English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

allies वाक्य

"allies" हिंदी मेंallies in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Defining the allies : Allies are currently restricted to those who help prevent terrorism. Naming militant Islam clarifies the ideological dimension and points to the crucial role of Muslims who reject this radical utopian ideology. They can both help argue against it and then offer an alternate to it.
    4- मित्रो की पहचान में - अभी तक हम उन्हे ही अपना मित्र या सहायक मानते हैं जो आतंकवाद के प्रतिरोध में हमारी मदद करते है। परन्तु जब आतंकी इस्लाम को चिन्हित किया जाएगा तो वे मुसलमान जो इस अतिवादी विचारधारा को नकारते हैं वे भी हमारे सहायको की श्रेणी में आ जाएंगे। वे हमारी मदद इसके खिलाफी तर्कों से भी कर सकते हैं और इसका एक विकल्प प्रदान करके भी।
  • Abbas's idea of “normal life,” one should add, is also largely provided by Washington and its allies; West Bank Palestinians enjoy by far the highest per-capita foreign aid of any group in the world; at just one “donors' conference” in December 2007, for example, Abbas won pledges for over US$1,800 per West Banker per year.
    अब्बास का सामान्य जीवन का विचार भी वाशिंगटन और उसके सहयोगियों की देन है ; पश्चिमी तट के फिलीस्तीनी विश्व में किसी भी विदेशी आर्थिक सहायता प्राप्त करने वाले गुट से कहीं अधिक प्रति व्यक्ति आय का सुख भोग रहे हैं, उदाहरण के लिये दिसम्बर 2007 में एक दानदाता सम्मेलन में अब्बास का संकल्प पूरा हुआ कि प्रत्येक पश्चिमी तट निवासी को प्रतिवर्ष 1,800 अमेरिकी डालर प्राप्त हो।
  • Where, as they say, is the adult supervision? Implementation of the inept policies outlined by Brennan spells danger for Americans, American interests, and American allies. The bitter consequences of these mistakes soon enough will become apparent. Feb. 9, 2010 update : Six months after Brennan's speech,Scott Johnson of Powerline picks up on my critique in “ The lassitude of John Brennan ” and finds that, in the aftermath of the Northwest Airlines near-terrorim incident, Brennan contiinues to bungle:
    यह गम्भीर रूप से छलपूर्ण व्याख्या है जिसका आशय वास्तव में गैर मुसलमानों को भ्रमित करना और इस्लामवादियों को समय देना रहता है। जार्ज डब्ल्यू बुश प्रशासन अपनी सभी भूलों के बाद भी इस चाल में नहीं फँसा था। परंतु ब्रेनन हमें सूचित कर रहे हैं कि उनके स्वामी अमेरिका की नीति इसी पर आधारित कर रहे हैं।
  • The Muslim Brotherhood (founded in 1928) and the military dictatorship (ruling Egypt since 1952) have a parallel ideology and a long history that makes them simultaneously rivals and allies. Over the decades, they off-and-on cooperated in an autocratic system bound by Islamic law (Shari'a) and in oppressing liberal, secular elements.
    मुस्लिम ब्रदरहुड ( 1928 में स्थापित) और सैन्य तानाशाही ( मिस्र पर 1952 से शासन कर रही है) दोनों की एक साथ की विचारधारा और लम्बा इतिहास है जो कि दोनों को एकसाथ प्रतिद्वन्दी और सहयोगी बनाता है। दशकों से दोनों ने एक दूसरे के साथ लुका छिपी के साथ ऐसी अधिनायकवादी पद्धति के लिये सहयोग किया है जो कि इस्लामी विधि ( शरियत) के आधार पर सम्बद्ध है और उदारवादी तथा सेक्युलर तत्वों का दमन करती है।
  • Why then spy at all? Why not invite Israel into the Anglophone “five eyes” grouping that promises not to spy on each other? Because Israel is at war. As Ben-Zur of Shin Bet puts it, “At the end of the day, the United States does not want to be surprised. Even by us.” Nor, for that matter, do the Israelis want to be surprised. Even by Americans. So, let's be adults about this and calm down. States spy, even on allies. That's okay.
    यदि उन्हें गुप्तचरी किसी भी प्रकार करना ही है तो क्यों न इजरायल को उस एंग्लोफोन “five eyes” grouping में शामिल कर लिया जाये जो कि एक दूसरे के प्रति गुप्तचरी न करने का वचन देता है? क्योंकि इजरायल युद्ध की स्थिति में है जैसा कि शिन बेट के बेन जुर ने कहा है, “ अंत में अमेरिका आश्चर्यचकित नहीं होना चाहता यहाँ तक कि हमसे भी नहीं” । इसी प्रकार इजरायल के लोग भी आश्चर्यचकित नहीं होना चाहते यहाँ तक कि अमेरिका से भी नहीं।
  • Conversely, of those Saudi subjects who oppose a Jewish state of Israel, 24 percent do support a Israeli strike on Iran. Comment : The very minor correlation between these two sets of views - and indeed a higher percentage of Saudis who oppose Israel's existence than accept it endorsing an Israeli strike on Iran - points to the near-absence of connection in the minds of those surveyed between the Iran question and the Israel question. That fits Philip Carl Salzman 's observation concerning a basic pattern of Middle East political life, whereby each fight brings together a unique combination of allies.
    सउदी पश्चिम ( हिजाज , असीर) देश का उदारवादी भाग है जबकि पूर्व ( अल अहसा) अधिक शियाबहुल है और तेहरान को लेकर अधिक भय है। इन क्षेत्रीय विविधताओं के चलते सउदी अरब को एकसमान रूप में देखने के स्थान पर ऐतिहासिक रूप से विभिन्नताओं से सजी पहचान का संयुक्त राज्य देखने में उपयोगिता होती है और इन विविधताओं को मस्तिष्क में रखकर नीति बनाने को लेकर भी ।
  • As Egyptians endure the 60 th anniversary of the military's power grab, they have little to look forward to. If more July 23 rd celebrations likely await them, at least they are not suffering through the first anniversary of Islamist rule. Better domination by greedy soldiers than by Islamist ideologues. But Egyptians and their supporters abroad can aspire to better. The liberals who rallied in Tahrir Square remain the country's only hope and the West's only allies; they deserve support. However remote they are from the corridors of power, their rise uniquely offers an antidote to sixty years of tyranny and decline. July 24, 2012 update : A couple of thoughts on the Time magazine covers illustrating this article.
    अब जबकि मिस्र के लोग सेना द्वारा सत्ता पर नियंत्रण स्थापित होने के 60 वर्ष पूरे कर रहे हैं तो आगे देखने के लिये उनके पास काफी कम सम्भावना है। इतना तो है कि 23 जुलाई को वे उल्लास मना सकते हैं कि वे इस्लामवादी शासन की पहली वर्षगाँठ तो नहीं मना रहे हैं। लोभी सैनिकों से तो बेहतर इस्लामवादी विचारकों का नियंत्रण है ।
  • Such groundwork proved its value after Israel's historic victory in the Six Day War of 1967, a humiliating defeat for both the Soviet Union and its Arab allies. The subsequent Soviet-Arab propaganda campaign denied Israel the right to defend itself and inverted reality by relentlessly accusing it of aggression. Precisely as Hitler had analyzed in Mein Kampf , if these impudent claims were at first thought insane, in the end they were believed.
    जमीनी स्तर पर किये गये इस कार्य का मूल्य 1967 में सामने आया जब 6 दिन के युद्ध में सोवियत और अरब गठबन्धन दोनों को पराजय मिली और उसके तत्काल बाद सोवियत-अरब प्रचार अभियान ने इजरायल के आत्म रक्षा के अधिकार को अस्वीकार करते हुए उसे आक्रान्ता के रूप में आरोपित कर सत्य को पलट दिया। स्पष्ट शब्दों में जैसा कि हिटलर ने मीन कैम्फ में विश्लेषण किया है कि यदि पहले सनक मानकर इस पर विश्वास नहीं किया गया तो भी अन्त में लोगों ने उस पर विश्वास किया।
  • But her superficial analysis has one inadvertent benefit: given Turkey's fervid anti-Americanism these days, American support for the AKP might actually cause it to lose votes. Such cynical humor aside, Washington should stop bolstering the AKP and instead side with its natural allies, the secularists. Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अंत में सचिव राइस ने अमेरिका तुर्की संबंधों में जस्टिस पार्टी द्वारा बढाए गए तनाव को भी नज़रअंदाज किया है । लेकिन सरसरी तौर पर किए गए उनके विश्लेषण का अनजाने में एक लाभ भी हुआ है । आजकल तुर्की में सशक्त अमेरिका विरोध के चलते जस्टिस पार्टी को दिया गया अमेरिकी समर्थन इसके मतों के खोने का कारण बनेगा । वाशिंगटन को जस्टिस पार्टी को सशक्त करने के स्थान पर अपने स्वाभाविक सहयोगी सेक्यूलरवादियों के साथ खड़ा होना चाहिए ।
  • For example, last Saturday the Philadelphia Inquirer ran a front-page story about my appointment in which I am quoted saying: “Conflict without violence is the goal. We have differences with all our allies, but there is no possibility of resorting to force with them, and that is the goal which we all hope for. But that is not where we find ourselves now, as we found in Iraq and Afghanistan. We cannot always rely on nonviolent methods.” Not understanding my argument, the headline writer paraphrased this analysis as “Pipes says Muslim war might be needed.” In fact, it should have been “Pipes says war on militant Islam might be needed.”
    दो बाद वाले परस्पर वाक्यों को उद्धृत न करना- “ पश्चिमी यूरोप की ओर से मुसलमानों का अभियान एक पीड़ादायक परन्तु संभव चुनौती प्रस्तुत करता है, फिर भी इस बात का कोई कारण नहीं है कि इसे दो सभ्यताओं के मध्य विनाशकारी टकराव की ओर बढ़ने वाला माना जाये। यदि इस मामले को ठीक ढ़ंग से देखा जाये तो आप्रवासी अपने मेजबान समाज में नई ऊर्जा के साथ काफी उपयोगी हो सकते हैं। ” तथ्यों को इस प्रकार तोड़-मरोड़कर ही आलोचक अपना मामला बनाते हैं।
  • Most important, Mr. Erdoğan sidelined the military establishment (Turkey's ultimate political authority since the days of Atatürk) and the rest of its deep state-the intelligence services, the judiciary, law enforcement and their criminal allies. The AKP government also reversed Atatürk's legacy of looking to the West for inspiration and leadership. The almost complete collapse of anti-Islamist forces-Atatürkist, socialist, Westernizing, military and other-is the most surprising development of the past decade. Opposition leaders did little more than say “no” to AKP initiatives, offering few positive programs and often adopting positions even worse than those of the AKP (such as promoting pro-Damascus and pro-Tehran policies). Likewise, intellectuals, journalists, artists and activists carped and complained but failed to propose an alternative, non-Islamist vision.
    सबसे अधिक महत्वपूर्ण है कि एरडोगन ने सेना को किनारे लगा दिया ( अतातुर्क के समय से ही तुर्की की आत्यन्तिक राजनीतिक शक्ति) साथ ही राज्य के अन्य गम्भीर स्तम्भ गुप्तचर सेवा, न्यायपालिका , कानून प्रवर्तन तथा उनके आपराधिक सहयोगी। एकेपी की सरकार ने अतातुर्क की उस विरासत को भी उलट दिया जिसके अन्तर्गत वे नेतृत्व और प्रेरणा के लिये पश्चिम की ओर देखते थे।
  • PALIN: I'm not suggesting that. I'm saying if he did, things would dramatically change. If he decided to toughen up and do all that he can to secure our nation and our allies, I think people would, perhaps, shift their thinking a little bit and decide, “Well, maybe he's tougher than we think he's-than he is today,” and there wouldn't be as much passion to make sure that he doesn't serve another four years.
    पालिन: मैं ऐसा करने का सुझाव नहीं दे रही हूँ। मैं यह कह रही हूँ कि यदि वे ऐसा करते हैं तो चीजें नाटकीय रूप से परिवर्तित हो जायेंगी। यदि वह शक्तिशाली होने का निश्चय करते हैं और वह सब कुछ करते हैं जो कि हमारे राष्ट्र और हमारे सहयोगियों का बचाव करने के लिये कर सकते हैं तो मुझे लगता है कि शायद लोगों की सोच में परिवर्तन आये और वे निश्चय करें कि वे उससे अधिक कठोर हैं जैसा कि हम सोचते हैं और जितने आज हैं उससे अधिक कठोर दिखें, और इसे देखते हुए उन्हें अगले चार वर्षों के लिये राष्ट्रपति निर्वाचित न करने के लिये उतना अधिक भाव न हो जितना कि अब है।
  • Sometimes states which are close allies, for reasons of history, culture and politics, can disagree over whether or not members of a certain organization are terrorists. For instance, for many years, some branches of the United States government refused to label members of the Irish Republican Army (IRA) as terrorists while the IRA was using methods against one of the United States' closest allies (Britain) which Britain branded as terrorism. This was highlighted by the Quinn v. Robinson case.[66][67]
    कि निकट सहयोगी रहे हैं कभी कभी राज्यों इतिहास संस्कृति और राजनीति के कारणों के लिए चाहे एक निश्चित संगठन के सदस्यों के आतंकवादियों पर असहमत हो सकते हैं.कई वर्षों संयुक्त राज्य सरकार की कुछ शाखाओं के लिए उदाहरण के लिए इस के सदस्यों के लेबल करने से इनकार कर दिया आयरिश रिपब्लिकन आर्मी (Irish Republican Army) (IRA) आतंकवादियों के रूप में जबकि यह एक संयुक्त राज्य अमेरिका करीबी सहयोगियों (ब्रिटेन) के खिलाफ विधियों का उपयोग कर रहा था कि ब्रिटेन आतंकवादी हमलों के रूप में ब्रांडेड.इस के द्वारा डाला गया था Quinn वी. Robinson (Quinn v. Robinson) मामला.
  • This sweeping redirection of policy has provoked intense controversy, especially but not only over its practicality, and especially but not only over its application to Iraq. At issue as well are the precise nature of the threats faced by the United States and the West, the specific tactics adopted by the Bush administration in meeting them, American capabilities and staying power, relations with traditional allies, the larger intentions and moral bona fides of U.S. foreign policy, and much else besides. Opinion on these matters is divided not only between the Left and the Right in political and intellectual life but, quite sharply, among American conservatives themselves.
    नीति में इस तरह पूरी तौर से बदलाव करने से काफी विवाद उठा है.. न केवल इसकी व्यावहारिकता को लेकर वरन् ईराक में इसे लागू करने पर भी. संक्षेप में ये मुद्दे हैं- पश्चिम और अमेरिका के समक्ष उत्पन्न खतरे ,उनका सामना करने के लिए अपनाई गई विशेष रणनीतियां , अमेरिका की क्षमता , परंपरागत साथियों के साथ संबंध , अमेरिका की विदेश नीति के नैतिक पहलू तथा व्यापक हेतु , इसके अलावा और भी काफी कुछ . इन मामलों पर विचारों का विभाजन केवल दक्षिणपंथी और वामपंथियों के बीच ही नहीं है वरन् अमेरिका के परंपरावादियों के मध्य भी है.
  • First, as Lee Smith astutely notes, the Arabs could merely be telling Americans what they think the latter want to hear: “We know what the Arabs tell diplomats and journalists about Iran,” he writes, “but we don't know what they really think about their Persian neighbor.” Their appeals could be part of a process of diplomacy, which involves mirroring one's allies' fears and desires as one's own. Thus, when Saudis claim Iranians are their mortal enemies, Americans tend uncritically to accept this commonality of interests; Smith maintains, however, that “the words the Saudis utter to American diplomats are not intended to provide us with a transparent window into royal thinking but to manipulate us into serving the interests of the House of Saud.” How do we know they are telling the truth just because we like what they are saying? Gamal Abdel Nasser, Egyptian strongman, excelled at deception.
    विकीलीक्स के सभी रहस्योद्घाटनों में सबसे अधिक ध्यान आकर्षित करने वाला उद्घाटन यह है कि किस प्रकार अनेक अरब नेताओं ने अमेरिका की सरकार से आग्रह किया कि वह ईरान के परमाणु ठिकानों पर आक्रमण करे। सबसे कुख्यात तो यह रहा कि सऊदी अरब के राजा अब्दुल्लाह ने वाशिंगटन से कहा कि, “ साँप का सर कुचल दें”। समस्त विश्व में इस विषय को लेकर आम सहमति है कि ये बयान सऊदी अरब और अन्य राजनेताओं की असल नीतियों को अनावृत करते हैं।
  • Proclaiming one's prowess and denigrating the enemy's has been the norm through millennia of Egyptian wall paintings, Greek vases, Arabic poetry, Chinese drawings, English ballads, and Russian theater. Why have combatants (and their allies in the press) now reversed this age-old and universal pattern, downplaying their own prowess and promoting the enemy's? Because of the unprecedented power enjoyed by America and its allies. As the historian Paul Kennedy explained in 2002, “in military terms there is only one player on the field that counts.” Looking back in time, he finds, “Nothing has ever existed like this disparity of power; nothing.” And Israel, both as a regional power in its own right and as a close ally of Washington, enjoys a parallel preponderance vis-à-vis Hezbollah.
    उसने कहा कि अपने व्यक्ति का घायल होना बड़ा नैतिक आधार बन सकता है . इन सभी प्रेस और प्रसारण गतिविधियों का आधार यह धारणा है कि अधिकाधिक क्षति और पीड़ित दिखने से युद्ध में उसका पक्ष सशक्त होता है . उदाहरण के लिए हाजी का तथ्यों को तोड़ना मरोड़ना ,सोच समझ कर किया गया कार्य था ताकि इजरायल की छवि को नुकासान पहुंचाया जाये .आंतरिक कलह निर्माण की जाए, अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर देश के पक्ष को कमजोर बनाया जाये और सरकार पर इस बात के लिए दबाव डाला जाए कि वह लेबनान पर आक्रमण रोके .
  • Abraham D. Sofaer of the Hoover Institution. The IRGC has played a lead role attacking Americans, their allies, and their interests, especially when one includes the IRGC's many documented surrogates and partners, such as Hezbollah, Hamas, the Muqtada al-Sadr movement, even the Taliban and al-Qaeda. IRGC accomplishments include the 1983 Marine barracks and U.S. Embassy bombings in Lebanon, the 1992 and 1994 bombings of Jewish targets in Argentina, the 1996 Khobar barracks bombing in Saudi Arabia, the 2011 attempt to kill the Saudi ambassador in Washington, and provisioning Hamas with missiles for its 2012 war with Israel (which are already being re-provisioned ).
    आईआरजीसी ने अमेरिका के लोगों और उसके सहयोगियों पर आक्रमण में अग्रणी भूमिका निभाई है , विशेष रूप से जब आईआरजीसी को उसके साझेदारों से जोडा जाये जैसे कि हिज्बुल्लाह, हमास , मुक्तादा अल सद्र आंदोलन यहाँ तक कि तालिबान और अल कायदा भी। आईआरजीसी की उपलब्धियों में 1983 में लेबनान में अमेरिकी दूतावास और मरीन बैरक पर बम से आक्रमण सहित 1992 और 1994 में अर्जेंटीना में यहूदी निशाने पर बम से आक्रमण , 1996 में सउदी अरब में खोबार बैरक में बम से आक्रमण , 2011 में वाशिंगटन में सउदी राजदूत की हत्या का प्रयास और 2012 में इजरायल से साथ युद्ध के लिये हमास को मिसाइल उपलब्ध कराना।
  • He discerns a wide range of motives on the part of the Yishuv's Palestinian allies: economic gain, class or tribal interests, nationalist ambitions, fear or hatred of the Husseini faction, personal ethics, neighborliness, or individual friendships. Against those who would call these individuals “collaborators” or even “traitors,” he argues that they actually understood the situation more astutely than Husseini and the rejectionists: accommodationists presciently realized that the Zionist project was too strong to resist and that attempting to do so would lead to destruction and exile, so they made peace with it.
    वे यिशुवा के फिलीस्तीनी गठबंधन के अनेक कारण गिनाते हैं: समान लाभ, स्तर और कबीलाई हित , राष्ट्रवादी महत्वाकाँक्षा, हुसैनी तत्व के प्रति घृणा या भय, व्यक्तिगत नैतिकता, पडोसी न होने का अकेलापन या व्यक्तिगत मित्रता। जो लोग इन लोगों को “मिलीभगत वाला” या “ गद्दार” कहते हैं उनके लिये कोहेन का तर्क है कि ये लोग परिस्थितियों को हुसैनी तथा अन्य अस्वीकारवादियों से कहीं अच्छा समझते थे: समायोजनवादी जान गये थे कि इजरायलवाद का प्रकल्प अत्यंत सशक्त है और इसका विरोध नहीं किया जा सकता और इसका विरोध करने का अर्थ विनाश और घर से निकाला जाना होगा इसलिये उन्होंने इसके साथ शांति स्थापित कर ली।
  • Samer Shehata - an assistant professor of politics at Georgetown University who unabashedly lauds Riyadh in the media: “the Saudis have been staunch allies. And it's absurd really to characterize them in any other way,” he said on MSNBC in April 2002 . “I don't think that the Saudis are trying to hide anything,” he added on MSNBC in July 2003 . “Saudi Arabia is our ally. … I think that the Saudi regime, certainly the royal family is the ally of the United States, and they have been the ally of the United States for quite some time. … since 9/11 the Saudis have really done a huge amount in terms of getting on top of charities, limiting money flows, arresting people.”
    सामेर शेहाता - जार्जटाउन विश्वविद्यालय में राजनीति के सहायक प्रोफेसर जो मीडिया में निसंकोच रियाद की प्रशंसा करते हैं सउदी कट्टर सहयोगी रहे हैं और उन्हें किसी और रुप में चित्रित करना कोरी बकवास है ..उन्होंने अप्रैल 2002 को एम.एस.एन बी.सी में कहा कि उन्हें नहीं लगता कि सउदी कुछ छुपाने का प्रयास कर रहे हैं.जुलाई 2003 में उन्होंने फिर कहा कि सउदी अरब हमारे सहयोगी हैं और मेरा मानना है कि सउदी शासन और निश्चित रुप से राज परिवार अमेरिका का सहयोगी काफी समय से है. 11 सितंबर के बाद सउदियों ने काफी कुछ किया है , सहायता प्रदान करने में , धन का प्रवाह और लोगों को गिरफ्तार करने में .
  • * Ideological: Since Sept. 11, America has waged war against a tactic. When President Bush declared a “war against terrorism,” he ignored the real enemy - militant Islam, a brutal, totalitarian ideology. Not explicitly targeting militant Islam has been costly, hindering everything from airline security to sensible immigration policies. It renders Washington unable to explain why U.S. troops are only fighting in theatres in and around the Muslim world, or why certain Muslims warrant special attention from law enforcement. Worse, it means not identifying potential allies, especially moderate Muslims. Grade: D.
    विचारधारागत : 11 सितम्बर के पश्चात अमेरिका ने एक रणनीति के विरुद्ध युद्ध का आरम्भ किया है जब राष्ट्रपति बुश ने घोषणा की कि “ आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध” उन्होंने ऐसा करते हुए वास्तविक शत्रु की अवहेलना की वह है उग्रवादी इस्लाम , एक क्रूर और अधिनायकवादी विचारधारा। स्पष्ट रूप से उग्रवादी इस्लाम को निशान न बनाना मँहगा पडा विमान की सुरक्षा से लेकर बुद्धिमत्तापूर्ण आप्रवास नीति तक। इससे वाशिंगटन यह व्याख्या कर पाने में असफल है कि अमेरिकी सेनायें केवल और केवल मुस्लिम विश्व के आस पास ही क्यों युद्ध कर रही हैं और कुछ मुस्लिम कानून प्रवर्तन संस्थाओं के निशाने पर विशेष रूप से क्यों हैं? इससे भी बुरा यह है कि इसके चलते सम्भावित सहयोगियों की पहचान नहीं हो पा रही है और वह है नरमपंथी मुस्लिम।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

allies sentences in Hindi. What are the example sentences for allies? allies English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.