म की ओर घुमाव मह्त्वपूर्ण है। देश में पैथोलोजी का बढना, नशीली दवाओं का बढना, अश्लीलता और पोर्नोग्राफी सहित वेश्यावृत्ति की वृद्धि ने इस समस्या को और बढा दिया है। जून 2009 के छलपूर्ण चुनाव के बाद शासन के विरुद्ध हुए प्रदर्शनों ने लोगों के अलग थलग होने के भाव को ही व्यक्त किया है। इस दौरान इस प्रदर्शनों को दबाने के लिये जो शक्ति प्रयोग हुआ उससे अधिकरियों के विरुद्ध और आक्रोश ही बढा।
  • (7) The longer the Syrian insurgency continues, the greater the changes of its prompting unrest in Iran. Plus, it reduces the Erdoğan government's aggressiveness. May 11, 2013 update : And if the premise for the above article turns out to be wrong and Assad is winning, not losing the civil war, then I raise the reverse idea today at “ Support the Syrian Rebels? ” Indeed, in retrospect, “Support Assad” was not the right title for this column, for my argument is not that but “support which ever side is losing.” A more accurate title might have been a quote from Shakespeare's Romeo and Juliet , “A plague o' both your houses!”
    इसी तर्क के आधार पर आज सीरिया की स्थिति के साथ इसकी समानता है। असद सद्दाम हुसैन की स्थिति में हैं एक क्रूर बाथी तानाशाह जिसने कि हिंसा का आरम्भ किया। विद्रोही सेना की तुलना ईरान के साथ की जा सकती है जो कि आरम्भ में पीडित रहा परंतु समय के साथ शक्तिशाली होता गया और समय के साथ इस्लामवादी खतरे को बढा रहा है। लगातार संघर्ष से पडोसियों के लिये खतरा उत्पन्न हो रहा है। दोनों ही पक्ष युद्ध अपराध में संलग्न हैं और पश्चिमी हितों के लिये खतरा पैदा कर रहे हैं।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

बढा sentences in Hindi. What are the example sentences for बढा? बढा English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.