English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

ahead of वाक्य

"ahead of" हिंदी मेंahead of in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • A couple of days ahead of the monsoon session of Parliament , the Government took the risk of throwing the gains of the cease-fire to the winds .
    संसद के मानसून सत्र से कुछ दिन पहले सरकार ने संघर्ष विराम के लभों को व्यर्थ गंवाने का जोखिम उ आया .
  • The Japanese submarine 1-29 arrived at the spot about half a day ahead of schedule from Penang .
    जापानी पनडुब्बी , पेनांग से , निर्धारित समय से करीब आधा दिन पहले वहां पहुंच गयी थी.ई-29 टाइप इस पनडुब्बी का कमांडर था जुइची इजू .
  • The poet 's foreboding of the spiritual crisis and the cross that lay ahead of him is also reflected in several poems .
    कवि द्वारा आध्यात्मिक संकट का पूर्व निषेध और वह स्वयं किस विपत्ति के सम्मुखीन है- उनकी बहुत-सी कविताओं में इसका संकेत मिलता है .
  • Ibne Sina (980-237) associated with the medical science to be ahead of many who wrote the book became the basis of modern medical science
    इबने सीना (९८०-१०३७) ने चिकित्सा विज्ञान से संबंधित कई पुस्तकें लिखीं जो कि आगे जा कर आधुनिक चिकित्सा विज्ञान का आधार बनीं।
  • They , infact , enable the government to gauge the feelings of the House with regard to proposals which are still indefinite or may be ahead of public opinion .
    वास्तव में इनसे ऐसे प्रस्तावों के बारे में जो अभी अनिश्चित हों या जिनके बारे में जनमत अभी बनना हो , सदन के विचार जानने का सरकार को अवसर मिलता है .
  • Of the private sector plants , Birla 's Indo-Gulf Fertilisers & Chemicals Corporation 's plant at Jagdishpur was commissioned ahead of schedule .
    निजी क्षेत्र की परियोजनाओं में , बिड़ला का इण्डो गल्फ फर्टिलाइजर्स एण्ड कैमिकल्स कारपोरेशन ने जगदीशपुर में अपना संयंत्र निश्चित समय से पहले शुरू कर दिया है .
  • It was felt necessary in the Third Five-Year Plan to give special attention to creation of additional capacity so that it could always be ahead of the traffic demand .
    तीसरी पंचवर्षीय योजना में क्षमता को और अधिक बढ़ाने की ओर विशेष ध्यान देने की आवश्यकता समझी गयी जिससे यह हमेशा परिवहन की मांग होने से पहले ही तैयार रहे .
  • According to July 2007 numbers, Pakistan's total population is 16,93,00,000 (nearly 17 crore) making it the world's sixth most-populous country, behind Brazil and ahead of Russia.
    जुलाई 2007 के आँकड़ों के अनुसार पाकिस्तान की कुल जनसंख्या 169300000 (लगभग १७ करोड़) है इस प्रकार मानव जनसंख्या के हिसाब से पाकिस्तान का स्थान विश्व में छठा है यानि इसकी जनसँख्या ब्राजील से कम और रूस से अधिक है।
  • In a tight labour market wages have risen ahead of the minimum wage, so the number of those set to benefit from the upratings in 2000 was significantly lower than for the introduction of the minimum wage in April 1999.
    कड़ी प्रतिस्पर्धी वाले श्रम बाजार में वेतन , न्यूनतम वेतन से काफी अधिक बढ गए हैं , इसलिए वर्ष 2000 में दरें बढने लाभान्वित होने वाले लोगों की संख्या अप्रैल 1999 में न्यूनतम वेतन लागू किए जाने के समय से काफी कम थी ।
  • In a tight labour market wages have risen ahead of the minimum wage , so the number of those set to benefit from the upratings in 2000 was significantly lower than for the introduction of the minimum wage in April 1999 .
    कडऋई प्रतिस्पर्धी वाले श्रम बाजार में वेतन , न्यूनतम वेतन से काफी अधिक बढ गए हैं , इसलिए वर्ष 2000 में दरें बढने लाभान्वित होने वाले लोगों की संख्या अप्रैल 1999 में न्यूनतम वेतन लागू किए जाने के समय से काफी कम हैं .
  • Our swadeshi warriors may not know it but everyone else knows that we escaped the crisis because we also escaped the economic boom in the 1980s that catapulted most east Asian countries ahead of India by more than 20 years .
    हमारे स्वदेशी योद्धाओं को शायद नहीं पता होगा लेकिन हर कोई जानता है कि हम इसलिए सफल रहे क्योंकि हम अस्सी के दशक में पूर्वी एशियाई देशों में आए उस आर्थिक उभार से वंचित रहे जिसने उन देशों को भारत से बीस साल आगे धकेल दिया था .
  • He told his youthful audiences that they must take the responsibility of creating public opinion because it was the youth who must solve the fundamental problems of India and must , therefore , look miles ahead of their contemporaries .
    अपने नौजवान श्रोताओं से वे कहते कि जनमत तैयार करने की जिम्मेदारी उन्हें खुद उठानी होगी , क़्योंकि उन्हें ही भारत की समस्याएं सुलझानी हैं-इसलिए यह जरूरी है कि अपने समकालीनों की बनिस्बत वे कहीं दूर अपनी निगाहें टिकायें .
  • Israeli Defense Minister Shaul Mofaz summed up the situation this way: “There is a certain decrease in the number of terror warnings and also a certain decrease in incitement, but [the Palestinians] still have a long way ahead of them in order to live up to their commitments.”
    इजरायल के रक्षा मंत्री ने संक्षेप में इस स्थिति को इस प्रकार कहा “ आतंकवादी चेतावनियों और उकसावे में काफी कमी आई है परन्तु अपनी बात पर खरा उतरने के लिए फिलीस्तीनियो को और अभी बहुत कुछ करने की आवश्यकता है''।
  • Hamas, by contrast, consistently has rejected Israel's existence, which has won it ever-larger segments of Palestinian Arab public opinion (the latest poll shows it ahead of Fatah in the forthcoming elections, 45% to 35%). But this overt rejectionism also has made it anathema to Israel and others, limiting its effectiveness. As a result, Hamas in recent months has started showing more flexibility; for example, it generally has honored a cease-fire with Israel and is moving in the direction of entering the diplomatic process. This brings advantages; the “ Conflicts Forum ” and others, with some success , are presenting Hamas as a newly legitimate interlocutor.
    फिलीस्तीनी इस्लामिक जेहाद ही अब एक मात्र ऐसा संगठन रह गया है जो इजरायल को पूरी तरह अस्वीकार करता है .
  • To give additional money to the Palestinian Arabs now, ahead of their undergoing a change of heart and accepting the permanent existence of the Jewish state of Israel, is a terrible mistake, one that numbingly replicates the errors of the 1990's, Oslo diplomacy. Prematurely rewarding the Palestinian Arabs will again delay the timetable of conciliation.
    फिलीस्तीनी अरब वासियों के ह्र्दय परिवर्तन और यहूदी राज्य इजरायल के अस्तित्व को स्थायी रुप से स्वीकार कर लेने से पूर्व उन्हें अतिरिक्त सहायता देना एक बार फिर 1990 की ओस्लो कूटनीति की भूल को दुहराना होगा .समय से पहले फिलीस्तीनी अरब वासियों को पुरस्कृत करना आत्मसातीकरण की समय - सारिणी को विलंबित ही करेगा .
  • During the long submarine journey , Netaji completed plans of his coming encounter with the leaders of Japan first and then prepared his mind about the principal task that lay ahead of him , viz . , to carve out the amorphous and heterogeneous mass of Indians in East Asia a united , Netaji spent a full month in preparatory work for a summit meeting with Premier Tojo .
    लंबी पनडुब्बी-यात्रा के दौरान एक तो नेताजी ने जापानी नेताओं से होनेवाले साक्षात्कार की तैयारी की थी . दूसरे , मन ही मन अपनी भावी मुख़्य योजना-पूर्व-एशिया के विकराल एवं विषम भारतीय जनसमूह में से ब्रिटिश शक़्ति से लोहा लेने में समर्थ एक सुसंगठित एवं अनुशासित सैन्य बल के निर्माण-की समस्याएं सुलझा ली थीं.नेताजी ने जापानी प्रधानमंत्री तोजो से शिखर-वार्ता की तैयारी में पूरा एक महीना बिताया .
  • The IDF Ground Forces Command is in the final stages of completing a new operational doctrine for containing so-called peaceful anti-Israel marches, and in the coming weeks will hold a military-wide seminar to prepare commanders for an increase in demonstrations ahead of the Palestinians' unilateral declaration of statehood in September. The work on the doctrine began several months ago, and is not connected to the results of the Nakba Day riots that broke out along the Syrian border on Sunday, leading to the infiltration of some 100 Syrians into Israel. The work is being done by Brig.-Gen. Miki Edelstein, the IDF's chief infantry and paratroop officer.
    वर्तमान उथल पुथल से फिलीस्तीन को भी इस निष्कर्ष पर पहुँचना होगा कि हिंसा से उन्हें सफलता नहीं मिलने वाली है और इसके सहारे वे वहाँ तक नहीं जा सकते जहाँ वे जाना चाहते हैं और वे भी क्षेत्र के अन्य लोगों की भाँति युद्ध की रणनीति को बदलकर अन्य अहिंसक राजनीतिक कार्यक्रमों की ओर ध्यान देंगे। इसमें इजरायल के शहरों, सीमाओं और सुरक्षा चौकियों की ओर अहिंसक जनमार्च शामिल हैं।
  • On four occasions between 1960 and 1997, the military intervened to repair a political process gone awry. On the last of these occasions, it forced the Islamist government of Necmettin Erbakan out of power. Chastened by this experience, some of Erbakan's staff re-organized themselves as the more cautious Justice and Development Party (AKP). In Turkey's decisive election of 2002, they surged ahead of discredited and fragmented centrist parties with a plurality of 34 percent of the popular vote.
    1960 से 1997 के मध्य चार ऐसे अवसर आये जब सेना ने पूरी राजनीतिक प्रक्रिया को एकपक्षीय होने की सम्भावना पर हस्तक्षेप किया। अन्तिम अवसर पर तो इसने नेस्मेटिन एरबाकेन की इस्लामवादी सरकार को सत्ता से बाहर होने को बाध्य किया था। इस अनुभव से सीख लेते हुए एरबाकेन के कुछ सदस्यों ने स्वयं को अत्यंत सतर्क रूप से जस्टिस एंड डेवलपमेन्ट पार्टी के रूप में फिर से संगठित किया। वर्ष 2002 के अत्यंत निर्णायक चुनाव में वे अपने अलोकप्रिय और बिखरे मध्यमार्गी दलों से काफी आगे निकल गये और कुल मतों का 34 प्रतिशत प्राप्त किया।
  • In his address at the conference , Subhas Chandra said ” The crisis that has overtaken us may be rare in Indian history but it is nothing new in the history of the world . . ..in India we are now ringing down the curtain on an age that is passing away , while we are at the same time ushering in the dawn of a new era . The age of Imperialism is drawing to a close and the era of freedom , democracy and socialism looms ahead of us . . . such crises constitute the supreme test of a nation 's leadership . . ..
    समऋ-ऊण्श्छ्ष्-मेलन , जो इसी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान पर इसी दऋरान हुए कांग्रेर्सअधिवेशन से भी बडऋआ था , को संबोधित ढकरते हुए सुभाष चनऋ-ऊण्श्छ्ष्-द्र ने कर्हा ऋस संकट ने हमें दबोच रखा है वह भारतीय इतिहास में बेमिसाल हो सकता है , लेकिन विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-र्वइतिहास में आम है . . . भारत में हम एक गतप्राय युग का पटाक्षेप कर रहे हैं , जबकि एक नये युग प्रभात का अभिनंदन भी कर रहे साम्राजऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवादी युग का अंत हो रहा है और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाधीनता , लोकतंत्र तथा समाजवादी युग धुंधलके में से फूट रहा है . . . यह संकट राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्र के नेतृतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व की सर्वोचऋ-ऊण्श्छ्ष्-च परीक्षा है . . .
  • Westerners are indeed waking up to this threat. One can get a vivid sense of trends by looking at developments in Europe, which on the topics of immigration, Islam, Muslims, Islamism, and Shari'a (Islamic law) is ahead of North America and Australia by about twenty years. One sign of change is the growth of political parties focused on these issues, including the U.K. Independence Party, the National Front in France, the People's Party in Switzerland, Geert Wilder's Party for Freedom in the Netherlands, the Progress Party in Norway, and the Swedish Democrats. In a much-noted recent by-election , UKIP came in second, increasing its share of the vote from 4 percent to 28 percent, thereby creating a crisis in the Conservative party.
    पश्चिमी लोग निश्चित रूप से खतरे को लेकर सचेत हो रहे हैं। यूरोप में पनप रहे रुझानों को देखकर यह पता चलता है। आप्रवास, इस्लाम, मुस्लिम, इस्लामवाद और शरियत जैसे मुद्दों पर यूरोप उत्तरी अमेरिका और आस्ट्रेलिया से 20 वर्षों आगे है। एक और परिवर्तन का संकेत इन मुद्दों पर आधारित राजनीतिक दलों का विकास है, जिसमें कि ब्रिटेन की इंडेपेंडेंस पार्टी, फ्रांस में नेशनल फ्रंट , स्विटजरलैंड में पीपुल्स पार्टी, नीदरलैंड में गीर्ट वाइलडर्स की पार्टी फार फ्रीडम , नार्वे की प्रोग्रेस पार्टी और स्वीडन की डेमोक्रेट । अभी हाल के सर्वाधिक चर्चित उपचुनाव में ब्रिटेन की इंडेपेंडेंस पार्टी दूसरे स्थान पर आई और इसका मत प्रतिशत 4 से बढकर 28 प्रतिशत हो गया और जिसके चलते कन्जरवेटिव पार्टी में संकट की स्थिति उत्पन्न हो गयी है।
  • अधिक वाक्य:   1  2

ahead of sentences in Hindi. What are the example sentences for ahead of? ahead of English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.