English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

formidable वाक्य

"formidable" हिंदी मेंformidable in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Confirming, updating, and documenting these reports, London's Centre for Social Cohesion, run by the formidable Douglas Murray , has just published a 535-page opus, Islamist Terrorism: The British Connections , written by Robin Simcox, Hannah Stuart, and Houriya Ahmed. It consists mainly of detailed biographical information on two sorts of perpetrators of what it calls “Islamism related offences” or IROs - that is to say, incidents where evidence points to Islamist beliefs as the primary motivator.
    लन्दन में डगलस मरे द्वारा संचालित सेंटर फार सोशल कोहेशन ने अभी हाल में 535 पृष्ठ का इस्लामवादी आतंकवाद विषय पर ब्रिटिश सम्बन्ध पर रिपोर्ट प्रकाशित की है जो कि रोबिन सिम्कोक्स, हन्नाह स्टुवर्ट और हौरिया अहमद द्वारा लिखित है। इसमें विशेष प्रकार से दो श्रेणी के लोगों को उल्लेख है जिन्हें यहाँ “ इस्लामवाद से सम्बन्धित अपराध” बताया गया है जिसमें उन घटनाओं का उल्लेख है जहाँ साक्ष्य इस बात को सिद्ध करते हैं कि इस्लामवादी आस्था मूल रूप में इन घटनाओं की प्रेरणा है।
  • When to all these common factors in the cultural life of Muslims and Hindus we have added the unifying forces of modern Western influencesthe English language , democratic ideas and institutions , a general liberal outlook , a scientific attitude of mind and proper appeciation of economic factorswe are faced with a formidable array of facts which must lead to the conclusion that the Muslim minority can easily fit into the pattern of a national Indian culture , provided this culture allows for a healthy diversity .
    जब मुसलमान और हिंदुओं क सांसकृतिक जीवन के इन सब समान तथ्यों में , हमने आधुनिक पाश्चात प्रभाव की एकता स्थापित करने वाली शाक़्तियों - अंग्रेजी भाषा , प्रजाZतांतत्रिक विचार और प्रथाओं को सम्मलित कर दिया जब एक सामान्य दृष्टिकोंण मन की एक वैज्ञनिक प्रवृति और आर्थिक तथ्यों की अभेद्य व्यूह रचना होती है , जिससे यह निष्कर्ष निश्चित निकलता है कि मुसलमान अल्पसंख़्यक सहज ही राष्ट्रीय भारतीय संस्क्Qति के स्वरूप में समायोजित हो सकते है , बशर्ते कि यह संस्कृति स्वस्थ विविधताओं को स्थान दे .
  • These are valid reasons not to pull out - but they lose their pertinence if one expects, as I do, that the mission in Iraq will end in failure. I predict that unhappy outcome not due to shortcomings on the American side but by calculating the US motivation for being there versus the Iraqi motivation to remove them. The latter strikes me as more formidable. It reflects the intense hostility commonly felt by Muslims against those non-Muslims who would rule them. For examples, note the violence undertaken by (among others) Palestinians, Chechens, Kashmiris, and Moros.
    अमेरिकी सेना के वापस न होने के भी उपयुक्त कारण हैं, परन्तु जैसा कि मैं अपेक्षा करता हूँ कि इराक का मिशन असफल होगा तो ऐसे में उनका धैर्य समाप्त हो जायेगा। मेरी भविष्यवाणी है कि असुखद स्थिति अमेरिकी पक्ष की कमी के कारण नहीं वरन् इराक में अमेरिका के स्थित रहने की प्रेरणा और उन्हें वहाँ से हटाने की इराकी प्रेरणा के संयोग के कारण उत्पन्न हुई है। बाद का कारण मुझे अधिक झकझोरता है। इसमें गैर-मुसलमानों द्वारा शासित होने पर मुसलमानों की तीव्र शत्रुता का भाव है। उदाहरण के लिये फिलीस्तीन, चेचन्या, कश्मीर और मोरोस में हो रही हिंसा को देखा जा सकता है।
  • The first debate concerns the nature of the problem. The responsible Right points to one immense threat, Islamism, a global ideological movement that has motivated some 23,000 terror attacks worldwide since 9/11. Islamists deny that their ideology spawns violence, and they categorize those 23,000 attacks as the work of criminals, crazies, or misguided Muslims. Western leftists and multiculturalists concur, bringing their formidable cadres, creativity, funds, and institutions to support the Islamists' denial of responsibility.
    पहली बह्स समस्या के स्वरूप को लेकर है। उत्तरादियत्वपूर्ण दक्षिणपंथी एक व्यापक खतरे की ओर संकेत करते हैं जो इस्लामवाद के रूप में एक वैश्विक विचारधारागत आंदोलन है जिसने 11 सितम्बर के आक्रमण के बाद कुल 23,000 आतंकवादी आक्रमणों को समस्त विश्व में प्रेरित किया है। इस्लामवादी इस बात से इन्कार करते हैं कि उनकी विचारधारा हिंसा को प्रोत्साहित करती है और वे इन 23,000 आक्रमणों को अपराधी , सनकी या फिर दिग्भ्रमित मुसलमानों के कृत्य बताते हैं। पश्चिमी वामपंथी और बहुसंस्कृतिवादी उनकी सहायता करते हैं और इसके लिये अपने काडर , रचनात्मकता,आर्थिक सहायता और संस्थान इन इस्लामवादियों के उत्तरदायित्व से इंकार करने की सहायता में लगाते हैं।
  • The Muslim Brotherhood is less formidable than its reputation suggests. The Muslim Brotherhood is not a powerhouse . The organization suffers from major problems. First, hot-headed and violent Islamists despise it. Al-Qaeda recently blasted it for taking part in elections and ridiculed it for being on the path to becoming “secular and falsely affiliated with Islam.” Second, the brotherhood is weak on the ground. Hesham Kassem of the Egyptian Organization for Human Rights notes that its membership does not exceed 100,000 which, in a country of 80 million, means it “is not really a grass roots movement” but a coddled institution benefiting from being uniquely tolerated. Genuine political competition should diminish its appeal.
    मुस्लिम ब्रदरहुड शक्ति का केंद्र नहीं है - संगठन के समक्ष कई समस्यायें हैं। पहला, उग्रवादी और हिंसक इस्लामवादी इसे पूरी तरह निरस्त करते हैं। अभी हाल में अल कायदा ने इसे चुनावों में भाग लेने के लिये इसकी निंदा की थी और इसके लिये लताडा था कि यह सेक्युलर मार्ग पर है और स्वयं को गलत ढंग से इस्लाम के साथ जोडे हुए है। दूसरा, ब्रदरहुड वास्तविक रूप में धरातल पर कमजोर है। इजियप्टिन आर्गनाइजेशन फार ह्युमन राइट्स के हेशाम कासिम के अनुसार इसकी सदस्य संख्या 1 लाख से आगे नहीं है और 8 करोड के देश में यह संख्या इस बात का प्रमाण है कि यह वास्तविक धरातल का संगठन नहीं है वरन यह ऐसे ही चल रहा है। सही अर्थों में जब राजनीतिक प्रतिस्पर्धा होगी तो इसकी लोकप्रियता घटेगी ।
  • The accident had great consequence because Basil, then 31, was being groomed to succeed his father, Hafez Al-Assad, as dictator of Syria. All indications pointed to the equestrian, martial, and charismatic Basil making for a formidable ruler. After the car crash, his younger brother Bashar got yanked back from his ophthalmologic studies in London and enrolled in a rapid course to prepare as Syria's next strongman. He perfunctorily ascended the military ranks and on his father's demise in June 2000 he, sure enough, succeeded to the presidential throne.
    सही मात्रा में सीरिया का भाग्य 21 जनवरी 1994 को उस समय निर्धारित हुआ जब वायुमार्ग से विदेश यात्रा के लिए जाते समय दमिश्क हवाई अड्डे पर वाशिल अल -असद की मर्सिडीज कार दुर्घटनाग्रस्त हो गई जिसमें उनके सहित एक अन्य यात्री की मृत्यु हो गई .इस दुर्घटना के कुछ बड़े परिणाम हुए हैं क्योंकि 31 वर्षीय वाशिल सीरिया के तानाशाह के रुप में अपने पिता हाफ़िज अल असद का स्थान लेने की ओर विकासमान थे ऐसे संकेत मिल रहे थे कि घुड़सवार,योद्धा वाशिल एक करिश्माई उत्तराधिकारी सिद्ध होते . इस कार दुर्घटना के बाद वाशिल के छोटे भाई बशर लंदन से अपनी आंखों के विषय की पढ़ाई को छोड़ कर वापस लौटे तथा सीरिया के अगले शक्तिशाली व्यक्ति बनने की प्रक्रिया में सम्मिलित हो गए. सेना के विभिन्न सोपानों का काम बिना दायित्व के संभाला फिर जून 2000 में अपने पिता की मृत्यु के बाद राष्ट्रपति की गद्दी पर बैठे.
  • Freedom House urges that the American government “not delay” a protest at the highest levels to the Saudi government about its venomous publications lining the shelves of some of America's most important mosques. That's unobjectionable, but it strikes this observer of Saudi-American relations as inadequate. The protest will be accepted, then filed away. Instead, the insidious Saudi assault on America must be made central to the (misnamed) war on terror. The Bush administration needs to confront the domestic menace that the Wahhabi kingdom presents to America. That means junking the fantasy of Saudi friendship and seeing the country, like China, as a formidable rival whose ambitions for a very different world order must be repulsed and contained. Related Topics: Muslims in the United States , Saudi Arabia receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    फ्रीडम हाउस का आग्रह है कि अमेरिका की कुछ महत्वपूर्ण मस्जिदों की सुरक्षा में चलने वाले घृणा फैलाने वाले सउदी प्रकाशन के संबंध में अमेरिकी सरकार को बिना देरी के सउदी सरकार को अवगत् कराना चाहिए.यह प्रस्ताव आपत्तिजनक नही है फिर भी पहले विरोद को स्वीकार किया जाये फिर विरोध दर्ज कराया जाए अन्यथा धीरे-धीरे अमेरिका पर सउदी आक्रमण का विषय आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध के केन्द्र में आ जाएगा..बुश प्रशासन को वहावी राजघराने द्वारा अमेरिका में उपस्थित किये जा रहे घरेलू खतरे से निपटना चाहिए इसका अर्थ हुआ कि सउदी मित्रता की झूठी फैन्टसी को छोड़कर इस देश को चीन की भांति एक शत्रु के रुप में लेना चाहिए और दूसरी विश्वव्यवस्था की इसकी महत्वकांक्षा को रोकना चाहिए.
  • अधिक वाक्य:   1  2

formidable sentences in Hindi. What are the example sentences for formidable? formidable English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.