in full वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Different cultures , belonging to varied types of geographical environments , may accept it in full or in part , according to their special needs and circumstances .
भिन्न भिन्न भौगौलिक वातावरण में विभिन्न संस्कृतियां , उनकी विशेष आवश्यकताओं तथा परिस्थितियो के अंतर्ग़त , उसे पूर्णरूपेण या अंशों में मान्य करती है . - I trust that it will soon be possible to complete this task and to redeem our pledge in full by the repeal of all repressive and abnormal provincial legislation .
मुझे विश्वास है कि यह काम हम प्रांतों में लागू सभी दमनकारी और असाधारण कानूनों को रद्द कर जल्दी ही पूरा कर लेंगे और अपने वायदे को मुकम्मिल तौर से पूरा कर देंगे . - Soon after passing the Mental and Moral Sciences Tripos examination in Cambridge , Subhas hurried back to India in June 1921 to take plunge into the national struggle which was then in full swing .
मानसिक एवं नैतिक विज्ञान में ट्रांइपास परीक्षा देने के तुरंत बाद , जून , 1921 में , सुभाष भारत लौट आये और राष्ट्रीय आंदोलन में कूद पड़े , जो उन दिनों पूरे जोर पर था . - These tireless predators know precisely where to look for and how to overpower and kill the ' agricultural pests ' , a knowledge which man still cannot claim to possess in full .
इन न थकने वाले परभक्षियों को “ कृषि पीड़कों ” को कहां तलाशा जाए और उन्हें कैसे पराजित करके मारा जाए का ज्ञान है जबकि मनुष्य को अभी भी इस बात का पूरा पूरा ज्ञान नहीं है . - The truth is that the Government , in both cases , had the companies valued by firms of international repute and then offered them for sale in full public view .
सचाई यह है कि इन दोनों मामलं में सरकार ने कंपनियों के म्-ऊण्श्छ्ष्-ऊल्य का आकलन प्रतिष् इत अंतरराष्ट्रीय संस्थाओं से करवाया और फिर पूरी पारदर्शिता के साथ बिक्री की पेशकश की . - Both Bacevich and Ajami make compelling arguments - and their articles should be read in full - but this analyst sides with Ajami. Addressing Bacevich's four points:
बेसविच और आजमी दोनों के तर्क विचारोत्तेजक हैं और दोनों के लेख को पूरी तरह पढ़ने की आवश्यकता है। परन्तु यह विश्लेषक अजामी का पक्ष लेता है। बेसविच के चार बिन्दुओं को सम्बोधित करते हुये- - Dictionary meaning of the word would imply , in full or in part , placing means of production and distribution in public hands , i.e . under public -LRB- meaning ' State ' -RRB- ownership and/or control .
शब्दकोश के अनुसार समाजवाद में उत्पादन तथा वितरण के साधन , पूर्णतया या अंशतया , सार्वजनिक हाथों में अर्थात सार्वजनिक ( अर्थात राज्य के ) स्वामित्व अथवा नियंत्रण में होने चाहिए . - Dictionary meaning of the word would imply , in full or in part , placing means of production and distribution in public hands , i.e . under public -LRB- meaning ' State ' -RRB- ownership and/or control .
शब्दकोश के अनुसार समाजवाद में उत्पादन तथा वितरण के साधन , पूर्णतया या अंशतया , सार्वजनिक हाथों में अर्थात सार्वजनिक ( अर्थात राज्य के ) स्वामित्व अथवा नियंत्रण में होने चाहिए . - Which explains my delight on finding that the RAND Corporation's Cheryl Benard has done just this, publishing her results in a small book titled Civil Democratic Islam: Partners, Resources, and Strategies (available in full at RAND's Web site ).
मेरे इस विचार की व्याख्या रैण्ड निगम के चेटिल बेनार्ड ने Civil Democratic Islam: Partners, Resources, and Strategies शीर्षक से लिखी पुस्तक के निष्कर्षों में की है . यह पूरा निष्कर्ष रैण्ड वेबसाइट पर उपलब्ध है. - The importance of cheap , clean and dependable power for quick industrial growth is only too obvious , and our Plans , in full realisation of this , did not stint on providing adequately for power development .
विद्युत गतिशील औद्योगिक विकास के लिए सस्ती , सरल और भरोसेमंद ऊर्जा की महत्ता बिल्कुल स्पष्ट है और इस बात को महसूस करते हुए हमारी योजनाओं में ऊर्जा विकास के प्रावधान में कोई कभी नहीं रखी - The importance of cheap , clean and dependable power for quick industrial growth is only too obvious , and our Plans , in full realisation of this , did not stint on providing adequately for power development .
विद्युत गतिशील औद्योगिक विकास के लिए सस्ती , सरल और भरोसेमंद ऊर्जा की महत्ता बिल्कुल स्पष्ट है और इस बात को महसूस करते हुए हमारी योजनाओं में ऊर्जा विकास के प्रावधान में कोई कभी नहीं रखी - Long years ago we made a tryst with destiny , and now the time comes when we shall redeem our pledge , not wholly or in full measure , but very substantially .
किसऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत से बाजी बरसों पहले हमने किसऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत से एक बाजी लगायी थी , एक इकरार किया था और अब वह वकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त आ पहुंचा है , जब पूरी तऋर से नहीं या ऋतना चाहिए उतना तो नहीं , इऋर भी काफी हद तक हम उस वायदे को पूरा करे . - Indeed , even as Debendranath was invoking the new faith gongs and cymbals were sounding in his own family mansion where the worship of the goddess Durga was in full swing .
यह सच था कि देवेन्द्रनाथ एक नए विश्वास का सूत्रपात कर रहे थे , स्वयं उनके पैतृक भवन में झाल-मंजीरे और घंटा-घड़ियाल के साथ बड़े ताम-झाम से देवी दुर्गा का पूजा पाठ संपन्न होता था और इसे रोकने में उनका कोई जोर नहीं चलता था . - After decades of stasis, the Middle East is in uproar. With too much going on to focus on a single place, here's a review of developments in four key countries. Mu'ammar al-Qaddafi in full military splendor.
दशकों तक जड स्थिति में रहने के बाद मध्य पूर्व अचानक ज्वालामुखी बन गया है। इस क्षेत्र में इतना कुछ घटित हो रहा है कि एक स्थान पर ध्यान टिका पाना कठिन है , यहाँ प्रमुख चार देशों में हो रहे घटनाक्रम की समीक्षा समीचीन है। - Second, Goldberg dissects American liberal programs - racial, economic, environmental, even the “cult of the organic” - and shows their affinities to those of Mussolini and Hitler. If this summary sounds mind-numbingly implausible, read Liberal Fascism in full for its colorful quotes and convincing documentation. The author, hitherto known as a smart, sharp-elbowed polemicist, has proven himself a major political thinker.
दूसरा गोल्डबर्ग अमेरिका के उदारवादी कार्यक्रम का बारीकी से अध्ययन करते हैं नस्लवादी , आर्थिक , पर्यावरणिक और यहाँ तक कि उसके अंगभूत घटकों के आधार पर उसका जुड़ाव मुसोलिनी और हिटलर से दिखाते हैं। - But Crooke's true identity came out in a clandestine meeting he held with the Hamas leadership in June 2002, at a time when he still represented the European Union. We have an account of the meeting prepared by Hamas (which Crooke claims is inaccurate ). It deserves reading in full for an insight into Crooke's amoral, craven, appeasing, and dhimmi-like mentality.
परन्तु क्रुक की वास्तविक पहचान जून 2002 में हुई जब यूरोपियन संघ के प्रतिनिधि होते हुये भी उन्होंने हमास के नेताओं के साथ गोपनीय बैठक की. हमारे पास हमास द्वारा बनाया हुआ बैठक का ब्यौरा उपलब्ध है. (इसे क्रुक अनुपयुक्त मानते हैं) .क्रुक की तुष्टीकरण और धिम्मी मानसिकता के लिये इसे पूरा पढ़ा - Then, in his Jerusalem speech last week, Obama suddenly and unexpectedly adopted in full the Israeli demand: “Palestinians must recognize that Israel will be a Jewish state.” That sentence breaks important new ground and cannot readily be undone. It also makes for excellent policy, for without such recognition, Palestinian acceptance of Israel is hollow, indicating only a willingness to call the future state they dominate “Israel” rather than “Palestine.”
जार्ज डब्ल्यू बुश और ओबामा सहित अमेरिकी राजनेताओं ने 2008 से ही समय समय पर इजरायल को यहूदी राज्य के रूप में सम्बोधित किया है, हालाँकि साथ ही उन्होंने फिलीस्तीन से ऐसा करने की माँग नहीं की। 2011 में ओबामा ने घोषणा करते हुए वास्तविक कूटनीति के उद्देश्य को रेखाँकित किया, “ दो जन के लिये दो राज्य: यहूदी राज्य के रूप में इजरायल तथा यहूदी लोगों के लिये गृहभूमि और फिलीस्तीनी लोगों के लिये और गृह भूमि के रूप में फिलीस्तीन राज्य” - Fully to absorb its threat requires reading Fonte's article in full. In summary, unable to achieve their goals through the ballot box, law professors, political activists, foundation officers, NGO bureaucrats, corporation executives, and practicing politicians now seek to achieve those goals by denigrating the two central pillars of modern liberal democracy, the individual citizen and the nation-state.
इस खतरे को पूरी तरह से समझने के लिये फोंटे का पूरा लेख पढना चाहिये। संक्षेप में मतपेटियों, विधि प्रोफेसर , राजनीतिक कार्यकर्ता, अधिकारियों , गैर सरकारी संगठनों के अफसरों , कार्पोरेट प्रशासकों तथा कार्यरत राजनेताओं के माध्यम से अपने उद्देश्य में सफलता प्राप्त करने में असफल रहने के बाद वे इस उद्देश्य को प्राप्त करने के लिये आधुनिक उदारवादी लोकतंत्र के दो मुख्य स्तम्भों व्यक्तिगत नागरिक और राष्ट्र राज्य के महत्व को कम करने का प्रयास कर रहे हैं। - Reverse entry from behind: this method is similar to the acrobat position. Making a small modification of the acrobat position, the woman has to open her legs and strighten them, and the man has to lift his legs from the knees. In this method the man gets the full opportunity to kiss and stroke the woman's organs. In this method the woman is not in full command, because she has a weak hold on the control because of the necessity to keep her weight stable in the prescribed position. Because of this the full responsibility of rubbing and stirring is on the man.
उल्टा पीछे से प्रवेशः यह तरीका कलाबाज से मिलता हूआ है. इसमें कलाबाज पोजीशन में थोड़ा बदलाव करते हुए महिला को अपने पांव खोल कर सीधे कर लेने हैं तो पुरुष को घुटनों से अपने पांव उपर उठा लेना है. यह तरीका पुरुष को महिला के अंगों को सहलाने का पूरा मौका देता है. इस तरीके में महिला के पास पूरी कमान नहीं होती है क्योंकि वह अपना भार स्थिर रखने की वजह से नियंत्रण से पकड़ कमजोर हो जाती है. इसमें घर्षण और हरकत की पूरी जिम्मेदारी पुरुष पर होती है. - I will never agree to our waiving all the clauses - I believe there are 48 of them - and going directly to the last clause, negotiations on a permanent settlement. No. These concessions do not achieve anything. We will adhere to it to the letter, exactly as written. Clauses one, two, three, four - dismantling terrorist organizations, establishing an effective government, making a profound constitutional change in the Palestinian Authority. We will proceed exactly according to the clauses. We are also obligated to implement what is required of us in each clause, but so is the other side. They must implement the document in full.
मैं सभी धाराओं को परे रखने पर कभी सहमत नहीं होऊँगा मेरा विश्वास है कि उनमें 48 हैं और सीधे अंतिम धारा पर आता हूँ , स्थाई बस्ती पर बातचीत । नहीं, इन रियायतों से कुछ भी प्राप्त नहीं होने वाला। हम इसके शब्दों के साथ जुडाव रखेंगे । धारा एक , दो तीन , चार , आतंकवादी संगठनों को नष्ट करना , एक प्रभावी सरकार की स्थापना,फिलीस्तीन अथारिटी में व्यापक संवैधानिक परिवर्तन लाना। हम धारा के अनुसार ही चलेंगे । प्रत्येक धारा में जो कहा गया है उसे लागू करने का हमारा दायित्व है परंतु इसके साथ ही दूसरे पक्ष का भी । उन्हें पूरे अभिलेख को अपनी सम्पूर्णता में लागू करना चाहिये।
in full sentences in Hindi. What are the example sentences for in full? in full English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.