communities वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- A proclivity to conspiracy theories : In not one Muslim population polled does a majority believe that Arabs carried out the attacks of September 11, 2001, on America. The proportions range from a mere 15% in Pakistan holding Arabs responsible, to 48% among French Muslims. Confirming recent negative trends in Turkey, the number of Turks who point the finger at Arabs has declined to 16% today from 46% in 2002. In other words, in every one of these 10 Muslim communities, a majority views September 11 as a hoax perpetrated by the American government, Israel, or some other agency.
सर्वेक्षण में मुसलमानों के पश्चिम सम्बन्धी विचारों को देखते हुये जो परिणाम आये हैं वे पीड़ादायक तो हैं परन्तु आश्चर्यजनक कतई नहीं हैं. सर्वेक्षण के सारतत्व को तीन शीर्षकों में विभाजित किया जा सकता है. - Here's why: Israeli leaders have long failed to prevent attacks emanating from Lebanon. They stanched cross-border terrorism with other neighbors by making it too painful for their central governments to permit such attacks to continue. But when they made demands of the Lebanese government, they failed to get satisfaction. In Lebanon - unlike in Egypt, Jordan, and Syria - no strong central government enjoys a monopoly of force. Lebanon's state is permanently weak because its population directs its primary loyalties to one or another of the country's 18 religious-ethnic communities. As a result, militias, guerrillas, and terrorists wield more power than the government.
लेबनान से हटकर सीरिया पर ध्यान देना चाहिये और हिजबुल्लाह की हिंसा के लिये दमिश्क को उत्तरदायी ठहराया जाना चाहिये. (संयोगवश 17 मई 2006 को संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद प्रस्ताव क्रमांक 1680 के अनुसार सीरिया से कहा गया है कि वह लेबनान के राज्यक्षेत्र में सशस्त्र गतिविधियों पर रोक लगाये) - Ramadan has allies in this claim, such as the Unione delle Comunità ed Organizzazioni Islamiche in Italia (“Union of the Communities and Organizations Muslims in Italy”) and one Miguel Martinez, a polemicist engaged in a sustained campaign to malign and discredit Allam. At minimum, casting Allam as a Copt blunts his important anti-Islamist voice . Maximally, identifying him as an apostate from Islam endangers his life. It is no secret that Allam makes no move without his multiple, around-the-clock, state-supplied bodyguards by his side. Ramadan, to his permanent shame, is party to this endangerment of a brave and creative Muslim thinker.
इटली आने के बाद बेहतर अनुभव करने के लिए आलम ने ईसाइयत स्वीकार करने का विचार किया परन्तु उन्होने ऐसा कदम कभी उठाया नहीं। काप्ट के साथ उनका कोई सम्बन्ध नहीं है। आलम की आत्मकथा की प्रस्तावना में प्रकाशक ने आलम के स्वप्रस्तुतीकरण को संक्षेप में बताया है “,मगदी आलम ने अपना वर्णन एक सेक्यूलर मुसलमान के रुप में किया है जो नसीर के मिस्र में पैदा हुआ और पला बढा ।” - The conflation of anti-Semitism and anti-Americanism : Jews and Americans, Israel and the United States - they have merged in the minds of many around the world , so that one prejudice routinely implies the other one too. The two hatreds also share a basic feature: neither is susceptible to rational argument, so each is better understood as the symptom of a psychological disorder than of some arcane political logic. Combining these developments prompts several reflections on the parlous future of three major Jewish communities.
धार्मिक से धर्मनिरपेक्षता की ओर -यहूदी धर्म को तिरस्कृत करने की भावना से शताब्दियों के विकास के बाद यहूदी नस्ल के विरुद्ध दुर्भावना का भाव ग्रहण कर लिया जो बाद में यहूदी विरोध के रुप में विकसित होकर यहूदी राज्य के विरुद्ध घृणा में परिवर्तित हो गया. 2003 के एक झकझोर देने वाले मतदान में यह निष्कर्ष आया कि यूरोपियन लोग इजरायल को विश्व शांति के लिए सबसे बड़ा खतरा मानते हैं .इससे यहूदी राज्य के विरुद्ध घृणा की भावना की गहराई को समझा जा सकता है . - The threatening nature of the situation, in particular for the Jewish communities, arose because in most of the countries monitored the increasing number of anti-Semitic attacks, committed frequently by young Arabs/Muslims and by far-right extremists, was accompanied by a sharp criticism of Israeli politics across the entire political spectrum, a criticism that in some cases employed anti-Semitic stereotypes. Of the EU's then-15 member states, four stand out for their deeper problems: A group of countries was identified with rather severe anti-Semitic incidents. Here, France, Belgium, the Netherlands and the UK have to be mentioned. They witnessed numerous physical attacks and insults directed against Jews and vandalism of Jewish institutions (synagogues, shops, cemeteries). In these countries the violent attacks on Jews and/or synagogues were reported to be committed often by members of the Muslim-Arab minority, frequently youths.
इस अध्ययन के मसौदे से निकट से जुडे एक व्यक्ति ने निष्कर्ष निकाला कि इसे प्रकाशित न करने का निर्णय राजनीतिक था । परंतु इस राजनीतिक विवाद से परे “ Manifestation of anti sematism in europian union “ शीर्षक से अब यूरोपिय संघ द्वारा जारी इस रिपोर्ट में यहूदी विरोधी भावना और कार्यो के बिन्दु पर ऐतिहासिक परिवर्तन की पुष्ठि की गई है । - Ackerman waves these hundreds away as irrelevant: “It's true that extremist messages exist in American Muslim communities, and there have been a few instances of American Muslims becoming terrorists. Those extremely rare cases, however, are far better explained by individual pathology than by rising Islamic militancy due to group disaffection.” Yes, 200 persons out of a population of some 3 million American Muslims is “extremely rare,” but the same low ratio applies in Europe, where terrorists are also “extremely rare.”
एकरमैन इन सैकड़ों मामलों को अप्रासांगिक मानते हैं . उनके अनुसार “यह सत्य है कि अमेरिका के मुस्लिम समुदाय में अतिवादी संदेश देखा जाता है और अमेरिका के कुछ मुसलमानों के आतंकवादी बनने के उदाहरण भी उपस्थित हैं ऐसे मामले काफी दुर्लभ हैं जिन्हें व्यक्तिगत् रुझान की तरह व्याख्यायित करना चाहिए न कि एक वर्ग के असंतोष के कारण इस्लामिक उग्रवाद में वृद्धि के तौर पर ..” हां अमेरिका के मुसलमानों की 30 लाख की जनसंख्या में ऐसे मामले निकालना दुर्लभ है तो यही अनुपात तो यूरोप में भी लागू होता है जहां भी आतंकवादी बहुत दुर्लभ हैं. - He began with the important observation that Jews and Muslims “have many similarities and few divergences in their faith and culture,” then listed three specifics: belief in the oneness of God, shared ways of greeting, and a common phrase in the Talmud and Koran. And Moses, he pointed out, is the prophet most often referred to in the Koran. Mr. Musharraf noted how “our experiences and histories intertwine” and then elaborated on what he called the two communities' “rich and very long” history of interaction. He mentioned the “shining examples” of Cordova, Baghdad, Istanbul, and Bukhara, the golden period of Muslim Spain, and the joint experience of the Spanish Inquisition. Generalizing from the inquisition, he correctly asserted that Jews and Muslims “have not only lived together and shared prosperity, but also suffered together.”
महाथिर मोहम्मद की यह सेमेटिक विरोधी टिप्पणी पिछली पीढ़ी के मुस्लिम विश्व में सबसे कठोर टिप्पणी है जिसकी तुलना 1930 के नाज़ी जर्मनी से की जा सकती है . इस पृष्ठभूमि में पाकिस्तान के राष्ट्रपति परवेज़ मुशर्रफ द्वारा 17 सितंबर को अमेरिकन यहूदी कांग्रेस में दिए गए उनके ऐतिहासिक भाषण की प्रकृति को समझा जा सकता है . संयोगवश उन्होंने भी कुछ दूसरे संदर्भ में जार्ज सोरोस को यहूदियों की आर्थिक योग्यता का प्रतीक बताया. - Finally, the fact that large segments of the American-Muslim population belong to ethnicities that have traditionally espoused moderate interpretations of Islam can also be cited as a reason for America's lower levels of radicalism. In fact, Muslims from the Iranian- and Indian-American communities, which account for vast segments of America's Muslim population, have traditionally embraced moderate forms of Islam and have been, to varying degrees, almost impervious to radicalization. Vidino cautions,however, that “Although all these characteristics still hold true, they no longer represent a guarantee.”
यह निष्कर्ष इस व्यापक तर्क के उपयुक्त है कि इस्लामवाद का आर्थिक या अन्य तनावों से कुछ लेना देना है। इसे दूसरे ढंग से देखें तो व्यक्तिगत परिस्थितियों से अधिक विचार मायने रखते हैं। जैसा कि मैने 2002 में कहा था, “ उग्रवादी इस्लाम के पतन या उत्थान का सम्बन्ध पहचान से जुडा है न कि अर्थशास्त्र से”। जो भी इस्लामवादी ( कम्युनिष्ट या फासीवाद) विश्वव्यवस्था को स्वीकार करता है फिर वह सम्पन्न या विपन्न , युवा या वृद्ध, पुरुष या महिला हो साथ ही वह ऐसे विचारधारात्मक आधारभूत अवसंरचना को भी स्वीकार करता है जो हिंसा और आतंकवाद की सम्भावना से युक्त है और उस ओर ले जाता है। - Hit squads - foreign nationals who enter the country with a specific mission, such as the 9/11 hijackers - threaten from without. Sleeper cells consist of elements quietly embedded in immigrant communities; Pierre de Bousquet, head of France's counterintelligence service, says “they do not seem suspicious. They work. They have kids. They have fixed addresses. They pay the rent.” Sleepers either run terrorism support networks of “Muslim charities, foundations, conferences, academic groups, NGOs and private corporations” (prime example: Sami Al-Arian of the University of South Florida) or initiate violence on a signal (like the Moroccans who killed 191 people in Madrid this March).
मारने वाला गुट-11 सितम्बर के अपहर्ताओं की भाँति बिना किसी भय के विदेशी लोग एक विशेष मिशन के तहत देश में प्रवेश करते हैं. सुप्त प्रकोष्ठ में वे तत्व विद्यमान होते हैं जो आप्रवासी समुदाय के साथ मेल खाते हैं. फांस की खुफिया प्रतिरोधक सेवा के प्रमुख पियर डी वासकेट के अनुसार वे संदिग्ध नहीं दिखते, वे कार्य करते हैं, उनके बच्चे होते हैं, उनके पास निश्चित पते होते हैं और वे किराया अदा करते हैं. ये सुप्त प्रकोष्ठ के लोग आतंकवाद समर्थक नेटवर्क वाले सम्मेलनों, अकादमिक गुट, गैर सरकारी संगठनों और निजी निगमों का समर्थन करते हैं( प्रमुख उदाहरण दक्षिण फ्लोरिडा विश्वविद्यालय के सामी अल अरियन का है) और फिर संकेत मिलने पर पहल करते हैं( जैसे मार्च में एक मोरक्कोवासी ने मैड्रिड में 191 लोगों को मौत के घाट उतार दिया) - A spokesman for the force said the exercise, called “In Your Shoes Day,” was designed to help officers interact better with the Muslim community across Sheffield. “This exercise is just one of many activities South Yorkshire Police have planned with communities and ethnic minority leaders to secure strong relationships, celebrate diversity and encourage integration, working towards a safer, closer society,” she added. But she said there were no plans to extend the scheme for officers to dress up as members of other minority communities. … Sergeant Leonard said the experience had given her a greater appreciation of how Muslim women feel when they walk out in public in “clothing appropriate to their beliefs.” Related Topics: Islamic law (Shari'a) , Muslims in the West receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यदि सूअर के माँस पर लौटें तो इस्लाम और यहूदी दोनों ही सूअर के माँस को प्रतिबंधित करते हैं इसलिये इस प्रतिबंध के आधार पर दोनों ही मजहबों की प्रत्यक्ष तुलना आवश्यक है। सामान्य रूप से कहें तो यहूदी यह स्वीकार करते हैं कि गैर यहूदी सूअर का माँस खा सकते हैं जबकि मुस्लिम सूअर माँस को किसी को भी खाने से रोकने का प्रयास करते हैं। संक्षेप में इस आधार पर व्याख्या हो जाती है कि पश्चिम द्वारा हलाका को आत्मसात कर लेने की कोई प्रासंगिकता इसके साथ नहीं है कि शरियत के साथ कैसा व्यवहार हो। साथ ही आखिर क्यों सार्वजनिक नीति के तौर पर शरियत का विरोध होना चाहिये? - The intellectual roots of Empowered go back to a George Soros-funded 2004 initiative, the Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab, and Sikh Communities by Deborah A. Ramirez, Sasha Cohen O'Connell and Rabia Zafar. These authors made their outlook clear: “The most dangerous threats in this war [on terrorism] are rooted in the successful propagation of anger and fear directed at unfamiliar cultures and people.” The most dangerous threat, they announced, is not Islamist terror, with its thousands of fatalities, but a supposed widespread bias by Americans against minorities. As I observed in 2004, “The guide might present itself as an aide to counterterrorism but its real purpose is to deflect attention from national security to the privileging of select communities.”
इस सशक्तीकरण प्रपत्र की बौद्धिक जडें 2004 के जार्ज सोरोस द्वारा आर्थिक सहायता प्रदत्त प्रयास Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab and Sikh Communities से जुडी हैं जिसे डेबोराह ए रामीरेज,साशा कोहेन ओ कोनेल और राबिया जफर ने बनाया था। इन लेखकों ने अपना दृष्टिकोण स्पष्ट कर दिया था “ आतंकवाद के विरुद्ध इस युद्ध का सबसे बडा खतरा यह है कि कम पहचान की संस्कृतियों और लोगों के विरुद्ध अत्यंत सफलतापूर्वक आक्रोश और भय का प्रचार हो सकता है” । उनके अनुसार सबसे बडा खतरा अपने हजारों दुर्गुणों के साथ इस्लामवादी आतंकवाद नहीं है वरन अमेरिकी लोगों का अल्पसंख्यकों के विरुद्ध सम्भावित पूर्वाग्रह है। जैसा कि वर्ष 2004 में मैंने कहा था, “ आतंकवाद प्रतिरोध की दिशा में यह पथप्रदर्शक हो सकता है लेकिन इसका प्रमुख उद्देश्य राष्ट्रीय सुरक्षा से ध्यान ह्टाकर कुछ चुनिंदा समुदायों को विशेषाधिकार उपलब्ध कराना है” । - The intellectual roots of Empowered go back to a George Soros-funded 2004 initiative, the Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab, and Sikh Communities by Deborah A. Ramirez, Sasha Cohen O'Connell and Rabia Zafar. These authors made their outlook clear: “The most dangerous threats in this war [on terrorism] are rooted in the successful propagation of anger and fear directed at unfamiliar cultures and people.” The most dangerous threat, they announced, is not Islamist terror, with its thousands of fatalities, but a supposed widespread bias by Americans against minorities. As I observed in 2004, “The guide might present itself as an aide to counterterrorism but its real purpose is to deflect attention from national security to the privileging of select communities.”
इस सशक्तीकरण प्रपत्र की बौद्धिक जडें 2004 के जार्ज सोरोस द्वारा आर्थिक सहायता प्रदत्त प्रयास Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab and Sikh Communities से जुडी हैं जिसे डेबोराह ए रामीरेज,साशा कोहेन ओ कोनेल और राबिया जफर ने बनाया था। इन लेखकों ने अपना दृष्टिकोण स्पष्ट कर दिया था “ आतंकवाद के विरुद्ध इस युद्ध का सबसे बडा खतरा यह है कि कम पहचान की संस्कृतियों और लोगों के विरुद्ध अत्यंत सफलतापूर्वक आक्रोश और भय का प्रचार हो सकता है” । उनके अनुसार सबसे बडा खतरा अपने हजारों दुर्गुणों के साथ इस्लामवादी आतंकवाद नहीं है वरन अमेरिकी लोगों का अल्पसंख्यकों के विरुद्ध सम्भावित पूर्वाग्रह है। जैसा कि वर्ष 2004 में मैंने कहा था, “ आतंकवाद प्रतिरोध की दिशा में यह पथप्रदर्शक हो सकता है लेकिन इसका प्रमुख उद्देश्य राष्ट्रीय सुरक्षा से ध्यान ह्टाकर कुछ चुनिंदा समुदायों को विशेषाधिकार उपलब्ध कराना है” ।
- अधिक वाक्य: 1 2
communities sentences in Hindi. What are the example sentences for communities? communities English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.