English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

airlines वाक्य

"airlines" हिंदी मेंairlines in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • For the rest of the week , Musharraf and his government heard nothing at all , even while Pakistani newspapers reported Sheikh had admitted guilt for the hijacking of the Indian Airlines plane in December 1999 and the attack on Parliament in December 2001 .
    एक हते तक मुशर्रफ और उनकी सरकार के कान पर जूं तक नहीं रेंगी जबकि पाकिस्तानी अखबार बता रहे थे कि शेख ने दिसंबर 1999 में इंड़ियन एअरलेंस के जहाज के अपहरण और दिसंबर 2001 में संसद पर हमले की जिमेदारी ले ली है .
  • Sources reveal that Siddiqui is in fact 29-year-old British born London School of Economics graduate Ahmed Omar Saeed Sheikh alias Sheikh Omar , who along with Jaish-e-Mohammed -LRB- JeM -RRB- leader Maulana Masood Azhar was released by India in return for the hostages aboard the Indian Airlines ic-814 plane hijacked to Kandahar in 1999 .
    सूत्रों का कहना है कि सिद्दीकी असल में ब्रिटेन में जन्मा और लंदन स्कूल ऑफ इकॉनॉमिक्स का स्नातक 29 वर्षीय शेख उमर है , जिसे 1999 में इंड़ियन एअरलेंस के कंधार ले जाए गए अपहृत विमान आइसी-814 पर सवार बंधकों के बदले भारत ने जैश-ए-मोहमद के नेता मौलना मसूद अज़हर के साथ रिहा किया था .
  • Where, as they say, is the adult supervision? Implementation of the inept policies outlined by Brennan spells danger for Americans, American interests, and American allies. The bitter consequences of these mistakes soon enough will become apparent. Feb. 9, 2010 update : Six months after Brennan's speech,Scott Johnson of Powerline picks up on my critique in “ The lassitude of John Brennan ” and finds that, in the aftermath of the Northwest Airlines near-terrorim incident, Brennan contiinues to bungle:
    यह गम्भीर रूप से छलपूर्ण व्याख्या है जिसका आशय वास्तव में गैर मुसलमानों को भ्रमित करना और इस्लामवादियों को समय देना रहता है। जार्ज डब्ल्यू बुश प्रशासन अपनी सभी भूलों के बाद भी इस चाल में नहीं फँसा था। परंतु ब्रेनन हमें सूचित कर रहे हैं कि उनके स्वामी अमेरिका की नीति इसी पर आधारित कर रहे हैं।
  • Feb. 5, 2011 update : SAA is expanding. Take a look at the huge advertisement at the lower level of Dulles International Airport outside Washington, D.C. July 16, 2013 update : Bill de Blasio , New York City's Public Advocate and a Democratic mayoral candidate, has taken up this issue, focusing not on the carrying of artifacts on planes but on the ban on Israelis: Saudia, he said, should be excluded from U.S. airports unless it stops discriminating. “Saudi Arabian Airlines uses U.S. airports and yet bans Israeli citizens from being able to fly on their airline.” If the airline doesn't change its policy,
    गैर वहाबी धार्मिक सामग्री की अनुमति हो - इससे सउदी अरब के पास ‘बाइबिल, क्रास के निशान , मूर्तियों , नक्काशी और स्टार ऑफ डेविड जैसे धार्मिक चिन्ह का आयात स्वीकार करने के अतिरिक्त कोई रास्ता नहीं होगा। एक बार इन सामग्रियों के लिए अनुमति देने के उपरान्त और भी लाभ उसके बाद मिलेंगे जैसे राज्य में रह रहे लाखों गैर मुसलमानों को गैर इस्लामी इमारतों और कार्यों की अनुमति भी मिल जायेगी। इससे उन मुसलमानों को लाभ होगा जो इस्लाम की वहाबी व्याख्या को नहीं मानते।
  • We will act to make sure they're excluded from United States airports, starting with JFK. … No city in the world has closer ties to Israel than we do, and yet Israeli citizens are being discriminated against right here at JFK. It's not only illegal; it's an affront to who we are. We won't stop with just exposing these practices. We'll pursue this with authorities in Albany and in Washington until Israeli nationals' rights are respected. De Blasio wrote to the director-general of Saudi Arabian Airlines, Khalid Abdullah Almolhem, pressuring him to change the policy against Israelis or face the consequences.
    इससे रियाद को यह संकेत भी जायेगा कि पश्चिमी अब कठोर हो रहे हैं। पहली कार्रवाई कौन करे ? कौन सी राष्ट्रीय सरकार या नगरपालिका सबसे पहले उठकर धिम्मी स्वभाव से बाहर आकर अपने रनवे से सउदिया को प्रतिबन्धित कर उसे इस बात के लिए बाध्य करेगी कि राज्य काफिरों की धार्मिक सामग्री को एकेश्वरवादी और बहुदेववादियों को एक समान अपने राज्य क्षेत्र में अनुमति देगा ? कहाँ हो तुम एथेन्स, फ्रैंकफर्ट, जेनेवा, ह्रयूस्टन, लन्दन, मैड्रिड, मलांगा, मैनचेस्टर, मिलान, न्यूयार्क, नाइस, ओसाका, पेरिस, प्राग, रोम, वियना,और वाशिंगटन डी.सी?
  • The menu for meals on my Turkish Airlines flight earlier this month assured passengers that food selections “do not contain pork.” The menu also offered a serious selection of alcoholic drinks, including champagne, whiskey, gin, vodka, rakı, wine, beer, liqueur, and cognac. This oddity of simultaneously adhering to and ignoring Islamic law, the Shari'a, symbolizes the uniquely complex public role of Islam in today's Turkey, as well as the challenge of understanding the Justice and Development Party (known by its Turkish abbreviation, AKP) which has dominated the country's national government since 2002.
    तुर्की की चर्चा इस माह के आरम्भ में तुर्की एयरलाइंस के भोजन की सूची में यात्रियों के लिये सुनिश्चित किया गया कि भोजन को चुनने में “ सूअर का माँस” नहीं रहे। इस सूची में गम्भीर रूप से चुने हुए एल्कोहल पेय रहे जिसमें कि शैम्पेन, व्हिस्की, जिन, वोदका, राकी ,शराब , बीयर ,लिकर और कोगनाक थे। इस प्रकार एक साथ अस्वाभाविक रूप से इस्लामी कानून शरिया को अपनाने औ उसकी उपेक्षा करना आज के तुर्की के सार्वजनिक जीवन में अद्बुत रूप से जटिल ढंग से इस्लाम की भूमिका का कहीं न कहीं प्रतीक भी है साथ ही यह जस्टिस एंड डेवलेपमेंट पार्टी (जिसे तुर्की में संक्षेप में एकेपी कहते हैं) को समझने की चुनौती भी प्रस्तुत करता है जिसने कि तुर्की की राष्ट्रीय सरकार पर 2002 से ही नियंत्रण स्थापित कर रखा है।
  • Applying the Shari'a in full, they say, is not a feasible goal in Turkey because of the country's secular and democratic nature, something distinguishing it from other Muslim-majority countries (except Albania, Kosovo, and Kyrgyzia). Accepting this reality, the AKP wins ever-greater electoral support by softly coercing the population to be more virtuous, traditional, pious, religious, conservative, and moral. Thus, it encourages fasting during Ramadan and female modesty, discourages alcohol consumption , attempted to criminalize adultery , indicted an anti-Islamist artist , increased the number of religious schools , added Islam to the public school curriculum, and introduced questions about Islam to university entrance exams . Put in terms of Turkish Airlines, pork is already gone and it's a matter of time until the alcohol also disappears.
    उनका मानना है कि तुर्की में देश के सेक्युलर और लोकतांत्रिक स्वरूप को देखते हुए पूरी तरह शरिया को लागू कर पाना सहज लक्ष्य नहीं है क्योंकि यही स्वरूप इसे अन्य मुस्लिम बहुल देशों से अलग करता है ( अल्बानिया, कोसोवो और क्रिर्गिजिया को छोडकर)। इस वास्तविकता को स्वीकार कर एकेपी ने अपनी जनसंख्या पर अधिक सच्चे, परम्परावादी , पवित्र , धार्मिक और नैतिक होने का दबाव डालकर कहीं अधिक जनसमर्थन बढाया है। जैसे कि इसने रमजान पर उपवास रखने को प्रेरित किया है, साथ ही महिला गरिमा (ढंकने को ) को भी बढाया है , एल्कोहल को हतोत्सहित किया है, व्यभिचार को आपराधिक बनाने का प्रयास किया है , मजहबी विद्यालयों की संख्या बढायी है , पब्लिक विद्यालयों में इस्लाम को पाठ्यक्रम में स्थान दिया है और विश्वविद्यालयों में प्रवेश परीक्षाओं में इस्लाम के सम्बन्ध में प्रश्नों को बढाया है। तुर्की एयरलाइन्स के संदर्भ में देखें तो सूअर का माँस पहले ही जा चुका है और यह समय की बात है कि कब एल्कोहल भी लुप्त हो जाता है।
  • अधिक वाक्य:   1  2

airlines sentences in Hindi. What are the example sentences for airlines? airlines English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.