corps वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Mahmood , corps commander at Rawalpindi , took over Islamabad and arrested Nawaz Sharif during the October 12 1999 coup , while Usmani , corps commander at Karachi , took over the Karachi airport to ensure Musharraf 's safe landing from Colombo .
महमूद ने 12 अकंतूबर 1999 के तता पलट में रावलपिंड़ी के कोर कमांड़र के रूप में इस्लमाबाद पर कजा कर नवाज़ शरीफ को गिरतार किया था जबकि उस्मानी ने कराची के कोर कमांड़र के रूप में कराची हवाई अड्डें पर कजा किया था ताकि कोलंबो से विमान से आ रहे मुशर्रफ सुरक्षित उतर सकें . - Mahmood , corps commander at Rawalpindi , took over Islamabad and arrested Nawaz Sharif during the October 12 1999 coup , while Usmani , corps commander at Karachi , took over the Karachi airport to ensure Musharraf 's safe landing from Colombo .
महमूद ने 12 अकंतूबर 1999 के तता पलट में रावलपिंड़ी के कोर कमांड़र के रूप में इस्लमाबाद पर कजा कर नवाज़ शरीफ को गिरतार किया था जबकि उस्मानी ने कराची के कोर कमांड़र के रूप में कराची हवाई अड्डें पर कजा किया था ताकि कोलंबो से विमान से आ रहे मुशर्रफ सुरक्षित उतर सकें . - Expert testimony established the regime's culpability during a four-day trial, leading Judge Ricardo M. Urbina, under the Flatow Amendment of the Foreign Sovereign Immunities Act, to fine the Iranian government and its Revolutionary Guard Corps US$251 million in compensatory and punitive damages.
विशेषज्ञों के ज्ञापनों द्वारा जब ईरानी प्रशासन की इस सारे मामले में लिप्तता साबित हो गई, तो माननीय जज रिकार्डो एम अरबिना ने फारेन सांवरेन इम्युनिटीज एक्ट के फुलटाअ एमेंडमेट को ध्यान में रखते हुए ईरानी सरकार और इसके रिपब्लिकन गार्ड सेना पर 25 मिलियन अमेरिकी डालर का क्षतिपूर्ति आदेश जारी किया। - Atatürk never won the entire Turkish population to his vision and, with time, his laic republic increasingly had to accommodate pious Muslim sentiments. Yet Atatürk's order persisted into the 1990s, guarded over by the military officer corps , which made it a priority to keep his memory alive and secularism entrenched.
अतातुर्क को कभी भी समस्त तुर्क जनसंख्या का समर्थन नहीं मिला था इसी कारण समय के साथ उसके गणतंत्र को पवित्र मुसलमानों को भी धीरे धीरे समायोजित करना पडा। फिर भी 1990 के दशक तक अतातुर्क के आदेश प्रभावी रहे और सेना ने उनकी रक्षा की और यह इसे अपनी प्राथमिकता माना कि उसकी स्मृतियों को जीवित रखा जाये और सेक्युलरिज्म को सुरक्षित रखा जाये। - The official hymn of the U.S. Marine Corps famously begins with “From the Halls of Montezuma to the shores of Tripoli, we fight our country's battles on the land as on the sea.” The reference to Tripoli alludes to the Battle of Derna of 1805, the first overseas land combat fought by U.S. troops and a decisive American victory.
अमेरिका की नौसेना कोर की आधिकारिक कविता में प्रसिद्ध रूप से कहा जाता है कि “ हम मैक्सिको के मोन्टेजुमा के संकीर्ण मार्ग से त्रिपोली की समुद्री सीमा तक लडते हैं और हम अपने देश के लिये थल से लेकर समुद्र तक हर जगह लडते हैं” । इसमें त्रिपोली का जो संदर्भ लिया गया है वह 1805 के दर्ना संघर्ष से है जो कि अमेरिकी सेना की देश से बाहर स्थल पर पहली निर्णायक विजय थी। - In addition, the Secretary of Defense was given greater authority over three of the branches of the military (Army, Navy, and Air Force). Prior to the creation of the National Military Establishment/Department of Defense, the Armed Forces of the U.S. were separated into different cabinet-level departments without much central authority. The Marine Corps remained as a separate service under the Department of the Navy, and the Coast Guard is under Department of Homeland Security, ready to be shifted to the Navy Department during time of declared war (as it was in both world wars).
आधिकारिक परिभाषाएँ काउंटर का निर्धारण आतंकवाद की नीति और अक्सर विकसित कर रहे हैं उसे सेवा करने के लिए.सबसे सरकार परिभाषाएँ में निम्नलिखित प्रमुख मानदंड रूपरेखा: लक्ष्य उद्देश्य उद्देश्य अपराधी है और वैधता या इस अधिनियम की वैधता.आतंकवाद भी अक्सर perpetrators से एक के बाद बयान के कारण पहचानी है. - Just after occupying Iraq in April 2003 , a report found that Mosul Dam's foundation was “leaking like a sieve and ready to collapse.” A more recent, still-classified report from the U.S. Army Corps of Engineers concludes that “The dam is judged to have an unacceptable annual failure probability.” More explicitly, the corps finds the current probability of failure to be “exceptionally high.” A senior aid worker calls the dam “a time bomb waiting to go off.” Mosul Dam, formerly known as Saddam Dam (Arabic: “Sadd Saddam”) is in danger of collapse.
अमेरिका सेना को बगदाद के अपने अभियान में कामयाबी तो मिलने लगी है परन्तु उसकी गहरी संरचनात्मक गड़बड़ियां उनके इराक अभियान को लगातार नुकसान पहुँचा रही है। अमेरिकी सेना की इस बिडम्बना का सबसे बड़ा प्रतीक है इराक का सबसे बड़ा बाँध मोसुल बाँध जो कि तुर्की की सीमा के पास मोसुल शहर के करीब 40 किलोमीटर की दूरी पर है। - Just after occupying Iraq in April 2003 , a report found that Mosul Dam's foundation was “leaking like a sieve and ready to collapse.” A more recent, still-classified report from the U.S. Army Corps of Engineers concludes that “The dam is judged to have an unacceptable annual failure probability.” More explicitly, the corps finds the current probability of failure to be “exceptionally high.” A senior aid worker calls the dam “a time bomb waiting to go off.” Mosul Dam, formerly known as Saddam Dam (Arabic: “Sadd Saddam”) is in danger of collapse.
अमेरिका सेना को बगदाद के अपने अभियान में कामयाबी तो मिलने लगी है परन्तु उसकी गहरी संरचनात्मक गड़बड़ियां उनके इराक अभियान को लगातार नुकसान पहुँचा रही है। अमेरिकी सेना की इस बिडम्बना का सबसे बड़ा प्रतीक है इराक का सबसे बड़ा बाँध मोसुल बाँध जो कि तुर्की की सीमा के पास मोसुल शहर के करीब 40 किलोमीटर की दूरी पर है। - The Safi line of consumer products, one of the Egyptian military's profit centers. Military, Inc. : The military officer corps has a vast and unhealthy control over the country's economy. This interest transcends all else; officers may disagree on other matters, but they concur on the need to pass these privileges intact to their children. Conversely, this materialism means that they will make a deal with anyone who guarantees its privileges, as Morsi did (adding new benefits) a year ago.
सेना कारोबारी समूह : सेना के अधिकारियों का देश की अर्थव्यवस्था पर व्यापक और कठोर नियंत्रण है। यह हित अन्य सभी हितों से बडा है; अधिकारी अन्य मामलों पर असहमत हो सकते हैं परंतु वे चाहते हैं कि ये विशेषाधिकार उनके बच्चों को भी उसी प्रकार मिलें जैसे वे अब हैं। इसे दूसरे रूप में कहें तो वे किसी के साथ भी हाथ मिलाने को तैयार हैं जो कि उनके विशेषाधिकार की गारंटी उन्हें दे, जैसा कि एक वर्ष पूर्व मोर्सी ने नये लाभों के साथ उन्हें यह गारंटी दी। - Even today, militant Islamic groups have full access to university facilities and the right to advertise their activities. Yet the Reserve Officers Training Corps (ROTC), a training program for the U.S. armed forces, is the only student group at Harvard to be denied access to university facilities and disallowed from advertising its activities. Unfortunately, Harvard's stance is typical of nearly all North America universities. Almost every Middle East specialist hides the truth about jihad and (as shown by a chilling report from the American Council of Trustees and Alumni, Defending Civilization) almost every campus drips contempt for the U.S. war effort (typical statement: “The best way to begin a war on terrorism might be to look in the mirror”).
यहाँ तक कि आज भी उग्रवादी इस्लामी गुटों की विश्वविद्यालय में पहुँच है साथ ही अपनी गतिविधियों को प्रचारित करने की अनुमति भी है। जबकि दूसरी ओर अमेरिकी सैन्य बल के लिये होने वाला कार्यक्रम रिजर्व आफिसर्स ट्रेनिंग कोर्प्स ही ऐसा छात्र संगठन है जिसे कि हार्वर्ड मे प्रवेश की अनुमति नहीं है और न ही अपने कार्य के प्रचार की अनुमति है। - The Army Corps estimates the flood would kill a half-million people immediately, while the aftershocks, such as power outage and drought, would kill many more. (Not coincidentally, Iraq was the site of Noah's Ark.) It would likely be the largest human-induced single loss of life in history. Many Iraqi officials , unfortunately, exhibit a cavalier attitude toward these dangers, further exacerbating the problem. They reject as unnecessary, for example, the Army Corps recommendation to build a second dam downstream as a back-up.
पर विडम्बना यह है कि अगर यह बाँध टूटता है तो सारी जबाबदेही अमेरिका पर ही आएगी। आखिरकार जार्ज बुश ने सम्पूर्ण इराक की कायापलट ( और मोसूल बाँध भी इसका हिस्सा है ) का वादा जो किया है। इसी कारण अब तक अमेरिकी करदाता अपनी गाढ़ी कमाई का करीब 27 मिलियन डालर इस बाँध के बेहतर संरक्षण प्रयासों खर्च कर चुके हैं , परन्तु जैसा कि इराक के नवनिर्माण के लिए तैनात विशेष इंस्पेक्टर जनरल की रिपोर्ट कहती है ये प्रयास अब भी अव्यवस्थित और अप्रभावी है। - The Army Corps estimates the flood would kill a half-million people immediately, while the aftershocks, such as power outage and drought, would kill many more. (Not coincidentally, Iraq was the site of Noah's Ark.) It would likely be the largest human-induced single loss of life in history. Many Iraqi officials , unfortunately, exhibit a cavalier attitude toward these dangers, further exacerbating the problem. They reject as unnecessary, for example, the Army Corps recommendation to build a second dam downstream as a back-up.
पर विडम्बना यह है कि अगर यह बाँध टूटता है तो सारी जबाबदेही अमेरिका पर ही आएगी। आखिरकार जार्ज बुश ने सम्पूर्ण इराक की कायापलट ( और मोसूल बाँध भी इसका हिस्सा है ) का वादा जो किया है। इसी कारण अब तक अमेरिकी करदाता अपनी गाढ़ी कमाई का करीब 27 मिलियन डालर इस बाँध के बेहतर संरक्षण प्रयासों खर्च कर चुके हैं , परन्तु जैसा कि इराक के नवनिर्माण के लिए तैनात विशेष इंस्पेक्टर जनरल की रिपोर्ट कहती है ये प्रयास अब भी अव्यवस्थित और अप्रभावी है। - Beyond this basic point, I believe that negotiating with Iran on the basis of sound negotiating principles, and in the context of attacks on the Iranian Revolutionary Guard Corps, has a good chance of improving the situation we currently face. I negotiated with high level Iranians for five years, between 1985 and 1990, and I found them to be difficult but serious, and my negotiations succeeded in bringing about several sound agreements with which Iran complied. The venomous and threatening statements of some Iranian leaders should not prevent the US from testing Iran's willingness to respond to a sound diplomatic posture, and if we are successful in diminishing the stature of the IRGC as well as demonstrating that engagement with the US can be fruitful, the people with whom we will be dealing in Iran may well be different ones from those we currently face.
सोयफर अपेक्षा करते हैं कि एक साथ सीधे सामना और बातचीत करने से तेहरान पर दबाव पडेगा और वह सामान्य रूप से अपने व्यवहार में ( विशेष रूप से आतंकवाद के विषय में) परिवर्तन कर देगा और सम्भवतः इससे वह अपना परमाणु कार्यक्रम रोक देगा परंतु साथ ही यदि सभी विकल्प असफल सिद्ध हों तो अपनी ओर से पहले आक्रमण को भी खुला रखा जाये। - He was no small-time politicianhis countrymen knew of his high academic achievements and mental powers and he had already demonstrated his capacity for sacrifice by renouncing the I.C.S . Taking into consideration his organisational skill in raising the national volunteer corps and the important role played by him in building national educational institutions , his leader assigned him special duties in promoting the nationalist press ; first the Banglar Katha in 1921 , followed successively by Atma Sakti in 1922 and the forward in 1923 .
देशवासी उसकी उच्च शैक्षिक उपलब्धियों और मानसिक शक़्तियों के बारे में जानते थे और वह आई.सी.एस . को ठुकराकर त्याग की अपनी क्षमता प्रमाणित कर चुका था.राष्ट्रीय स्वयंसेवक दल को खड़ा करने और राष्ट्रवादी शिक्षण संस्थाओं को बल-बूता देने में सुभाष की विशिष्ट भूमिका के दौरान उनके संगठन-कौशल को आजमाने के बाद उनके नेता ने उन्हें राष्ट्रवादी प्रेस के उन्नयन का विशेष दायित्व सौंपा-सर्वप्रथम 1921 में ? बाड्.लार कथा , ? Z Zइफर 1922 में ? आत्मशक़्ति ? और 1923 में ? फारवर्ड ? . - All of which reinforces what I wrote in January: “There is no escaping the unfortunate fact that Muslim government employees in law enforcement, the military and the diplomatic corps need to be watched for connections to terrorism, as do Muslim chaplains in prisons and the armed forces. Muslim visitors and immigrants must undergo additional background checks. Mosques require a scrutiny beyond that applied to churches and temples.” As Sgt. Womack noted, the enemy has already managed to “get into our camp.” Do we have the will to stop him before he strikes again?
दूसरा , अकबर की घटना सरकार में शामिल मुसलमानों के साथ संदिग्धों की निकटता की ओर संकेत करती है। अभी हाल में गमाल अब्दुल हफीज का मामला सामने आया जब एफ बी आई के इस एजेण्ट ने दो बार उग्रवादी इस्लामी आतंकवादियों को सहयोग करने वाले संदिग्धों के साथ वार्तालाप को रिकार्ड करने से मना कर दिया। ( सिएटल टाइम्स ने बताया कि वाशिंटन डी.सी क्षेत्र में स्पिनर हत्या के आरोपी के बारे में गवाहों ने बताया कि 1991 में इराक के विरूद्ध युद्ध में उसने एक टेन्ट में ग्रेनेड फेका था ) - Iran : Khomeini did the opposite of Atatürk, making Islam politically dominant during his reign, 1979-89, but it soon thereafter began to falter, with discordant factions emerging, the economy failing, and the populace distancing itself from the regime's extremist rule. By the 1990s, foreign observers expected the regime soon to fail. Despite their populace's growing disillusionment, the increased sway of the Islamic Revolution Guards Corps and the coming to power of hardened veterans of the Iran-Iraq war, as symbolized by Mahmoud Ahmadinejad, imbued it with a second wind.
ईरान - खोमेनी ने अतातुर्क से विपरीत कार्य किया उन्होंने अपने कार्यकाल 1979-89 में इस्लाम को राजनीतिक रूप से प्रमुख बनाया लेकिन इसके तत्काल बाद यह क्षीण होने लगा और गुटबाजी उभरने लगी , अर्थ व्यवस्था अस्फल होने लगी और आम जनता शासन के अतिवादी शासन से स्वयं को अलग थलग करने लगी। 1990 तक विदेशी पर्यवेक्षकों को लगने लगा कि यह शासन बहुत शीघ्र ही असफल हो जायेगा। आम जनता के मध्य तेजी से बढ्ती अलोकप्रियता के बाद भी इस्लामिक रिवोल्यूशनरी गार्ड के प्रयासों के साथ ही ईरान इराक युद्ध के वरिष्ठ व्यक्ति महमूद अहमदीनेजाद के शासन में आ जाने से हवा बदल गयी। - Almog goes further: noting deep Iranian involvement in Gaza, he advocates making the Philadelphi Corridor into a no-man's-land by widening it to about 10 km. Ideally, he writes me, the U.S. Army Corps of Engineers will build this anti-smuggling obstacle and the American military will have a continued role policing the border. Second best, Israelis do this alone. (The still-operational Gaza-Jericho Agreement of May 1994 establishes a “Military Installation Area” under Israel's full control - in effect, the Philadelphi Corridor - that provides Jerusalem with the legal basis to take back this crucial border.)
अल्मोग ने इससे आगे पाया कि चूँकि गाजा में काफी गहरे रूप से ईरान भी शामिल है इसलिये उन्होंने सलाह दी कि फिलाडेल्फी गलियारे को किसी का भी क्षेत्र न बनाकर 10 किलोमीटर तक चौडा कर दिया जाये। उन्होंने मुझे लिखा कि अमेरिका की सेना का अभियंता विभाग तस्करी निरोधी बाधा का निर्माण करेगा और अमेरिका की सेना सीमा पर लगातार पहरा देगी। दूसरे सबसे अच्छी बात यह है कि इसे इजरायल के लोग स्वयं करें। ( मई 1994 का गाजा जेरिको समझौता अब भी लागू है और “ सेना नियुक्ति क्षेत्र” पूरी तरह इजरायल के नियंत्रण में है जिसके चलते जेरूसलम के लिये यह कानूनी आधार बनता है कि वह इस महत्वपूर्ण सीमा फिलाडेल्फिया गलियारे को वापस ले ले) - Given SCAF's explicit disdain for the election results, we are also surprised that analysts expect these significantly to bear on the country's future. In fact, SCAF manipulated the recent elections for its own benefit; Islamists are pawns in this drama, not kings. We are witnessing not an ideological revolution but a military officer corps staying dominant to enjoy the sweet fruits of tyranny. Jan. 24, 2012 addendum : This is the second co-authored with Cynthia Farahat looking at Egypt's fraudulent elections. The prior one covered the first round of parliamentary elections (“ Egypt's Sham Election ”). Related Topics: Egypt receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
एससीएएफ ने जिस प्रकार स्पष्ट रूप से इन चुनाव परिणामों की अवहेलना की है उससे हमें भी आश्चर्य है कि विश्लेषक इस बात की अपेक्षा कर रहे हैं कि इसका देश के भविष्य पर प्रभाव होगा। वास्तव में एससीएएफ ने इन चुनावों में अपने लाभ के लिये हेराफेरी की है , इस्लामवादी तो इस पूरे नाटक में प्रयोग किये जा रहे हैं और उनकी स्थिति बन्धक की है जिसके आधार पर सौदेबाजी हो सके वे असली राजा नहीं है। हम एक वैचारिक क्रांति के साक्षी नहीं बन रहे हैं वरन सैन्य अधिकारी आत्यंतिक शासन के मधुर फल का आनंद लेते हुए अब भी प्रभावी भूमिका में हैं। - Establish the premise for martial law : SCAF issued a constitutional declaration on June 17 that formalized its intention to prolong the military's 60-year-old rule. Article 53/2 states that, in the face of internal unrest, “the president can issue a decision to direct the armed forces - with the approval of SCAF - to maintain security and defend public properties.” The basis for a complete military takeover could hardly be more baldly asserted; Morsi's plan to reconvene the dissolved parliament could justify such an action. Morsi took the oath of office before the Supreme Constitutional Court and not before the parliament. Score another symbolic victory for SCAF. SCAF is struggling to perpetuate the status quo , whereby the officer corps enjoys the good life and the rest of the country serves its needs. Making Morsi the apparent president of Egypt cleverly saddles him with responsibility as the country's economic problems worsen. But SCAF's tricks run great dangers and could backfire, for a population fed up with tyranny and backwardness finds itself with more of the same. The next explosion could make the uprising of early 2011 look tame.
मार्शल ला के लिये आधार तैयार करना: एससीएएफ ने 17 जून को एक संवैधानिक आदेश के द्वारा अपनी इस मंशा को जाहिर कर दिया कि वह 60 वर्षों पुराने सेना के शासन को और बढाना चाहती है। धारा 53\2 कहती है कि आंतरिक अशान्ति की स्थिति में “ एससीएएफ की अनुमति से राष्ट्रपति सशत्र सेना को सुरक्षा और सार्वजनिक सम्पत्ति की रक्षा के लिये आदेश दे सकते हैं” पूरी तरह से सेना द्वारा नियंत्रण स्थापित करने का इससे स्पष्ट प्रयास और क्या हो सकता है और मोर्सी द्वारा भंग हुई संसद को बहाल करने की योजना ऐसी कार्रवाई को न्यायसंगत ठहरा सकती है। - Not since 1988, he notes, has the U.S. government focused on the Iranian military force that specifically protects the country's Islamic order and most often attacks abroad, variously called the Pasdaran or Sepah in Persian and the Iranian Revolutionary Guard Corps or IRGC in English. This roughly 125,000-strong elite force, created in 1980, has an outsized role in Iran's political and economic life. It possesses its own army, navy, and air force units, it controls ballistic missile programs, and it shares control over the country's nuclear program. It runs the Basij, which enforces strict Islamic mores on the Iranian public. Its military forces are more important than the regular armed forces. Its Quds Force of about 15,000 agents spreads the Khomeini revolution abroad via infiltration and assassination. Its graduates staff key positions in the Iranian government.
उनका मानना है कि 1988 से ही अमेरिकी सरकार का ध्यान ईरान की सेना पर नहीं गया है जो कि विशेष रूप से देश की इस्लामी व्यवस्था को बचाती है और प्रायः अनेक अवसरों पर बाहर आक्रमण करती है जिसे कि फारसी में पसदारन या सेपाह कहते हैं और अंगेजी में ईरानियन रिवोल्यूशरी गार्ड कार्प्स या आईआरजीसी कहते हैं। यह आम तौर पर 125,000 की मजबूत कुलीन सेना है जिसे कि 1980 में निर्मित किया गया और ईरान की राजनीति और आर्थिक स्थिति में इसकी कहीं अधिक बडी भूमिका है। इसके पास अपनी सेना, नौसेना और वायु सेना है , इसका नियंत्रण बैलिस्टिक मिसाइल कार्यक्रम पर भी है और यह देश के परमाणु कार्यक्रम पर भी कुछ मात्रा में नियंत्रण रखती है। यह बसीज भी चलाती है जो कि ईरान की जनता पर सख्ती से इस्लामी मूल्यों को लागू कराती है । इसकी सेना नियमित सेना से कहीं अधिक महत्वपूर्ण है। इसकी 15,000 की कद्स सेना घुसपैठ और हत्या के माध्यम से खोमैनी की क्रांति को देश से बाहर फैलाती है। इसके प्रशिक्षित लोग ईरान की सरकार में प्रमुख पदों पर हैं।
corps sentences in Hindi. What are the example sentences for corps? corps English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.