मजहब वाक्य
उच्चारण: [ mejheb ]
"मजहब" अंग्रेज़ी में"मजहब" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” .
यह जिज्ञासा का प्रश्न है कि लूमलेस्की और विंगरटोन मूल प्रश्न पर इस्लामवादियों के साथ हैं कि उग्रवादी इस्लाम और इस्लाम समान है और मजहब के अन्य पहलुओं को अतार्किक, मह्त्वहीन या फिर अप्रासंगिक मानते हैं। इसी आधार पर मैं असहमत हूँ और मानता हूँ कि अधिकाँश मुसलमान उग्रवादी इस्लाम को अस्वीकार करते हैं। - An appellate court reversed this ruling in July 2010, on the grounds that the husband's “conduct in engaging in nonconsensual sexual intercourse was unquestionably knowing, regardless of his view that his religion permitted him to act as he did.” In Newt Gingrich's more astringent analysis, the trial judge was “unwilling to impose American law on somebody who's clearly abusing somebody.”
जुलाई 2010 में अपील न्यायालय ने इस निर्णय को उलट दिया और आधार यह दिया कि बिना सहमति के यौन सम्बंध में पति का लिप्त होना अनुचित था भले ही उसे लगा हो कि मजहब के अनुसार उसे ऐसा करने की अनुमति थी। न्यूट गिंग्रिच की व्याख्या के अनुसार परीक्षण न्यायाधीश , “ उस व्यक्ति पर अमेरिकी कानून लागू नहीं करना चाहता था जो कि किसी व्यक्ति का अपमान कर रहा था” - Among the “ apostacies and treasons ” of the Saracens in Spain , wrote the Archbishop of Valencia in 1602 , was “ that they commended nothing so much as that liberty of conscience , in all matters of religion , which the Turks , and all other Mohammedans , suffer their subjects to enjoy ” , and on this ground , among others , he recommended that they be expelled from Spain .
स्पेन में मुसलमानों के धर्म तयाग और राजद्रोह के बारे में सन् 1602 में बेलेंसिया के आर्कबिशप ने यह लिखा कि वे मजहब के सभी मामलों में अंतरात्मा की आजादी को जितना ऊंचा मानते हैं , उतना और किसी को नहीं , जबकि तुर्क और दूसरे मुसलमानों ने अपनी रियाया पर इसकी पाबंदी लगा रखी है और उसने दीगर बातों के साथ साथ इस बिना पर भी यह सिफारिश की थी कि मुसलमानों को स्पेन से निकाल बाहर किया जाये . - Yet the Shari'a contradicts the deepest premises of Western civilization. The unequal relations of male and female, of Muslim and kafir , of owner and slave cannot be reconciled with equality of rights. The harem cannot be reconciled with a monogamous order. Islamic supremacism contradicts freedom of religion. A sovereign God cannot allow democracy.
इसके बाद भी शरियत पश्चिमी संस्कृति के गम्भीर पहलुओं से मेल नहीं खाती। महिलाओं और पुरुषों के मध्य असमानता का सम्बन्ध , मुस्लिम और काफिर का सम्बन्ध , स्वामी और गुलाम का एक साथ नहीं रह सकते और न ही उन्हें समानता का अधिकार होता है। हरम एकस्त्री व्यवस्था के साथ नहीं रह सकता। इस्लामी सर्वोच्चता का सिद्धांत मजहब की स्वतंत्रता के विपरीत है। एक सम्प्रभु ईश्वर लोकतंत्र की आज्ञा नहीं दे सकता। - If there have been some examples of forced conversions , they are so rare as scarce to deserve mentioning , and only attempted by men who had not the fear of God and the Prophet before their eyes , and who in so doing have acted directly and diametrically contrary to the holy precepts and ordinances of Islam which cannot , without sacrilege , be violated by any who would be held worthy of the honourable epithet of Mussulman .
अगर जबरदस्ती से मजहब बदलने की कुछ मिसालें हुई हैं तो वह इतनी कम हैं कि काबिले जिक्र नहीं हैं.ऐसा करने की कोशिश सिर्फ उन लोगों ने की , जिनके मन में अल्लाह और पैगंबर का डर नहीं था और जिन्होंने ऐसा कर बेशक , इस्लाम की पाक हिदायतों और कानूनों के खिलाफ काम किया , क़्योंकि कोई भी इंसान मुसलमान होने की इज़्जतदार उपाधि के लायक समझा जाता है , इनको अपने मजहब की तौहीन किये बिना नहीं तोड़ - If there have been some examples of forced conversions , they are so rare as scarce to deserve mentioning , and only attempted by men who had not the fear of God and the Prophet before their eyes , and who in so doing have acted directly and diametrically contrary to the holy precepts and ordinances of Islam which cannot , without sacrilege , be violated by any who would be held worthy of the honourable epithet of Mussulman .
अगर जबरदस्ती से मजहब बदलने की कुछ मिसालें हुई हैं तो वह इतनी कम हैं कि काबिले जिक्र नहीं हैं.ऐसा करने की कोशिश सिर्फ उन लोगों ने की , जिनके मन में अल्लाह और पैगंबर का डर नहीं था और जिन्होंने ऐसा कर बेशक , इस्लाम की पाक हिदायतों और कानूनों के खिलाफ काम किया , क़्योंकि कोई भी इंसान मुसलमान होने की इज़्जतदार उपाधि के लायक समझा जाता है , इनको अपने मजहब की तौहीन किये बिना नहीं तोड़ - Rumi (1207-73), a leading mystic of Islam. To state that Islam can never change is to assert that the Koran and Hadith, which constitute the religion's core, must always be understood in the same way. But to articulate this position is to reveal its error, for nothing human abides forever. Everything, including the reading of sacred texts, changes over time. Everything has a history. And everything has a future that will be unlike its past.
इस बात को कहना कि इस्लाम कभी परिवर्तित नहीं हो सकता इस बात पर जोर देना होगा कि कुरान और हदीथ जो कि इस मजहब के मूल स्तम्भ हैं उन्हें सदैव उसी रूप में समझा जाये। इस स्थिति को मुखरता देने का अर्थ है कि इसकी त्रुटि को सामने लाना क्योंकि किसी भी चीज का पालन मनुष्य सदैव नहीं कर सकता । सब कुछ यहाँ तक कि पवित्र पाठ्य का पाठन भी समय से साथ बदल जाता है। सभी का इतिहास होता है। सभी का एक भविष्य होता है जो कि अतीत से भिन्न होता है। - Muslims impressed with Western achievements sought to minimize Sharia and replace it with Western ways in such areas as the nonestablishment of religion and equality of rights for women and non-Muslims. The founder of modern Turkey, Kemal Atatürk (1881-1938), symbolizes this effort. Until about 1970, it appeared to be the inevitable Muslim destiny, with resistance to Westernization looking rearguard and futile. Their views of Islam differed as much as their appearances: Atatürk (left) and Khomeini.
जो मुसलमान पश्चिमी उपलब्धियों से प्रभावित हुए उन्होंने शरियत को महत्वहीन करने का प्रयास किया और मजहब को स्थापित स्वरूप न देने , महिलाओं और गैर मुस्लिम को बराबरी का अधिकार देने जैसे क्षेत्रों में पश्चिमी मार्ग का अनुसरण किया। आधुनिक तुर्की के संस्थापक कमाल अतातुर्क ( 1881 -1938 ) ने इस प्रयास को प्रतीकात्मक स्वरूप दिया। 1970 तक इसे ही मुस्लिम भाग्य माना गया क्योंकि पश्चिमीकरण के प्रति उनका प्रतिरोध पूरी तरह निरर्थक रहा। - Islam itself - the centuries-old faith - is not the issue but one extremist variant of it is. Militant Islam derives from Islam but is a misanthropic, misogynist, triumphalist, millennarian, anti-modern, anti-Christian, anti-Semitic, terroristic, jihadistic and suicidal version of it. Fortunately, it appeals to only about 10% to 15% of Muslims, meaning that a substantial majority would prefer a more moderate version.
सैकडों वर्ष पुराना मजहब इस्लाम मुद्दा नहीं है परंतु इसकी अतिवादी शाखा मुद्दा है। उग्रवादी इस्लाम यहीं से निकलता है परंतु यह शत्रुवत, नारी विरोधी , शत्रु की पराजय पर प्रसन्न होने वाला , सहस्राब्दी भावना वाला , आधुनिकता विरोधी , ईसाई विरोधी , सेमेटिक विरोधी , आतंकवादी भाव वाला , जिहादी मानसिकता वाला और इसका आत्मघाती स्वरूप है। सौभाग्य की बात यह है कि यह मुसलमानों का 10 से 15 प्रतिशत ही है , इसका अर्थ है कि बडी संख्या में बहुसंख्यक नरम संस्करण के पक्षधर हैं। - Moscow's grip on its Moslem communities could be threatened by the interest the new leaders of Iran are showing in their Moslem brothers across their nation's northern border. There are 40 million Moslems in the two regions of the Soviet Union that flank Iran - the so-called six Moslem “republics” in Central Asia and the Caucasus. They not only share an Islamic religion with their Iranian neighbors but they also speak Iranian and Turkic languages.
सोवियत के लिये इस्लामी विद्रोह का खतरा ईरान के नेता जिस प्रकार अपने देश की उत्तरी सीमा के आस पास के मुस्लिम बंधुओं को लेकर रुचि प्रदर्शित कर रहे हैं उससे मोस्को की अपने मुस्लिम समुदाय पर पकड को खतरा उत्पन्न हो सकता है। सोवियत संघ के दो क्षेत्रों में कुल चार करोड मुस्लिम निवास करते हैं जो कि ईरान से सटा है और यह मध्य एशिया और काकेसस के तथाकथित छह मुस्लिम गणतंत्र हैं। वे न केवल अपने ईरानी पडोसियों के साथ इस्लामी मजहब साझा करते हैं वरन वे ईरानी और तुर्की भाषा भी बोलते हैं। - A first goal consists of establishing a superior status for Islam. Khomeini's demands for the sacred trinity of “Islam, the Prophet, and the Koran” imply special privileges for one religion, an exclusion from the hurly-burly of the marketplace of ideas. Islam would benefit from unique rules unavailable to other religions. Jesus may be sacrilegiously lampooned in Monty Python's Life of Brian or Terry McNally's Corpus Christi , but, as one book's title puts it, “ be careful with Muhammad! ”
पहला लक्ष्य है, इस्लाम की महत्ता को स्थापित करना। खोमेनी द्वारा अपनी माँग में “ इस्लाम, पैगम्बर और कुरान” की त्रिमूर्ति को पवित्र सिद्ध करने में अंतर्निहित था कि एक मजहब को विशेष विशेषाधिकार प्राप्त हो और उसे विचारों के बाजार से पूरी तरह अलग थलग कर दिया जाये। इस्लाम को वह लाभ मिलेगा जो अन्य मजहबों को नहीं मिला है। जीसस की खिंचाई हो सकती है मोंटी पैथन की लाइफ आफ ब्रायन या फिर टेरी मैकनिली की कार्पस क्रिस्टी में लेकिन क्या कोई अपनी पुस्तक का शीर्षक be careful with Muhammad दे सकता है। - Only about 700 A.D., when the rulers of a now-vast Arabian empire felt the need for a unifying political theology, did they cobble together the Islamic religion. The key figure in this enterprise appears to have been the brutal governor of Iraq, Hajjaj ibn Yusuf. No wonder, writes Spencer, that Islam is “such a profoundly political religion” with uniquely prominent martial and imperial qualities. No wonder it conflicts with modern mores.
केवल 700 ईसवी के आसपास जब अब के विशाल अरब साम्राज्य के शासकों ने अनुभव किया कि उन्हें एकता के लिये एक राजनीतिक दर्शन की आवश्यकता है तो शायद वे इस्लाम मजहब के इर्द गिर्द एकत्र हुए। इस उद्यम में सबसे मह्त्वपूर्ण भूमिका इराक के क्रूर राज्यपाल हज्जाज इब्न युसुफ ने निभाई । स्पेंसर लिखते हैं कि इस बात में कोई आश्चर्य नहीं है कि इस्लाम “ एक शक्तिशाली राजनीतिक मजहब है” जिसमें कि प्रमुख रूप से योद्धा और साम्राज्यवादी विशेषतायें हैं। इस बात पर भी आश्चर्य नहीं है कि यह आधुनिकता से अधिक संघर्ष करता है। - Only about 700 A.D., when the rulers of a now-vast Arabian empire felt the need for a unifying political theology, did they cobble together the Islamic religion. The key figure in this enterprise appears to have been the brutal governor of Iraq, Hajjaj ibn Yusuf. No wonder, writes Spencer, that Islam is “such a profoundly political religion” with uniquely prominent martial and imperial qualities. No wonder it conflicts with modern mores.
केवल 700 ईसवी के आसपास जब अब के विशाल अरब साम्राज्य के शासकों ने अनुभव किया कि उन्हें एकता के लिये एक राजनीतिक दर्शन की आवश्यकता है तो शायद वे इस्लाम मजहब के इर्द गिर्द एकत्र हुए। इस उद्यम में सबसे मह्त्वपूर्ण भूमिका इराक के क्रूर राज्यपाल हज्जाज इब्न युसुफ ने निभाई । स्पेंसर लिखते हैं कि इस बात में कोई आश्चर्य नहीं है कि इस्लाम “ एक शक्तिशाली राजनीतिक मजहब है” जिसमें कि प्रमुख रूप से योद्धा और साम्राज्यवादी विशेषतायें हैं। इस बात पर भी आश्चर्य नहीं है कि यह आधुनिकता से अधिक संघर्ष करता है। - Islam currently represents a backward, aggressive, and violent force. Must it remain this way, or can it be reformed and become moderate, modern, and good-neighborly? Can Islamic authorities formulate an understanding of their religion that grants full rights to women and non-Muslims as well as freedom of conscience to Muslims, that accepts the basic principles of modern finance and jurisprudence, and that does not seek to impose Sharia law or establish a caliphate?
वर्तमान समय में इस्लाम एक पिछ्डा, आक्रामक और हिंसक शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है। यह इसी स्वरूप में रहेगा या फिर इसे सुधारा जा सकता है और नरम, आधुनिक और अच्छे पडोसी वाला बन सकता है? क्या इस्लामी अधिकारी अपने मजहब की ऐसी समझ बना सकते हैं जो कि गैर मुसलमानों और महिलाओं को सम्पूर्ण अधिकार दे साथ ही मुसलमानों को भी अपनी आत्मा की आवाज सुनने की स्वतंत्रता प्रदान करे , जो कि आधुनिक वित्तीय व्यवस्था और विधिशास्त्र के मौलिक सिद्धांत को स्वीकार करे और जो शरियत कानून या खिलाफत को लागू करने का प्रयास न करे ? - Islam is the fourteen-century-old faith of a billion-plus believers that includes everyone from quietist Sufis to violent jihadis. Muslims achieved remarkable military, economic, and cultural success between roughly 600 and 1200 c.e. Being a Muslim then meant belonging to a winning team, a fact that broadly inspired Muslims to associate their faith with mundane success. Those memories of medieval glory remain not just alive but central to believers' confidence in Islam and in themselves as Muslims.
इस्लाम चौदह सौ वर्ष पुराना एक अरब से अधिक आस्थावानों का मजहब है जिसमें कि हिंसक जिहादी से शांत सूफी तक सभी आते हैं । मुसलमानों ने 600 से 1200 शताब्दी के मध्य उल्लेखनीय सैन्य, आर्थिक और सांस्कृतिक सफलता प्राप्त की । उस काल में मुस्लिम होने का अर्थ था एक विजयी टीम का सदस्य होना यह ऐसा तथ्य था जिसने कि मुसलमानों को इस बात के लिये प्रेरित किया कि वे अपनी आस्था को भौतिक सफलता के साथ जोडें। मध्य काल के उस गौरव की स्मृतियाँ न केवल जीवित हैं वरन इस्लाम और मुस्लिम की आस्था और विश्वास का एक कारण हैं। - The first concerns Queens Care Centre , an old-age home and day-care provider for the elderly in the coal town of Maltby, 40 miles east of Manchester. At present, according to the Daily Telegraph , not one of its 37 staff or 40 residents is Muslim. Although the home's management asserts a respect for its residents' “religious and cultural beliefs,” QCC's owner since 1994, Zulfikar Ali Khan, on his own decided this year to switch the home's meat purchases to a halal butcher.
पहला मामला मैनचेस्टर से 40 मील उत्तर में माल्टबे का कोल टाउन है जहाँ कि क्वींस केयर सेन्टर एक वृद्धावस्था आवास है जो कि वृद्ध लोगों की दिन भर देखरेख करता है। डेली टेलीग्राफ के अनुसार वर्तमान में इसके 37 स्टाफ या 40 निवासियों में एक भी मुस्लिम नहीं है। यद्यपि इस आवास का प्रबंधन इस बात पर जोर देता है कि इसके निवासी सभी “ मजहब और सांस्कृतिक मान्यता” का सम्मान करें, इस केयर सेन्टर का स्वामी 1994 से ज़ुल्फिकार अली खान है और इस वर्ष उसने अपनी ओर से ही यह निर्णय लिया कि इस आवास का माँस हलाल कसाई के यहाँ से खरीदा जायेगा। - Given the ongoing and very real threat to our physical safety posed by Islamic terrorists, I found it strange that Daniel Pipes would devote the bulk of his article to the quite unrealistic hopes of a few Muslim leaders to convert a majority of our population to Islam, and to establish it as our official state religion, with the codes of shari'a governing our legal process. All evangelical sects-from Christian churches to the Scientologists and the Moonies-harbor dreams of eventual universality. But Muslims today comprise just 1 to 2 percent of America's population, and are largely confined to America's blacks. Many of them belong to the Nation of Islam, which does not follow any legitimate version of Islam, preaching instead a doctrine that is a mishmash of UFO-ology and racism. I suspect that a Mormon America is far more likely than a Muslim America.
मुझे यह अत्यन्त आश्चर्यजनक लग रहा है इस्लामी आतंकवादियों द्वारा हमारे सामने उपस्थित किये गये प्रत्यक्ष और वास्तविक खतरे को छोडकर डैनियल पाइप्स अपने लेख का अधिकाँश भाग इस अवास्तविक आशा पर केंद्रित कर रहे हैं कि कुछ मुस्लिम नेता हमारी अधिकाँश जनता को इस्लाम में परिवर्तित कर लेंगे और इसे हमारे राज्य का मजहब बनाकर शरिया के माध्यम से कानूनी प्रक्रिया का शासन करेंगे। - From the outset, Mr. Pipes takes Islam to be a “militant” religion that, when established somewhere in this world, brings forth nothing but tyranny, oppression, and a closed theocratic state. This idea is a creation of his imagination and reflects his ignorance of Islam and its history. He makes a great hue and cry about the Islamic system of life without even offering a comparative study of capitalism, liberal democracy, and Islam, pinpointing the superiority of one over the other. That is the least that one should expect from a learned scholar.
अपने आरम्भ से ही श्रीमान पाइप्स इस्लाम को एक “ उग्रवादी” मजहब मानकर चलते हैं जो कि जिस भी देश में स्थापित होता है उत्पीडन, तानाशाही और एक तंग मजहबी राज्य की स्थापना करता है। यह विचार उनकी काल्पनिक कृति है और इस्लाम व इसके इतिहास के प्रति उनकी अनभिज्ञता को प्रकट करता है। वे इस्लामी जीवन शैली को लेकर इतना शोर मचाते हैं और वह भी पूँजीवाद, उदार लोकतांत्रिक व्यवस्था के साथ इस्लाम की तुलना किये बिना इन्हें एक दूसरे से श्रेष्ठ सिद्ध करने का प्रयास करते हैं। किसी जानकार विद्वान से इसकी अपेक्षा शायद ही की जाती है। - His stealthy decision meant pensioners at QCC could no longer eat their bacon and eggs, bangers and mash , ham sandwiches, bacon sandwiches, pork pies , bacon butties , or sausage rolls . The switch prompted widespread anger. The relative of one resident called it “a disgrace. The old people who are in the home and in their final years deserve better. … [I]t's shocking that they should be deprived of the food they like on the whim of this man.” A staff member opined that it's “quite wrong that someone should impose their religious and cultural beliefs on others like this.”
उसके गुपचुप निर्णय का अर्थ यह हुआ कि केयर सेंटर से पेंशनधारी अपनी इच्छा से बहुत सी वस्तुयें नहीं खा सकेंगे। इस निर्णय की मार से काफी आक्रोश उत्पन्न हुआ । एक निवासी के रिश्तेदार ने इसे, “ अशोभनीय बताया। जो वृद्ध लोग इस आवास में हैं वे अपने अंतिम दिनों में अधिक बेहतर जीवन चाहते हैं परन्तु यह चौंकाने वाला है कि उन्हें इस व्यक्ति की इच्छा के चलते अपने पसंद के भोजन से वंचित रहना पड रहा है” । स्टाफ के एक सदस्य ने अपना विचार व्यक्त करते हुए कहा, “ यह अत्यंत गलत है कि कोई इस प्रकार अपने मजहब और सांस्कृतिक मान्यता को दूसरों पर थोपे” । - Muneer Awad of CAIR disapproves. Superfluous? No research informs us how often American judges rely on the Sharia to reach judgments but a provisional inquiry turns up 17 instances in 11 states . Perhaps most notorious is the New Jersey ruling that concerned a married Muslim couple from Morocco. The wife related that the husband repeatedly forced her to have sex on the grounds that, quoting him, “this is according to our religion. You are my wife, I c[an] do anything to you.” In brief, the Muslim husband claimed Sharia sanction for raping his wife.
अव्यवस्थित- हमारे समक्ष ऐसा कोई भी शोध नहीं है जो यह निर्देशित करता हो कि अमेरिकी न्यायाधीश किस प्रकार शरियत के आधार पर किसी निर्णय पर पहुँचें परन्तु सतही जाँच से 11 राज्यों के 17 उदाहरण हमारे समक्ष हैं। इनमें सबसे कुख्यात न्यू जर्सी का निर्णय है जो कि मोरक्को के मुस्लिम दम्पत्ति का है। पत्नी ने कहा कि उसके पति ने बारम्बार उससे यौन सम्बंध में इस आधार पर लिप्त होने को कहा “ हमारे मजहब के अनुसार यह है। तुम मेरी पत्नी हो और मैं तुम्हारे साथ कुछ भी कर सकता हूँ” संक्षेप में मुस्लिम पति ने यह दावा किया कि शरियत से उसे अपनी पत्नी का बलात्कार करने की अनुमति मिलती है”
मजहब sentences in Hindi. What are the example sentences for मजहब? मजहब English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.