English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

विषयवस्तु वाक्य

उच्चारण: [ viseyvestu ]
"विषयवस्तु" अंग्रेज़ी में"विषयवस्तु" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Open the contents of the File System
    फाइल तंत्र के विषयवस्तु को खोलें
  • The calendar did not have a content URI.
    पंचांग का विषयवस्तु URI नहीं था.
  • Choose a theme for this list
    इस सूची के लिए विषयवस्तु चुनिए
  • (some contents unreadable)
    (कुछ विषयवस्तु अपठनीय)
  • Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above
    सहायक पुस्तक(पुस्तकों) के विषयवस्तु में आपके द्वारा बताया हुआ उपरोक्त पाठ जितनी बार आया हो खोजें
  • All new emails with header that matches given content will be automatically filtered as junk
    सभी नए ईमेलस शीर्षक के साथ का मेल दिये गए विषयवस्तु के साथ है स्वतः रद्दी के रूप में फिल्टर हो जायेगें.
  • Otherwise its structure and pattern , aims , methods , curricula and content were all designed to serve colonialism .
    अन्यथा उस प्रणाली का ढांचा , स्वरूप , उद्देश्य , ढंग , और विषयवस्तु तथा पाठ्यक्रम सभी कुछ इस तरह तैयार किये गये जिनसे उपनिवेशवाद के हितों की सिद्धि होती थी .
  • This was followed by Prayaschitta -LRB- Atonement -RRB- , very different in theme and mood from the previous play , though also in prose interspersed with songs .
    इस रचना के ठीक बाद जो नाटक आया था वह था ? प्रायश्चित ? , जो अपनी विषयवस्तु और मनोदशा में अपने पिछले नाटकों से सर्वथा अलग था.गद्य में लिखित यह नाटक गीतों से संगुफित था .
  • The constitutional validity of a law can be challenged in India on the ground that the subject matter of the legislation : i . is not within the competence of the Legislature which has passed it ; ii .
    किसी विधि की संवैधानिक वैधता को भारत में इस आधार पर चुनौती दी जा सकती है कि विधान की विषयवस्तु : उच्चतम न्यायालय के निर्णय के विरुद्ध कोई अपील नहीं की जा सकती .
  • Small causes courts have jurisdiction in any locality where the value of the subject matter is small , for example in Delhi suits valued at Rs 1,000 and in Bombay suits of up to Rs 10,000 can be heard by such courts .
    लघु वाद न्यायालयों की अधिकारिता किसी स्थान के ऊपर हो सकती है जहां वाद की विषयवस्तु का मूल्य कम हो , उदाहरण के लिए दिल्ली में 1000 रु . तक के वाद और मुंबई में 10,000 रु . तक के वादों की सुनवाई ये न्यायालय कर सकते हैं .
  • Sachau comments upon the dissimilarity in the nature and contents of the two portions of this Chapter -LRB- XLIX -RRB- , and observes that the earlier portion , relating to the eras is taken from the Vishnu-Dharma -LRB- see note 12 above -RRB- .
    36 . ब्राह्मण राजा सामंत-भीमपाल ( पृ . 200 ) सखाउ ने इस अध्याय ( उनचासवां ) के दो भागों की प्रकृति और विषयवस्तु में असमानता पर टिप्पणी की है और यह मत व्यक़्त किया है कि इसका पूर्व-भाग जो संवत्सरों से संबंधित है ? विष्णुधर्म ? से लिया गया है , ( ऊपर टिप्पणी 12 देखिए ) .
  • Complex and contradictory . Contradictions in the text have been studied and reconciled over the centuries through extensive scholarly study. Some verses have been abrogated and replaced by others with contrary meanings. For example, verse 9:5 commands Muslims not to slay pagans until the sacred months have passed and verse 9:36 tells Muslims to fight pagans during those same months. The casual reader has no idea which of these is operational. (In fact, the latter is.)
    जटिलता और विरोधाभास - कुरान की विषयवस्तु में अनेक कालखंडों में विद्वानों के अध्ययन के कारण अनेक विरोधाभास उत्पन्न हो गए हैं . बहुत सी आयतों को उसके विपरीत अर्थों के द्वारा बदल दिया गया है. उदाहरण के लिए आयत 9 सुरा 5 मुसलमानों को आदेश देती है कि वे पवित्र महीना (रमादान ) बीतने तक पैगनों(प्रकृति पूजकों ) की हत्या न करें . वहीं आयत 9 सुरा 36 के अनुसार मुसलमानों को पैगनों से इसी महीने में लड़ना चाहिए. एक दम नए कुरान पढ़ने वाले व्यक्ति को कैसे पता चलेगा कि कौन सी आयत प्रभावी है ( यद्यपि बाद वाली आयत प्रभावी है ).
  • Static : An unchanging holy scripture cannot account for change over time. If the Koran causes terrorism, then how does one explain the 1960s, when militant Islamic violence barely existed? The Koran was the same text then as now. More broadly, over a period of 14 centuries, Muslims have been inspired by the Koran to act in ways aggressive and passive, pious and not, tolerant and not. Logic demands that one look elsewhere than an immutable text to account for such shifts.
    अपरिवर्तनीय - कोई भी अपरिवर्तनीय पवित्र ग्रंथ हर समय एक सा ही रहता है . यदि कुरान आतंकवाद का आदेश देता है तो 1960 के बारे में क्या कहा जाएगा जब उग्रवादी इस्लामी हिंसा का कोई वजूद नहीं था . उस समय भी तो कुरान की विषयवस्तु वही थी . व्यापक रुप में पिछली 14 शताब्दियों से मुसलमान अपने आक्रामक ,शांत, पवित्र ,अपवित्र ,सहिष्णु या असहिष्णु व्यवहार की प्रेरणा कुरान से ही लेता रहा है . फिर भी तर्क यह कहता है कि अपरिवर्तनीय पुस्तक के रहते हुए भी मुसलमानों के व्यवहार में आए परिवर्तनों की जड़ कहीं और भी देखी जानी चाहिए.
  • More interestingly, the book demonstrates how easily a prominent analyst can misread the big picture. As suggested by its title, one theme concerns the existence of a single Arab people from Morocco to Iraq, a people so tradition bound that Stewart resorts to an animal analogy: “the Arabs possess a distinctive common culture which they can no more throw off than a hummingbird can change its nesting habits to those of a thrush.” Ignoring the Arabs' failed record to unify their countries, Stewart predicted that “whatever happens, the forces for [Arab] union will remain.” Hardly: that urge died not long after 1962 and has long remained defunct, as has its shallow premise that the Arabic language alone defines a people, ignoring history and geography.
    जैसा कि इसके शीर्षक से स्पष्ट है कि पुस्तक की विषयवस्तु मोरक्को से इराक तक एक अरब जन का अस्तित्व है ऐसे लोग जो कि इस प्रकार परम्परा से आबद्ध हैं कि स्टीवर्ट ने पक्षी इसकी तुलना करते हुए लिखा है, “ अरबवादियों की एक अलग सामान्य संस्कृति है जिसे वे इसे हमिंग पक्षी के घोंसले की भाँति चाह कर भी हर बार फेंक नहीं सकते” अरबवासियों द्वारा अपने देशों को एक रख पाने में असफल रहने के पिछले रिकार्ड की अवहेलना करते हुए स्टीवर्ट भविष्यवाणी करते हैं कि, “ कुछ भी हो अरब संघ की शक्ति बनी रहेगी”। 1962 के बाद शायद ही ऐसा सम्भव रह सका कि अरबी भाषा ही केवल जन की परिभाषा कर सकी और इतिहास और भूगोल नकार दिये गये।
  • His second theme concerns Islam. Stewart writes that this “simple” faith has raised humanity “to a new height” and that it is “not pacifist, but its key word was salaam, or peace.” He calls Islam a “tolerant faith” and describes the Arabs historically as “tolerant conquerors” and “tolerant overlords.” Muslims dealt with Jews and Christians in a “tolerant” way. Indeed, “The Arabs' tolerance extended to culture.” All this tolerance prompts Stewart blithely but unwisely to dismiss manifestations of Islamism, which he says “have an old-fashioned air to them and have little appeal for the young.” In brief, Stewart is clueless about Islamic supremacism from its origins to modern times. The book caption: “At a Levantine-style party given by a millionaire Arab businessman, a Lebanese dancer by the name of Kawakib performs the traditional belly dance. As Kawakib danced, the guests danced and sang.”
    उनकी विषयवस्तु की दूसरी महत्वपूर्ण चीज इस्लाम है। स्टीवर्ट लिखते हैं कि इस सामान्य आस्था ने मानवता को नयी ऊँचाइयों की ओर पहुचाया है और यह “ शांतिवादी ना होकर भी इसका मुख्य शब्द सलाम या शांति है” वे इस्लाम को एक “ सहिष्णु धर्म मानते हैं” और अरबवासियों को परम्परागत रूप से “ सहिष्णु आक्रांता” और “ सहिष्णु स्वामी मानते हैं”। मुसलमानों ने यहूदियों और ईसाइयों के साथ सहिष्णुता पूर्वक व्यवहार किया“ । वास्तव में तो अरबवासियों की सहिष्णुता एक संस्कृति तक फैल गयी। सहिष्णुता के प्रति स्टीवर्ट की इस दृष्टि से वे आग्रहपूर्वक लेकिन अयुक्तिपूर्ण ढंग से इस्लामवाद की अभिव्यक्ति को नकार देते हैं, जो उनकी नजर में, ” एक पुरानी पीढी की चीज है जिसके प्रति नयी पीढी में कोई आकर्षण नहीं है"। संक्षेप में स्टीवर्ट इस्लामवाद के आरम्भ से आधुनिक काल तक इसकी सर्वोच्चता को लेकर इसके बारे में कुछ भी नहीं जान सके।
  • Herb Greer is correct to point out that the militant Islamic agenda is far more advanced in the United Kingdom than here. England is a country where Islamist spokesmen threaten to assassinate not only novelists (Salman Rushdie) but even the prime minister (Tony Blair), and where it was not just an eccentric John Walker who went off to fight for the Taliban but dozens, if not hundreds, of young men who went to Afghanistan in an organized way to battle their co-nationals. One finds a leading Islamic figure openly announcing that “We will remodel this country in an Islamic image” and “We will replace the Bible with the Koran.” [2] Indeed, Americans curious about what an emboldened militant Islam can mean for a Western country might look to northwestern Europe for enlightenment. As for Mr. Greer's excellent point about the reluctance of British (and American) authorities to mention who the “terrorists” and “extremists” are, this was precisely the starting place for my article in last month's Commentary , “Who is the Enemy?” Related Topics: Muslims in the United States , Radical Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item Name Email Address (optional) Title of Comments Comments: Email me if someone replies to my comment Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” .
    हर्ब ग्रीर सही ही संकेत करते हैं कि उग्रवादी इस्लाम ब्रिटेन में कहीं अधिक विकसित अवस्था में है। इंगलैंड एक ऐसा देश है जहाँ कि इस्लामवादी प्रवक्ता न केवल उपन्यासकार ( सलमान रश्दी)की हत्या की धमकी देते हैं वरन प्रधानमंत्री ( टोनी ब्लेयर) की भी और जहाँ जान वाकर अकेले नहीं हैं जो तालिबान के लिये लडने गये वरन ऐसे दर्जनों अन्य युवा हैं जो कि अपने ही देशवासियों के विरुद्ध लडने के लिये संगठित रूप से अफगानिस्तान गये। कोई भी देख सकता है कि एक अग्रणी इस्लामी व्यक्ति घोषणा करता है , “हम इस देश को इस्लामी छवि में नये सिरे से चित्रित करेंगे” “ हम बाइबिल को कुरान से बदल देंगे” । निश्चित रूप से यदि अमेरिका के लोग जानना चाहते हैं कि उग्रवादी इस्लाम क्या है तो उत्तर पश्चिमी यूरोप की ओर देखें। जहाँ तक श्रीमान ग्रीर का शानदार बिंदु है कि ब्रिटेन और अमेरिका के अधिकारी इस बात का उल्लेख करने में हिचक रहे हैं कि “ आतंकवादी” और “ अतिवादी” कौन है तो उनके लिये पिछले माह के कमेन्ट्री के आलेख “Who is the Enemy?” की विषयवस्तु ही यही है।
  • अधिक वाक्य:   1  2

विषयवस्तु sentences in Hindi. What are the example sentences for विषयवस्तु? विषयवस्तु English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.