in the course of वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Therefore Vyasa , in the course of his dictation , dictated such sentences as compelled the writer to ponder over them , and thereby Vyasa gained time for resting awhile .
इस प्रकार व्यास लिखवाते समय कुछ ऐसे वाक्य बोलते थे जिस पर लेखक को सोचना पड़ता था और इस प्रकार व्यास को विश्राम के लिए समय मिल जाता था . - Therefore Vyasa , in the course of his dictation , dictated such sentences as compelled the writer to ponder over them , and thereby Vyasa gained time for resting awhile .
इस प्रकार व्यास लिखवाते समय कुछ ऐसे वाक्य बोलते थे जिस पर लेखक को सोचना पड़ता था और इस प्रकार व्यास को विश्राम के लिए समय मिल जाता था . - In the course of development, methods of worship of multiple deities and universal God slowly gave way to the methods of idol worship and incarnations.
विकास की इसी प्रक्रिया में बहुदेववाद और निर्गुण ब्रह्म की स्वरूपात्मक व्याख्या से धीरे-धीरे मानस अवतारवाद या सगुण भक्ति की ओर प्रेरित हुआ। - The Persian language and many Persian customs and traditions came to India in the course of thousands of years and impressed themselves powerfully all over north India .
फारसी भाषा और बहुत-सी फारसी रीति-रस्म और परंपराएं हजारों बरसों में हिंदस्तान में आयीं और सारे उत्तरी हिंदुस्तान पर इनका जोरदार असर पड़ा . - Superseding Motions are moved in the course of debate on another question and seek to supersede that question even though they are independent in form .
प्रतिस्थापक प्रस्ताव किसी अन्य प्रश्न पर वाद विवाद के दौरान पेश किए जाते हैं और वे उस प्रश्न का स्थान लेने हेतु होते हैं यद्यपि वे स्वतंत्र स्वरूप के होते हैं . - In the course of his broadcast , he said : ” Our countrymen and our sisters and brothers at home have been doing their best in the circumstances in which they are placed . But the enemy is ruthless and desperate ' and he is armed to the teeth .
प्रसारण में उन्होंने कहा- स्वदेश में हमारे देशवासी तथा बहन-भाई मौजूदा हालात से भरसक जूझ रहे हैं , लेकिन शत्रु निर्मम है और उन्मत्त है , और ऐड़ी से चोटी तक हथियारबंद - In the Memoirs , Roy has paid a rich tribute to Mexico for its hospitality and kindness and described in telling words the change the took place in him in the course of his two and a half years ' stay in that land .
संस्मरणों में राय ने मैक़्सिको के सत्कार व सह्रदयता की बहुत अधिक प्रशंसर की है तथा ह्रदय को छुनेवाले शब्दों में बताया कि उस देश में ढाई साल रहने के बाद उनमें क़्या परिर्वतन आ गए . - This means that each type of unicellular organism that has emerged , in the course of evolution has a characteristic type of DNA and therefore characteristic types of proteins and other molecules that are formed in the cell .
इसका अर्थ हुआ कि विकास प्रक्रिया के दौरान जन्म लेने वाले प्रत्येक एककोशिकीय जीव में डी एन ए विशिष्ट होता है , इसीलिए कोशिका में बनने वाले प्रोटीन और अन्य अणु भी विशिष्ट प्रकार के होते हैं . - This means that each type of unicellular organism that has emerged , in the course of evolution has a characteristic type of DNA and therefore characteristic types of proteins and other molecules that are formed in the cell .
इसका अर्थ हुआ कि विकास प्रक्रिया के दौरान जन्म लेने वाले प्रत्येक एककोशिकीय जीव में डी एन ए विशिष्ट होता है , इसीलिए कोशिका में बनने वाले प्रोटीन और अन्य अणु भी विशिष्ट प्रकार के होते हैं . - In the course of his conversations with his friends and Indian students in Europe , Subhas Chandra often referred to Mazzini , the creator of “ Young Italy ” , who united all Italians for freedom and republican ideals of government .
यूरोप में अपने मित्रों और भारतीय छात्रों से बातचीत के दौरान वह अक़्सर इटली के लोगों को एक करके उनमें स्वाधीनता तथा गणतंत्र की चेतना फूंकने वाले ? तरुण इटली ? के रचनाशिल्पी मात्सीनी3 की चर्चा कर बैठते . - For he who accurately understands the affairs of the world knows that the good ones among them are evil in ' reality , and that the bliss which they afford changes in the course of recompense into pains .
इसलिए वह जो संसार के कार्य-व्यापार को ठीक ढंग से समझ लेता है वह जानता है कि उनमें जो अच्छे लगते हैं वे वासतव में बुरे होते हैं और वे जिस प्रकार सुख प्रदान करते हैं वही सुख फल-प्राप्ति के समय दु : ख में परिणत हो जाता है . - It may make a special report on any matter that comes to light in the course of its work which it may consider necessary to bring to the notice of the Speaker or the House , even if such matter does not fall within the terms of reference .
समिति किसी ऐसे विषय पर विशेष प्रतिवेदन दे सकती है जो उसके कार्य के दौरान प्रकाश में आए और जिसे समिति अध्यक्ष के या सदन के ध्यान में लाना आवश्यक समझे , यद्यपि ऐसा विषय समिति के निर्देश-पदों में सम्मिलित न हो . - The Chiefs of Staff have raised the question whether in the course of the transfer of power in India , it cannot be arranged for the Andamans to come under the British Government because of their strategic importance as a potential naval and air base .
“ ” चीफ आफ स्टाफ ने प्रश्न उठाया है कि भारत को सत्ता के हस्तांतरण के समय क्या ऐसा नहीं किया जा सकता है कि सामरिक महत्व तथा नौसेना एवं वायुसेना के महत्वपूर्ण अड्डों के कारण अंडमान अंग्रेजी सरकार के अधीन आ जाए . - A member addressing the House has to resume his seat when any other member has interposed in the course of the debate to raise a point of order , or to offer a personal explanation with the permission of the Chair .
जब कोई सदस्य सदन में बोल रहा हो और कोई अन्य सदस्य वाद विवाद के दौरान पीठासीन अधिकारी की अनुमति से औचित्य का प्रश्न उठाने के लिए या वैयक्तिक स्पष्टीकरण के लिए खड़ा हो जाये तो भाषण करने वाले सदस्य को अपना स्थान ग्रहण कर लेना चाहिए . - Orthography , grammar and prosody had developed in the course of the study of the Vedas and were regarded as parts of Vedic lore . The old Indo-Aryan language , generally known as Vedic , was considerably changed and divided into several branches .
वर्ण विन्यास , व्याकरण और छंद शास्त्र वेदों के अध्ययन से विकसित हुए और वैदिक विद्या के अंग माने जाते थे , प्राचीन सिंध आर्य भाषा जिसे सामान्य तौर से वैदिक माना जाता था काफी अधिक परिवर्तित हुई और अनेक शाखाओं में उसका विभाजन हुआ . - July 20, 2006 update : * As originally submitted, this line read, “Building on this assessment of Israel, I suggest the administration make three requests.” In the course of editing, the sentence was changed to the above. Only after publication did some readers point out to me, correctly, that Jerusalem, not Tel Aviv, is the capital of Israel, and that my text implies otherwise. Comment on this item
जब अरब इजरायली यहूदियों से अधिक इरानी इस्लामवादियों से चिंतित है तो यह अपने आप में एक अवसर है . इस समय इजरायल को समय समय पर याद दिलाते हुए कि उन्हें एक युद्ध जीतना है वाशिंगटन और जेरुसलम के मध्य निकट समन्वय की आवश्यकता है . - Islam today is what it has been fourteen centuries: violent, intolerant, and expansionary. It is folly to think that we, in the course of a few years or decades, are going to be able to change the basic world outlook of a foreign civilisation. Islam's violent nature must be accepted as given.
इस्लाम आज वही है जो कि वह चौदह शताब्दियों से रहा है: हिंसक, असहिष्णु और विस्तारवादी। यह सोचना मूर्खता है कि हम कुछ वर्षों में या फिर कुछ दशकों में एक विदेशी संस्कृति के मूल वैश्विक दृष्टिकोण को बदलने में सफल हो सकेंग़े। इस्लाम के हिंसक स्वभाव को उसी रूप में स्वीकार किया जाये। - In 1930 , the government was taken by surprise by Gandhiji 's novel method of civil resistance . But in the course of 1931 , the government had perfected its machinery to deal with civil disobedience . During the first four months of the year , over eighty thousand people had been arrested .
सन् 1930 में गांधी जी ने नागरिक प्रतिरोध के अपने अनूठे तरीके से सरकार को हकऋ-ऊण्श्छ्ष्-र्काबकऋ-ऊण्श्छ्ष्-का कर दिया था , लेकिन 1931 के दऋरान सरकार ने सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वयं को नागरिक अव&आ से निपटने में सक्षम बना लिया था . साल के पहले चार महीनों में 80 हजार से जऋ-ऊण्श्छ्ष्-यादा लोग गिरफ्तार किये गये . - Employee to give information to him which in the course of his normal functions he should not give , nor encourage any such person to speak to him against his senior officials on matters of public importance and policy . !
ह्य9हृ किसी सदस्य को किसी सरकारी कर्मचारी को प्रलोभन देकर उससे कोऋ ऐसी सरकारी जानकारी अनधिऋत रूप से प्राप्त नहीं करनी चाहिए जो अन्यथा उस कर्मचारी को अपने साधारण ऋत्यों का पालन करते हुए नहीं देनी चाहिए , और न ही ऐसे व्यि> को सार्वजनिक महत्व के मामलों पर और नीति पर अपने वरिष्ठ अधिकारियों के विऋद्ध कुछ कहने के लिए . - - This publicity was not welcome to Naren , as his experience had shown him the futility of the activities that he had carried on so long and as he desired to turn in a different direction which he did in the course of his stay in the USA and Mexico .
ऋऋ नरेंद्र ने इस प्रचार का सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वागत नहीं किया , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योकि इतने समय तक की जानेवाली कार्यवाहियों की निरर्थकता का अनुभव उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हे हो चुका था और वे किसी और दिशा की ओर उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-मुख होना चाहते थे , जैसा कि उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-होनें अमेरिका और मैकऋ-ऊण्श्छ्ष्-सिको में रहने के दऋरान किया था .
in the course of sentences in Hindi. What are the example sentences for in the course of? in the course of English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.