English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

रेशम वाक्य

उच्चारण: [ reshem ]
"रेशम" अंग्रेज़ी में"रेशम" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • For example , the Vedas describe , God as creating the universe out of Himself , just as the silkworm produces silk from within itself .
    उदाहरण के लिए वेदों में उपमा दी गई है कि ईश्वर ने ब्रह्मांड का अपने से ही सृजन किया है जैसे कि रेशमकीट की इल्ली अपने भीतर से ही रेशम उत्पन्न करती है .
  • Saharanpur's handicrafts , Varanasi's world famous saris , Lucknow's chicken emporium , Rampur's patchwork and Moradabad's brass items, etc
    सहारनपुर का काष्ठ शिल्प वाराणसी की साड़ियाँ तथा रेशम व ज़री का काम लखनऊ का कपड़ों पर चिकन की कढ़ाई का काम रामपुर का पैचवर्क मुरादाबाद के पीतल के बरतन आदि
  • Saharanpur's kasht crafts,varansi sarees and resham-jari work,chicken kadai work on cloth of lucknow,pathwork of rampur,Brass utensils of muradabad etc
    सहारनपुर का काष्ठ शिल्प वाराणसी की साड़ियाँ तथा रेशम व ज़री का काम लखनऊ का कपड़ों पर चिकन की कढ़ाई का काम रामपुर का पैचवर्क मुरादाबाद के पीतल के बरतन आदि
  • Lumber craft of Saharanpur, sarees, silk and brocade of Varanasi, chicken embroidary on clothes of Lucknow, patchwork of Rampur, bronze utensils of Muradabaad etc.
    सहारनपुर का काष्ठ शिल्प वाराणसी की साड़ियाँ तथा रेशम व ज़री का काम लखनऊ का कपड़ों पर चिकन की कढ़ाई का काम रामपुर का पैचवर्क मुरादाबाद के पीतल के बरतन आदि
  • Wooden sculptures of Saharanpur, saris and silk and zari works of Varanasi, chicken-embroidery works of Lucknow, patch-works of Rampur, the brass vessels of Moradabad, etc.
    सहारनपुर का काष्ठ शिल्प वाराणसी की साड़ियाँ तथा रेशम व ज़री का काम लखनऊ का कपड़ों पर चिकन की कढ़ाई का काम रामपुर का पैचवर्क मुरादाबाद के पीतल के बरतन आदि
  • In the 18th century , the Europeans looked upon India mainly as a source of high profit by trading in goods like spices , silks and precious stones .
    अठारहवीं शताब्दी में यूरोप निवासियों ने भारत को मुख़्य रूप से मसालों , रेशम और बहुमूल्य हीरे जवाहरात जैसे सामान के व्यापार में ऊंचा लाभ कमाने के साधन के रूप में माना .
  • In the 18th century , the Europeans looked upon India mainly as a source of high profit by trading in goods like spices , silks and precious stones .
    अठारहवीं शताब्दी में यूरोप निवासियों ने भारत को मुख़्य रूप से मसालों , रेशम और बहुमूल्य हीरे जवाहरात जैसे सामान के व्यापार में ऊंचा लाभ कमाने के साधन के रूप में माना .
  • I have been told that the pedigree of this royal family , written on silk , exists in the fortress Nagarkot , and I much desired to make myself acquainted with it , but the thing was impossible for various reasons .
    मुझे पता चला है कि इस राजघराने की वंशावली जो रेशम पर लिखी हुई है , नागरकोट के किले में आज भी मौजूद है और मैंने बहुत चाहा कि उसे देख लूं , लेकिन विभिन्न कारणों से ऐसा संभव नहीं हो पाया .
  • While the former two had a long history as traditional pursuits , modern woollen industry was late and slow in making an appearance , and silk industry remained confined to the traditional form and techniques .
    जहां सूती और जूट वस्त्रों का पारंपरिक व्यवसायों के रूप में एक लंबा इतिहास था , आधुनिक ऊन उद्योग का प्रादुर्भाव देर से और धीमी गति से हुआ और रेशम उद्योग अपने पारंपरिक रूप और तरीकों तक ही सीमित रहा .
  • Xinjiang , after all , is Silk Route country , home to a sort of ancient WTO that as early as 2,000 years ago carried silk and much else from the very heart of China to the Mediterranean coast , to ships waiting to sail for Rome .
    ज्हिंजियांग आखिरकार सिल्क मार्ग प्रदेश , एक तरह से प्राचीन विश्व व्यापार संग न का मुयालय है जो 2,000 वर्ष पहले चीन के मध्य इलकों से रेशम और दूसरी चीजें भूमध्य सागर के तट पर ले जाता था , जहां रोम जाने वाले जहाज खड़ै रहते थे .
  • Its efforts to revive the indigo , silk , and cotton-weaving industries met with no significant success in the face of the rapid pace of manufacturing in England which was being supported by a favourable tariff policy .
    नील , रेशम और सूती वस्त्र उद्योग को पुनर्जीवित करने के इसके प्रयत्नों को कोई अधिक महत्वपूर्ण सफलता नहीं मिली क़्योंकि इंग़्लैंड में उत्पादन की गति तीव्र हो चुकी थी और इस उत्पादन में पक्षपातपूर्ण टैक़्स नीति का सहयोग भी मिल रहा था .
  • Its efforts to revive the indigo , silk , and cotton-weaving industries met with no significant success in the face of the rapid pace of manufacturing in England which was being supported by a favourable tariff policy .
    नील , रेशम और सूती वस्त्र उद्योग को पुनर्जीवित करने के इसके प्रयत्नों को कोई अधिक महत्वपूर्ण सफलता नहीं मिली क़्योंकि इंग़्लैंड में उत्पादन की गति तीव्र हो चुकी थी और इस उत्पादन में पक्षपातपूर्ण टैक़्स नीति का सहयोग भी मिल रहा था .
  • These include the Commission for Agricultural Costs and Prices (CACP) for recommending minimum prices of certain commodities; the Food Corporation of India Ltd. (FCI), the Cotton Corporation of India Ltd. (CCI), the Jute Corporation of India Ltd. (JCI), the National Cooperative Development Corporation Ltd. (NCDC), the National Cooperative Marketing Federation Ltd. (NAFED), the National Tobacco Growers Federation Ltd. (NTGF), the Tribal Cooperative Marketing Development Federation Ltd. (TRIFED), the National Consumers Cooperative Federation Ltd. (NCCF), etc for procurement and distribution of commodities; and the Tea Board, Coffee Board, Coir Board, Rubber Board, Tobacco Board, Spices Board, Coconut Board, Central Silk Board, the National Dairy Development Board (NDDB), State Trading Corporation (STC), Agricultural & Processed Foods Export Development Authority (APEDA), Marine Products Export Development Authority (MPEDA), the Indian Silk Export Promotion Council, the Cashewnuts Export Promotion Council of India (CEPC), etc for promotion of production and exports of specific commodities
    कुछ पण्यों की न्यूनतम कीमतों पर परामर्श देने के लिये कृषीय लागत और कीमत आयोग (सी ए सी पी);पण्यों की उपलब्धि और वितरण के लिये भारतीय खाद्य निगम लिमिटेड (एफ़ सी आई), भारतीय सूत निगम लिमिटेड (सी सी आई), भारतीय जूट निगम लिमिटेड (जे सी आई), राष्ट्रीय सहकारी विकास निगम लिमिटेड (एन सी डी आई),राष्ट्रीय सहकारी विपणन संघ लिमिटेड (एन ए एफ़ ई डी), राष्ट्रीय तंबाकू उत्पादक संघ लिमिटेड (एन टी जी एफ़), जनजातीय सहकारी विपणन विकास संघ लिमिटेड (टी आर आई एफ़ ई डी), राष्ट्रीय उपभोक्ता सहकारी संघ लिमिटेड (एन सी सी एफ़), आदि; और विशिष्ट पण्यों के उत्पादन और निर्यात को प्रोत्साहन देने के लिये चाय मंडल, कॉफ़ी मंडल, (।।।चोइर् बोर्ड।।।), रबर मंडल, तंबाकू मंडल, मसाला मंडल, नारियल मंडल, केंद्रीय रेशम मंडल, राष्ट्रीय डेयरी विकास मंडल (एन डी डी बी),राज्य व्यापार निगम (एस टी सी), कृषीय एवम् संसाधित काद्यॉफ निर्यात विकास प्राधिकरण (ए पी डी ए), समुद्री उत्पाद निर्यात विकास प्राधिकरण (एम पी ई डी ए), भारतीय रेशम निर्यात प्रोत्साहन परिषद्, भारतीय काजू निर्यात प्रोत्साहन परिषद् (सी ई पी सी), आदि इनमें सम्मिलित हैं.
  • These include the Commission for Agricultural Costs and Prices (CACP) for recommending minimum prices of certain commodities; the Food Corporation of India Ltd. (FCI), the Cotton Corporation of India Ltd. (CCI), the Jute Corporation of India Ltd. (JCI), the National Cooperative Development Corporation Ltd. (NCDC), the National Cooperative Marketing Federation Ltd. (NAFED), the National Tobacco Growers Federation Ltd. (NTGF), the Tribal Cooperative Marketing Development Federation Ltd. (TRIFED), the National Consumers Cooperative Federation Ltd. (NCCF), etc for procurement and distribution of commodities; and the Tea Board, Coffee Board, Coir Board, Rubber Board, Tobacco Board, Spices Board, Coconut Board, Central Silk Board, the National Dairy Development Board (NDDB), State Trading Corporation (STC), Agricultural & Processed Foods Export Development Authority (APEDA), Marine Products Export Development Authority (MPEDA), the Indian Silk Export Promotion Council, the Cashewnuts Export Promotion Council of India (CEPC), etc for promotion of production and exports of specific commodities
    कुछ पण्यों की न्यूनतम कीमतों पर परामर्श देने के लिये कृषीय लागत और कीमत आयोग (सी ए सी पी);पण्यों की उपलब्धि और वितरण के लिये भारतीय खाद्य निगम लिमिटेड (एफ़ सी आई), भारतीय सूत निगम लिमिटेड (सी सी आई), भारतीय जूट निगम लिमिटेड (जे सी आई), राष्ट्रीय सहकारी विकास निगम लिमिटेड (एन सी डी आई),राष्ट्रीय सहकारी विपणन संघ लिमिटेड (एन ए एफ़ ई डी), राष्ट्रीय तंबाकू उत्पादक संघ लिमिटेड (एन टी जी एफ़), जनजातीय सहकारी विपणन विकास संघ लिमिटेड (टी आर आई एफ़ ई डी), राष्ट्रीय उपभोक्ता सहकारी संघ लिमिटेड (एन सी सी एफ़), आदि; और विशिष्ट पण्यों के उत्पादन और निर्यात को प्रोत्साहन देने के लिये चाय मंडल, कॉफ़ी मंडल, (।।।चोइर् बोर्ड।।।), रबर मंडल, तंबाकू मंडल, मसाला मंडल, नारियल मंडल, केंद्रीय रेशम मंडल, राष्ट्रीय डेयरी विकास मंडल (एन डी डी बी),राज्य व्यापार निगम (एस टी सी), कृषीय एवम् संसाधित काद्यॉफ निर्यात विकास प्राधिकरण (ए पी डी ए), समुद्री उत्पाद निर्यात विकास प्राधिकरण (एम पी ई डी ए), भारतीय रेशम निर्यात प्रोत्साहन परिषद्, भारतीय काजू निर्यात प्रोत्साहन परिषद् (सी ई पी सी), आदि इनमें सम्मिलित हैं.
  • अधिक वाक्य:   1  2

रेशम sentences in Hindi. What are the example sentences for रेशम? रेशम English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.