युद्ध के समय वाक्य
उच्चारण: [ yudedh k semy ]
"युद्ध के समय" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Turkish and Syrian government ministers met in 2009 at a border crossing and symbolically eliminated the division between their two countries. Feeling its oats, the AKP abandoned Washington's protective umbrella and struck out on an independent neo-Ottoman course, aiming to be a regional power as in centuries past. With regard to Syria, this meant ending decades-old hostilities and winning influence through good trade and other relations, symbolized by joint military exercises , Erdoğan and Bashar al-Assad vacationing together, and a bevy of their ministers literally raising the barrier that had closed their mutual border.
एरडोगन का यह व्यवहार पचास वर्ष पूर्व के संदर्भ में सटीक बैठता है। शीत युद्ध के समय अंकारा ने नाटो सदस्य के रूप में वाशिंगटन का साथ दिया जबकि दमिश्क ने मास्को के लिये मध्य पूर्व के क्यूबा के रूप में कार्य किया, एक ऐसा राज्य जो कि समर्पित था। तुर्की और सीरिया के खराब सम्बन्धों के स्थानीय कारण भी है , जिसमें कि सीमा विवाद, जल संसाधन को लेकर असहमति तथा कुर्द आतंकवादी गुट पीकेके को सीरिया का मिलने वाला समर्थन शामिल हैं। दोनों राज्य 1998 में तो युद्ध की स्थिति में आ गये थे जब असद सरकार के समय रहते समर्पण कर देने से सैन्य संघर्ष टल गया। - More background: CAIR submitted documents in January 2006 as part of a lawsuit the organization co-filed . It claimed its international calls likely had been listened to by the National Security Agency under an allegedly unconstitutional program President Bush authorized in 2002 that enabled the NSA to wiretap without warrants enemy communications during wartime. In the suit, CAIR documented some of its electronic communications with persons accused of links to terrorists. Specifically, four names are mentioned :
और अधिक पृष्ठभूमि- सी.ए.आई.आर ने अपने संगठन द्वारा दायर किये गये एक मुकदमे के सम्बन्ध में जनवरी 2006 में न्यायालय में दस्तावेज प्रस्तुत किये. इसमें दावा किया गया कि राष्ट्रीय सुरक्षा एजेन्सी ने राष्ट्रपति बुश द्वारा 2002 में अधिकृत किये गये एक असंवैधानिक कानून के तहत विदेश में की गयी उसकी बातचीत को सुना है. इस कानून के अन्तर्गत राष्ट्रीय सुरक्षा एजेन्सी युद्ध के समय बिना वारण्ट के शत्रुओं के फोन टेप कर सकती है. अपने मकदमे में सी.ए.आई.आर ने आतंकवादियों के साथ सम्पर्क के आरोपी व्यक्तियों के साथ अपने संचार सम्बन्धी दस्तावेज प्रस्तुत किये. विशेष रूप से चार नामों का उल्लेख किया गया- - July 19, 2005 update : I tell the story today, at “ [The Canadian Islamic Congress:] An Islamist Apology ,” of how I won a retraction and monetary penalty from the Canadian Islamic Congress for its inaccurate depiction of my position vis-à-vis the interning of Muslims. Related Topics: History , Muslims in the United States , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
सुश्री मालकिन ने एक अच्छे विषय पर विद्वता का प्रदर्शन किया है कि कौन सी बातें उस समय ज्ञात थीं तथा कौन सी अज्ञात . राष्ट्रपति रुजवेल्ट और उनके स्टाफ ने उचित ही किया था .उन्होंने उचित ही निष्कर्ष निकाला है कि युद्ध के समय सरकारों को अपने देश की सुरक्षा नीति बनाते समय राष्ट्रीयता , नस्ल और धार्मिक लगाव से जुड़े विषयों को ध्यान में रखते हुए खतरों के विवरण का आंकड़ा तैयार करना चाहिए . उनके अनुसार ये कदम आक्रामक और तंग करने वाले तो हो सकते हैं लेकिन अपहृत विमान की ज्वालाओं से अपनी ऑफिस की मेज पर बैठे - बैठे भस्म हो जाने की अपेक्षा तो ठीक ही हैं. - Although I disagree with Wilders about Islam (I respect the religion but fight Islamists with all I have), we stand shoulder-to-shoulder against the lawsuit. I reject the criminalization of political differences, particularly attempts to thwart a grassroots political movement via the courts. Accordingly, the Middle East Forum's Legal Project has worked on Wilders' behalf, raising substantial funds for his defense and helping in other ways. We do so convinced of the paramount importance to talk freely in public during time of war about the nature of the enemy. Ironically, were Wilders fined or jailed, it would probably enhance his chances to become prime minister. But principle outweighs political tactics here. He represents all Westerners who cherish their civilization. The outcome of his trial and his freedom to speak has implications for us all.
यद्यपि मैं इस्लाम के सम्बन्ध में वाइल्डर्स के साथ सहमति नहीं रखता( मैं मजहब का सम्मान करता हूँ परंतु इस्लामवादियों से पूरी शक्ति से लड्ता हूँ) हम कानूनी मामले के विरुद्ध कन्धे से कन्धे मिलाकर खडे हैं। मैं राजनीतिक मतभेद के अपराधीकरण के विरुद्ध हूँ विशेष रूप से एक जमीनी राजनीतिक आन्दोलन को न्यायालय के द्वारा बाधित किये जाने का। इसी कारण मिडिल ईस्ट फोरम के विधिक प्रकल्प ने वाइल्डर्स की ओर से कार्य करते हुए उनकी सहायता में पर्याप्त आर्थिक सहायता एकत्र की है और साथ ही अन्य प्रकार से भी सहायता की है। इसके साथ ही हम इस बात के मह्त्व को भी समझते हैं कि युद्ध के समय शत्रु के स्वरूप पर सार्वजनिक रूप से चर्चा होनी चाहिये। - In contrast, Radical Islam has many more ties, both historic and philosophic, to Marxism-Leninism. While studying for his doctorate in Paris, Ali Shariati , the key intellectual behind the turn to Islam in Iran in the 1970s, translated Franz Fanon, Che Guevara, and Jean-Paul Sartre into Persian. More broadly, quoting the Iranian analyst Azar Nafisi , radical Islam “takes its language, goals, and aspirations as much from the crassest forms of Marxism as it does from religion. Its leaders are as influenced by Lenin, Sartre, Stalin, and Fanon as they are by the Prophet.” During the cold war, Islamists preferred the Soviet Union to the United States ; today, they have more and deeper connections to the hard left than to the hard right .
इसके विपरीत कट्टरपंथी इस्लाम का संबंध ऐतिहासिक और दार्शनिक से लेकर मार्क्सवाद और लेलिनवाद से है . 1970 में इरान में इस्लाम को परिवर्तित करने वाले अली शरियाती ने पेरिस में डॉक्टरेट के अपने अध्ययन के दौरान फ्रांज फानोन , चे गुएवारा और जीन पाल सार्टर को फारसी में अनूदित किया था . इससे भी विस्तार में ईरानी विश्लेषक अजर नफीसी के शब्दों में कट्टरपंथ इस्लाम अपनी भाषा , उद्देश्य और संभावनाएं मार्क्सवाद के बेवकूफ स्वरुप से उसी प्रकार ग्रहण करता है जैसे धर्म से . इसके नेता लेनिन , सार्टर , स्टालिन और फानोन से उसी प्रकार प्रभावित हैं जैसे पैगंबर से . शीत युद्ध के समय इस्लामवादियों ने अमेरिका से अधिक सोवियत संघ को प्राथमिकता दी . आज वे दक्षिणपंथियों से अधिक वामपंथियों से गहराई से जुड़े हैं.
- अधिक वाक्य: 1 2
युद्ध के समय sentences in Hindi. What are the example sentences for युद्ध के समय? युद्ध के समय English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.