विशेषण वाक्य
उच्चारण: [ vishesen ]
"विशेषण" अंग्रेज़ी में"विशेषण" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- But the proved reason behind this is that 'hans' named letter used to be published and co edited by premchand and 'Kanhaiyalal Munshi'.
लेकिन प्रेमचंद के नाम के साथ मुंशी विशेषण जुड़ने का प्रामाणिक कारण यह है कि हंस नामक पत्र प्रेमचंद एवं कन्हैयालाल मुंशी के सह संपादन मे निकलता था। - But the proof region of adding Munshi with Premchand because of the 'Hansh' is published by coediting of Premchand and kanahiyalal Mumshi.
लेकिन प्रेमचंद के नाम के साथ मुंशी विशेषण जुड़ने का प्रामाणिक कारण यह है कि हंस नामक पत्र प्रेमचंद एवं कन्हैयालाल मुंशी के सह संपादन मे निकलता था। - ” It is also to be remembered that mere abusive epithets , declamations , invectives , turbid language will not necessarily bring the writing in question under condemnation .
' यह भी याद रखा जाना चाहिए कि सिर्फ अपमानजनक विशेषण , भाषण , भर्त्सना , अस्पष्ट वाक़्य इत्यादि विचारधीन लेखों के अनिवार्यत : नहीं बनाते . - But the Standard reason for linking of word Munshi with Premchand is because copy which release by the name of 'Hans' was edited by Premchand and 'Kanhaiyalal Munshi'
लेकिन प्रेमचंद के नाम के साथ मुंशी विशेषण जुड़ने का प्रामाणिक कारण यह है कि हंस नामक पत्र प्रेमचंद एवं कन्हैयालाल मुंशी के सह संपादन मे निकलता था। - If you want to conquer this difficulty -LRB- i.e . to learn First reason : Difference of the Language and its particular nature Sanskrit -RRB- , you will not find it easy , because the language is of an enormous range , both in words and inflections , something like the Arabic , calling one and the same thing by various names , both original and derived , and using one and the same word for a variety of subjects , which , in order to be properly understood , must be distinguished from each other by various qualifying epithets .
यदि आप इस कठिनाई पर विजय प्राप्त करना चाहते हैं ( अर्थात संस्कृत सीखना चाहते हैं ) तो यह भी आपके लिए सरल नहीं होगा , क़्योंकि इस भाषा का क्षेत्र शब्दों और रूप-रचना दोनों ही दृष्टि से बड़ा व्यापक है.यह कुछ-कुछ अरबी जैसी है जिसमें एक ही वस्तु का भिन्न-भिन्न नामों से पुकारते हैं-जिनमें मूल शब्द भी हैं और व्युत्पत्तियां भी-और विभिन्न प्रकार के विषयों के लिए एक ही शब्द का प्रयोग किया जाता है जिन्हें ठीक तरह से समझना हो तो उनमें भेद करने के लिए विभिन्न विशेषण जोड़ने होंगे . - Third, he predicts the emergence of a broad coalition - and then its prompt failure, leading to a consolidation of parties into ones representing Islamist, nationalist, liberal, pan-Arab, and secular outlooks. Their competition, he admits, “will be long and painful” - adjectives that indicate the process will neither be finished within twelve months nor be democratic. The publisher promotes a book co-authored by Anoush Ehteshami: the authors “penetrate the labyrinth of Iranian politics and reveal the forces which brought Ahmadinejad to power. They argue that the power base behind Ahmadinejad represents a kind of Iranian version of American neo-conservativism.”
तीसरा, उनकी भविष्यवाणी है कि एक बडा गठबंधन अस्तित्व में आयेगा और फिर यह असफल होगा जो कि राजनीतिक दलों को अलग अलग खेमों में सशक्त करेगा जिसमें कोई इस्लामवादी, राष्ट्रवादी,उदार, पैन अरब और सेक्युलर ढाँचे के साथ स्वयंको सम्बद्ध कर सकेगा । उनके अनुसार यह प्रतिस्पर्धा “ अत्यंत लम्बी और पीडादायक होगी” और यह विशेषण ही स्वतः इस बात की ओर संकेत करता है कि यह प्रकिया न तो 12 महीने में पूरी होगी और न ही यह लोकतांत्रिक होगा। - In response to the phrase “some appeased mullah or sheik,” the executive director of CAIR's Canadian branch, Riad Saloojee , protested to the CIBC. We are gravely concerned that Mr. Rubin is promoting stereotyping of Muslims and Arabs in a CIBC publication. We request that Mr. Rubin and CIBC World Markets issue a letter of apology and undergo sensitization training regarding Muslims and Arabs. In a later formulation , Saloojee put his grievance more simply: “Many Muslims felt the comments were inappropriate.”
वेंट ने अपने लेख में कनाडियन इम्पीरियल बैंक ऑफ कॉमर्स के वर्ल्ड मारकेटिंग विभाग के प्रमुख अर्थशास्त्री जेफरी रुबिन का मामला उठाया है . अप्रैल 2005 को अपने ग्राहकों से भविष्यवाणी करते हुए श्री रुबिन ने कहा कि तेल की कीमतों में बढ़ोत्तरी जारी रहेगी . उन्होंने कहा कि 1970 में तेल की कीमतों में अचानक दो बार आई उछाल तब हुई थी जब कुछ राजनीतिक घटनाओं ने तेल उत्पादकों को इस बात के लिए विवश किया था कि वे अपने उत्पाद पर पूरी संप्रभुता रखें और कुछ समय के लिए आपूर्ति रोक दें . इस समय भी परिस्थिति में ऐसा कोई अंतर नहीं आया है कि संतुष्ट मुल्ला और शेख अचानक पीठ दिखा दें . “संतुष्ट मुल्ला और शेख ” शब्द के प्रयोग पर सीएआईआर के कनाडियन शाखा के कार्यकारी निदेशक रियाद सलूजी ने कनाडियन बैंक ऑफ कॉमर्स से शिकायत की . उन्होंने कहा कि हमें इस बात की बहुत चिंता है कि श्री रुबिन अरब के मुसलमानों के विशेषण को बहुत हलका कर रहें हैं. हम चाहते हैं कि श्री रुबिन और कनाडियन बैंक माफी मांगे , मुसलमानों और अरब के संबंध में अधिक संवेदनशील बनें.बाद में सलूजी ने इसे और भी संक्षिप्त करते हुए कहा कि बहुत से मुसलमानों की दृष्टि में यह कथन अनुचित है. वैसे सलूजी का यह तर्क बेवकूफी भरा है जबकि सब जानते हैं कि इरान के मुल्ला और अरब के शेख तेल की कीमतों का भाव निर्धारित करते हैं लेकिन इससे कनाडियन बैंक को कुछ भी लेना देना नहीं है . उन्होंने सलूजी की मांग मानते हुए सार्वजनिक रुप से माफी मांग ली और जिस रुबिन के बारे में उन्होंने कहा था कि वह कनाडा के प्रमुख अर्थशास्त्रियों में हैं उन्हें संस्कृति की विविधता समझने के लिए प्रशिक्षण पर भेज दिया गया .इस प्रशिक्षण के संबंध में वेंट ने अपने लेख में कुछ रोचक जानकारियां दी हैं जो कि ओटावा स्थित विविधता के विशेषज्ञ ग्रे ब्रिज माल्कम के कार्यकारी अध्यक्ष लारायन कामिस्की द्वारा दिया गया . कामिस्की ने रुबिन के लिए विशेष तौर पर पाठ्यक्रम तैयार किया और कनाडियन बैंक ने रुबिन के दो घंटे के प्रशिक्षण के लिए हजारों डॉलर दिए .
- अधिक वाक्य: 1 2
विशेषण sentences in Hindi. What are the example sentences for विशेषण? विशेषण English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.