fraction वाक्य
- Cycling and rail make up a tiny fraction of their journeys. 9. People can face three types of barriers to accessing work, learning, health care and other key activities:
9. काम पर और सीखने के लिए , और सेहत की देखरेख करवाने के लिए तथा अन्य महत्वपूर्ण कामों पर पहुँचने कए लिए लोगों को तीन प्रकार की अड़चने आती हैं । - The riumber 27 rests on the fact that the moon passes through the whole ecliptic in 27/ days , in which number the fraction of / may Lunar stations of the Arabs be disregarded .
अरबों के नक्षत्र 27 की संख़्या का आधार यह तथऋ-ऊण्श्छ्ष्-य है कि चंद्रमा समसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त कांतिवृ- The Repair effect is intended to be used on very short sections of damaged audio (up to 128 samples). Zoom in and select a tiny fraction of a second to repair.
मरम्मत प्रभाव का इस्तेमाल क्षतिग्रस्त ऑडियो (128 नमूने तक) के बहुत छोटे खंडों पर होना चाहिए. दृश्य बड़ा करें और मरम्मत के लिए एक सेकेंड से छोटे अंश का चयन करें. - Even if he mistimes that ball by a thousandth fraction of a second , it will not hit the middle of the bat but take the inside edge and go on to hit the stumps .
यदि समय के अन्दाज में वह एक सेकेंड के हजारवें भाग से भी चूक जाये तो गेंद बल्ले के बीच में नहीं लगेगी , बल्कि बल्ले के भीतरी किनारे से लगकर ? स्टम्प ? ? में जा लगेगी . - Competent authorities have estimated that this stupendous number represents only a small fraction of the total number of species still awaiting discovery by man .
सक्षम अधिकारियों ने यह आकलन किया है कि यह विस्मयकारक संख़्या मनुष्य द्वारा अभी भी खोजे जाने की प्रतीक्षा में पड़ी जातियों की कुल संख़्या का केवल छोटा-सा अंश है . - 3. The most severe forms of exclusion - such as pregnancy under 16, exclusions from school or rough sleeping - affect a fraction of one per cent of the population.
3. ऐक्सक्लूज़न के सब से गंभीर संकेत-जैसे कि 16 वर्ष से कम उम्र की लडकियों का गर्भवती होना , स्कूल के बाहर कर दिया जाना या सडक पर रात में सोना - आबादी के एक प्रतिशत के एक हिस्से को प्रभावित करते हैं | - 3 . The most severe forms of exclusion - such as pregnancy under 16 , exclusions from school or rough sleeping - affect a fraction of one per cent of the population .
3 . ऐक्सक्लूजऋन के सब से गंभीर संकेर्तजैसे कि 16 वर्ष से कम उम्र की लडकियों का गर्भवती होना , स्कूल के बाहर कर दिया जाना या सडक पर रात में सोना - आबादी के एक प्रतिशत के एक हिस्से को प्रभावित करते हैं . - Christian ; missionaries and some socially conscious Indians opened a few primary schools in the area round Calcutta but these did not meet even a fraction of the general need .
क्रिश्चियन मिशनरियों तथा कुछ सामाजिक चेतना वाले भारतीयों द्वारा कुछ प्राथमिक शालांएं कलकत्ता के आसपास के क्षेत्रो में खोली गयी किंतु उनसें सामान्य आवश्यकता की आंशिक पूर्ति भी नही हुई . - Since oil is not easily biodegradable and remains as it is for long periods -LRB- though a certain amount is lost by evaporation of lighter fractions -RRB- , tar balls form ov^r time .
चूंकि तेल आसानी से जैव अपघटनशील नहीं है और लंबे समय तक जैसा का तैसा बना रहता है ( हालांकि हल्के तेल का काफी हिस्सा वाष्प बनकर उड़ जाता है ) , इसलिए कुछ समय के पश्चात् उससे तारकोल के गोले बन जाते हैं . - Through title and tags related videos are presented and for its rights one video is given in second year of youtube, to increase the users visits, post video comments and take membership the fractions are incereased
संबंधित वीडियो शीर्षक और टैग (tags)द्वारा निर्धारित है प्रकट करने के लिए परदे के अधिकार का एक वीडियो दिया यूट्यूब के दूसरे वर्ष में उपयॊगकर्ता की कार्य क्षमता बढ़ाने के लिए वीडियो प्रतिक्रिया पॊस्ट करने और सदस्यता लेने के लिए फ़ीड सामग्री के लिए फ़क्शन बढ़ाए गए हैं - Its subdivisions or fractions are different in different places at one and the same time , and at different periods in one and the same country . Their names , too , are different according to places and times ; changes which are produced either by the organic development of languages or by accident .
इसके उप-विभाजन और भिन्न एक ही काल में विभिन्न स्थानों पर और एक ही देश में भिन्न कालों में भिन्न-भिन्न होते हैं.उनके नाम भी स्थान और काल के अनुसार अलग-अलग होते हैं और ये परिवर्तन या तो भाषाओं के सुव्यवस्थित विकास के कारण या संयोगवश हो जाते हैं . - That most polyploids like most mutants , whether artificial or natural , are harmful regressions is a consequence of the tragic fact of our lifethat of all the myriad ways in which things can happen only a microscopic fraction of them are favourable to us .
अधिकांश उत्परिवर्तनों के समान प्राकृतिक या कृत्रिम रूप से बनाये गये अधिकांश बहुगुणित हानिकारक प्रत्यागमन हैं.हमारे जीवन का यह एक कटु सत्य है कि जितने विविध तरीकों से चीजें उत्पन्न होती हैं उनमें से हमारे काम की अथवा हमारे लिए लाभदायक चीजों की संख़्या अत्यल्प है . - The total economic loss by all insect damage to crops , fruits , livestock , raw materials , manufactured goods , human health , etc is only a very small fraction of the grains , fruits , vegetables , fodder and other material raised by insect pollinators for the use of man .
परागणकर्ता कीटों द्वारा मनुष्य के उपयोग में आने वाले अनाजो , फलों , सब्जियों , पशु चारे और दूसरे पदार्थों के उत्पादन की तुलना में सारे कीटों द्वारा फसलों , फलों , पशुधन , कच्चे माल , तैयार माल और मानव स्वास्थ्य को पहुंचने वाले नुकसान से जो आर्थिक क्षति होती है वह बहुत कम है . - Patching up noses and other small missing fractions of our features with skins from foreign limbs is allowed in modern surgery ; but to build up a whole man by piecing together foreign fragments is beyond the resources of science , not only for the present time , but let us fervently hope for all time to come . ”
अन्यान्य छोटे-मोटे अंगों की विदेशी अवयवों की त्वचा लगाकर जोड़ना आधुनिक शल्य विज्ञान में स्वीकृत है.लेकिन विदेशी टुकड़ों को जोड़कर एक संपूर्ण मनुष्य का निर्माण विज्ञान के बूते के बाहर है.और वर्तमान समय में ही नहीं , भविष्य के लिए भी यह एक प्रत्याशा भर ही होगी . - The estimated total economic loss by insect damage to crops , fruits , livestock , raw materials , manufactured goods , human health , etc . , is only a small fraction of the grains , fruits and vegetables and fodder raised by insect pollinators for the use of man .
कीट परागणकारियों द्वारा मनुष्य के उपयोग के लिए जितना अनाज , फल , सब्जियां और चारा उत्पन्न किया जाता है उसकी तुलना में उनके द्वारा फसलों , फलों , पशुधन , कच्चे माल , निर्मित माल , मानव स्वास्थ्य आदि को पहुंचाई जाने वाली क्षति के कारण होने वाली अनुमानित आर्थिक हानि केवल एक थोड़ा-सा अंश है . - And none of this is new. During the Cold War, Islamists favored the Soviet Union over the United States. As Ayatollah Khomeini put it in 1964, “America is worse than Britain, Britain is worse than America and the Soviet Union is worse than both of them. Each one is worse than the other, each one is more abominable than the other. But today we are concerned with this malicious entity which is America.” In 1986 , I wrote that “the U.S.S.R. receives but a small fraction of the hatred and venom directed at the United States.”
इसमें कुछ भी नया नहीं है। शीतयुद्ध के दौरान इस्लामवादियों ने अमेरिका पर सोवियत संघ को स्थान दिया था। जैसा कि अयातोला खोमैनी ने 1964 में कहा था, “ अमेरिका ब्रिटेन से बुरा है, ब्रिटेन अमेरिका से बुरा है और सोवियत संघ दोनों से बुरा है। सभी एक दूसरे से बुरे हैं सभी एक दूसरे से अधिक अरुचिकर हैं। परंतु आज हम आज एक बुरी ईकाई से चिंतित हैं जिसका नाम अमेरिका है” । 1986 में मैने लिखा था, “ सोवियत संघ को प्राप्त हो रहा है पर छोटी मात्रा में घृणा और शत्रुता संयुक्त राज्य अमेरिका की ओर निर्देशित है”। - UNRWA seemingly defines its wards with great specificity: “Palestine refugees are people whose normal place of residence was Palestine between June 1946 and May 1948, who lost both their homes and means of livelihood as a result of the 1948 Arab-Israeli conflict.” The ranks of these refugees (who initially included some Jews) have, of course, much diminished over the past 64 years. Accepting UNRWA's (exaggerated) number of 750,000 original Palestine refugees, only a fraction of that number, about 150,000 persons, remain alive.
फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेंसी या यूएनआरड्ब्ल्यूए अत्यंत स्पष्ट शब्दों में अपने को परिभाषित करता है, “ फिलीस्तीनी शरणार्थी वे लोग हैं जून 1946 से मई 1948 मध्य तक फिलीस्तीन जिनका निवास स्थान था और 1948 के अरब इजरायल संघर्ष के चलते जिनकी जीविका और घरबार नष्ट हो गये”। इन शरणार्थियों की श्रेणी ( आरम्भ में जिनमें कुछ यहूदी भी थे) पिछले 64 वर्षों में काफी घट गयी है। यदि यूएनआरडब्ल्यूए की ( अतिरंजित) संख्या को स्वीकार भी कर लें तो मौलिक फिलीस्तीनी शरणार्थियों की संख्या जो कि 750,000 थी उनमें से कुछ ही अंश अब जीवित है 150,000। - Kastelorizo off the Anatolian coast and between Rhodes and Cyprus. (For an enlarged version of this map, click here .) That Athens controls this wisp of land implies it could (but does not yet) claim an exclusive economic zone (EEZ) in the Mediterranean Sea that reduces the Turkish EEZ to a fraction of what it would be were the island under Ankara's control, as maps reproduced from the Cypriot newspaper I Simerini illustrate. The top map shows the Greece claiming its full 200-nautical mile EEZ and controlling Kastelorizo EEZ (indicated by the red arrow); the bottom one shows the Greek EEZ minus Kastelorizo (indicated by the white arrow).
इसके अधिकाँश क्षेत्र पर एथेंस का नियंत्रण है जिसके चलते भूमध्यसागर के विशेष आर्थिक क्षेत्र पर इसका दावा बनता है जिसे इसने अभी व्यक्त नहीं किया है और इसके चलते भूमध्यसागर में अंकारा को उस विशेष आर्थिक क्षेत्र से वंचित रखा गया है जो उसे प्राप्त होता यदि इस द्वीप पर उसका नियंत्रण होता। साइप्रस के एक समाचार पत्र Simerini के मानचित्र के वर्णन से ही प्रतीत होता है । मानचित्र का ऊपरी भाग संकेत करता है कि ग्रीस इसके 200 नाटिकल मील के विशेष आर्थिक क्षेत्र पर दावा करता है और ( लाल तीर के द्वारा) कैस्टेलोरिजो पर भी इसका नियन्त्रण है, मानचित्र का निचला भाग संकेत देता है कि ग्रीक के पास विशेष आर्थिक क्षेत्र है जिसमें कि कैस्टेलोरिजो शामिल नहीं है ( श्वेत तीर के द्वारा यह प्रदर्शित किया गया है) । - Israel must nullify the status of Palestinian refugee camps; there is no other place where the UN controls territory. We must send the UNRWA out and transfer the control of these places to the Palestinian Authority, and then when the status of each individual resident there is reviewed, we will see that none of them match the legal definition of a refugee, and they are established citizens. Only in Lebanon are there refugees who are not allowed to work in certain professions; they are a small fraction of the total. June 20, 2013 update : Some interesting demographic facts courtesy of UNRWA and the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS), neither of which is famous for its accuracy: 42.1% of the Palestinian population of the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip are registered refugees. They make up about 27% of the West Bank population and about 67% in Gaza.
संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी की शिक्षा, स्वास्थ्य, सहायता और सामाजिक सेवा ने फिलीस्तीनी शरणार्थियों में मानवीय सम्भावनायें विकसित की हैं। ताकि वे जिस समाज में रहते हैं उसमें आत्मनिर्भर हो सकें। स्वनिर्वासित, आत्मदया और उपयोगहीन के रूप में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के निन्दित होने का कारण संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी नहीं वरन् शरणार्थी समस्या का समाधान न कर पाने की विभिन्न पक्षों की अक्षमता है। इसलिये संयुक्त राष्ट्र एजेन्सी को नष्ट करने से शरणार्थी समस्या का समाधान नहीं होगा जैसा कि पाइप्स का दावा है। शरणार्थी और उनकी दशा वैसी ही रहेगी। संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी को शरणार्थी समस्या के समाधान का जनादेश प्राप्त नहीं है। यह विषय तो संघर्ष में शामिल विभिन्न पक्षों से सम्बन्धित राजनीतिक प्रश्न है।
fraction sentences in Hindi. What are the example sentences for fraction? fraction English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.