English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

mandate वाक्य

"mandate" हिंदी मेंmandate in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • He told him that the mandate to the Congress delegation to the Second Round Table Conference would contain nothing that was not consistent with independence and that the Mahatma would do everything possible to secure the release of the political prisoners who had been left out of the terms of the Pact .
    बोले कि द्वितीय गोलमेज कांफ्रेंस में भेजे जानेवाले कांग्रेसी प्रतिनिधिमंडल को ऐसा कोई अधिकार नहीं सौंपा जायेगा जो स्वाधीनता के लक्ष्य के अनुरूप न हो , और यह भी कि गांधी-इर्विन समझौते के दायरे से बाहर रह गये राजनीतिक बंदियों की रिहाई के लिए वे हर संभव प्रयास करेंगे .
  • Proof that NATO was always mandated to defend democracy against more than Communism can be found in its having forgone the strategic value of Spanish territory and its military force so long as that country remained under the thumb of Francisco Franco's fascist government. Only after he died in 1975 and the government became democratic did Spain get an invitation to join the alliance in 1981.
    स्पेन की सैन्य शक्ति और रणनीतिक महत्व के बाद भी फ्रांसिस्को फ्रांसो की फासीवादी सरकार के अंगूठे तले इसे गठबन्धन में शामिल न कर 1975 में उनकी मृत्यु के बाद 1981 में ही निमन्त्रण देकर नाटो ने लोकतन्त्र की रक्षा के अपने जनादेश का प्रदर्शन किया.
  • The origins of this unique case, notes Nitza Nachmias of Tel Aviv University, goes back to Count Folke Bernadotte , the United Nations Security Council's mediator. Referring to those Arabs who fled the British mandate of Palestine, he argued in 1948 that the UN had a “responsibility for their relief” because it was a UN decision, the establishment of Israel, that had made them refugees. However inaccurate his view, it still remains alive and potent and helps explain why the UN devotes unique attention to Palestine refugees pending their own state.
    अरब इजरायल संघर्ष को चलाने वाले मुद्दों में कोई भी इतना अधिक दुष्प्रचारित, केंद्रीय , प्रमुख , शास्वत, भावनात्मक और जटिल नहीं है जितना कि उन लोगों की स्थिति जो लोग फिलीस्तीनी शरणार्थी के रूप में जाने जाते हैं।
  • Imagine that an Islamist central command exists - and that you are its chief strategist, with a mandate to spread full application of Shariah, or Islamic law, through all means available, with the ultimate goal of a worldwide caliphate. What advice would you offer your comrades in the aftermath of the eight-day Red Mosque rebellion in Islamabad, the capital of Pakistan?
    विद्रोह में लाल मस्जिद कल्पना करिये कि इस्लामवादी केन्द्रीय कमान का अस्तित्व है और उपलब्ध तरीकों से इस्लामी कानून को पूरी तरह लागू करवा कर विश्व स्तर पर खिलाफत की स्थापना के लक्ष्य के साथ आप इसके मुख्य रणनीतिकार हैं। पाकिस्तान की राजधानी इस्लामबाद में आठ दिन के लाल मस्जिद के विद्रोह के बाद आप अपने सहयोगियों को क्या सलाह देंगे ?
  • Given that UNRWA reports to the U.N. General Assembly, with its automatic anti-Israel majority, mandating a change in UNRWA practices is nearly impossible. But major UNRWA donors, starting with the US government, should stop being accomplices to UNRWA's perpetuation of the refugee status.
    संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी ने महासभा के समक्ष जो रिपोर्ट दी है उसमें स्वाभाविक रूप से इजरायल विरोधी बहुमत होने के चलते इस संस्था में कोई परिवर्तन असम्भव दिखता है। लेकिन संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी के प्रमुख दानदाता जिसका आरम्भ अमेरिकी सरकार से होता है कि वे इस संस्था द्वारा शरणार्थी स्तर को शाश्वत बनाने के प्रयास से स्वयं को बचायें।
  • MEK members display their flag as they pass through a U.S. checkpoint in Iraq in 2003 (AFP). They are members of the Mujahedeen-e Khalq (MEK; it is also called the People's Mojahedin of Iran, or PMOI), the leading Iranian opposition group. Based at Camp Ashraf in central Iraq where they are recognized as “protected persons” under the Fourth Geneva Convention , they have since 2004 been under the protection of U.S. military forces. According to the Convention Against Torture of 1984 , to which the U.S. government is a party, expiration of the UN mandate does not end the American obligation to continue to protect MEK members in Iraq.
    संयुक्त राष्ट्र संघ का मैंडेट जो कि इराक में अमेरिकी सेनाओं की उपस्थिति की तिथि को 31 दिसम्बर 2008 को समाप्त घोषित कर रहा है तो उसके बाद एक मानवीय और रणनीतिक आपदा हमें स्पष्ट दिखाई दे रही है। ईरान शासन के 3,500 विरोधियों के भाग्य का निर्धारण वाशिंगटन और बगदाद के मध्य होने वाले समझौते पर निर्भर करेगा।
  • These days, a center-left consensus intones that eliminating the external threat to Israel requires a two-state deal with the Palestinians. ( I disagree .) Will Netanyahu turn to the left, defy his constituency and sign such an accord to win re-election? The pattern of wayward prime ministers plus Netanyahu's biography have caused me since 2009 to worry about such a betrayal of his mandate.
    आजकल मध्य और वामपंथ सर्वानुमति है कि इजरायल को बाहरी खतरों से बचाने के लिये फिलीस्तीन के साथ दो राज्य के समधान का समझौता कर लिया जाये। मैं सहमत नहीं हूँ (( I disagree .) क्या नेतन्याहू वामपंथ की ओर झुक जायेंगे और अपने समर्थक वर्ग की अवहेलना करेंगे और पुनः चुनाव जीतने के लिये ऐसा समझौता करेंगे? प्रधानमंत्री नेतन्याहू के व्यवहार की परिपाटी और उनकी जीवनी के चलते 2009 से ही मुझे इस बात की चिंता है कि वे अपने जनादेश के साथ धोखा करेंगे।
  • Erdoğan's sultan-like understanding of his democratic mandate . The prime minister sees his election - and especially the one in 2011, when the AKP won half the popular vote - as a carte blanche to do whatever he pleases until the next vote. He indulges his personal emotions (recall his confrontation with Shimon Peres in 2009), meddles in the tiniest matters (his deciding the use of a city park prompted the current turmoil), social engineers (telling married couples to bear three or more children ), involves Turkey in an unpopular foreign adventure (Syria), and demonizes the half of the electorate that did not vote for him (calling them beer-guzzlers who copulate in a mosque ). This attitude has won the fervent support of his once-downtrodden constituency, but also has wrought the fury of the growing numbers of Turks who resent his authoritarianism, as well as the criticism of Europe leaders. German Chancellor Angela Merkel pronounced herself “appalled” by the recent police crackdown.
    रिसेप तईप एरडोगन और उनके राजनीतिक दल एकेपी जिसके वे अध्यक्ष हैं उसकी सबसे बडी विशेषता चीन जैसी भौतिक प्रगति रही है। एक दशक से जब से वह सत्ता में हैं व्यक्तिगत आय लगभग दो गुनी हो गयी है, जिसने कि देश के चेहरे को बदल दिया है। 1972 से ही तुर्की की यात्रा करते रहने के चलते मैंने इस विकास को जीवन के सभी क्षेत्रों में प्रभाव डालते हुए देखा है फिर वह उनके खाने का मामला हो या तुर्क पहचान का विषय हो।
  • Looked at in historical perspective, since the taciturn but principled Yitzhak Shamir left the prime ministry in 1992, his six successors variously engaged in political betrayal, ethical corruption, and delusional egotism. Sharon (2001-06) abandoned his electoral mandate to the point that he had to flee his own party, even as his financial shenanigans had him in constant trouble with the law. Ehud Olmert (2006-09) had to resign due to a cloud of corruption charges. Focused on the Iranian threat, Netanyahu did well since 2009 but his recent offer of 104 murderers disturbingly contradicts the electoral platform of a half year ago.
    ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य में देखें, 1992 में शांत परंतु सिद्दांतवादी यित्जाक शमीर के प्रधानमंत्री पद से हटने के बाद से उनके छह उत्तराधिकारी राजनीतिक विश्वासघात में संलग्न रहे हैं साथ ही नैतिक भ्रष्टाचार और छलपूर्ण अहंमन्यता भी इनके व्यवहार का अंग रहा है। शेरोन ( 2001 -06) ने अपने जनादेश के साथ विश्वासघात किया और इस हद तक चले गये कि उन्हें अपनी पार्टी छोडनी पडी यहाँ तक कि उनकी आर्थिक अनियमितताओं के चलते उन्हें लगातार कानून के संकटों का सामना करना पडा। येहुद ओलमर्ट (2006 -09) को भ्रष्टाचार के आरोपों के चलते त्यागपत्र देना पडा। ईरान के खतरों पर ध्यान देकर नेतन्याहू ने 2009 से ठीक ठाक काम किया परंतु अभी हाल का 104 हत्यारों को लेकर उनका निर्णय उनके छह माह पूर्व के चुनावी आधार के पूरी तरह विपरीत है।
  • The Institute, in accordance with its Congressional mandate, and as requested by the Administration, is focusing on the full range of issues associated with relations between the United States on the one hand, and the varied countries of the Muslim world on the other hand. Institute programming does not represent endorsement of particular views. Our events intentionally bring together those of differing perspectives to highlight critical issues and provide guidance to policymakers. That said, there are clear limits regarding whom we will allow to use the Institute's podium. Advocates of violence are among those we would refuse to provide a platform. Again, we appreciate your having taken the time to contact us with your concerns. Kay King Director, Congressional and Public Affairs U.S. Institute of Peace Related Topics: Muslims in the United States , Radical Islam , USIP receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    यह संस्थान प्रशासन के आग्रह और कांग्रेस की मान्यता से एक ओर अमेरिका में परस्पर सम्बन्धों तथा दूसरी ओर मुस्लिम विश्व के विविध देशों के मध्य परस्पर सम्बन्धों से जुड़े समस्त विषयों पर प्रकाश डालता है. संस्थान का कार्यक्रम किसी विशेष दृष्टिकोण को आगे नहीं बढ़ाता. हमारे कार्यक्रमों के द्वारा विभिन्न दृष्टिकोणों को एक साथ लाया जाता है ताकि नाजुक विषयों को रेखांकित कर नीति निर्माताओं का मार्गदर्शन किया जा सके. इस बात की सीमायें हैं कि हम किन लोगों को संस्थान के मंच का उपयोग करने देंगे. हिंसा की वकालत करने वाले उनमें से हैं जिन्हें मंच प्रदान नहीं किया जायेगा. एक बार फिर अपनी चिन्ताओं से हमें अवगत कराने के हम आपकी सरराहना करते हैं.
  • It is with great dismay that we read Daniel Pipes' column on UNRWA and the Palestine refugees (“The Refugee Curse,” Opinion, Aug. 19). While Pipes is entitled to his opinion, his article was willfully misleading on a number of points. Palestine refugees differ from other refugees because a majority of them continue to suffer the plight of dispossession and statelessness. Rather than their “status” as refugees creating “anguish and discontent,” it is their dispossession and statelessness that lies at the heart of their predicament. UNRWA's education, health, relief and social services have developed the human potential of the Palestine refugees enabling them to be self-reliant members of the societies in which they live. What condemns the Palestine refugees to “lives of exclusion, self-pity and nihilism” is not UNRWA, but rather the inability of the parties of the conflict to solve the refugee issue. Thus, dismantling UNRWA will not “solve the Palestinian refugee problem,” as Pipes claims. The refugees and their plight would still exist. UNRWA itself is not mandated to solve the refugee problem, which is a political question for the parties to the conflict.
    संयुक्त राष्ट्र सहायता और कार्य एजेन्सी की गणना में शरणार्थियों के बच्चे, पोते, परपोते और वे फिलीस्तीनी भी आते हैं जिन्होंने 1967 में अपना घर छोड़ा और इस प्रकार शरणार्थी 40 लाख 25 हजार हैं। वैश्विक परिभाषा के अनुसार 2 लाख शरणार्थी 40 लाख 25 हजार शरणार्थियों की संख्या का मात्र 5 प्रतिशत हैं। अन्तर्राष्ट्रीय मानदण्डों के अनुसार शेष 95 प्रतिशत किसी भी प्रकार शरणार्थी नहीं हैं। जो फिलीस्तीनी कभी भी कहीं नहीं गये उन्हें गलत ढंग से शरणार्थी स्तर देकर संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी रचनात्मक और औद्योगिक लोगों को निकाले जाने, आत्म दया और उपयोग हीन के रूप में निन्दित किया है। उसके बाद अरब सरकारों की योजनायें स्थिति को और बिगाड़ रही हैं जब वे फिलीस्तीनियों को शरणार्थी स्तर में बैठा देती हैं। उदाहरण के लिये लेबनान में 4 लाख राज्यहीन शरणार्थियों को पब्लिक स्कूल में जाने की अनुमति नहीं है तथा स्वामित्व या घर की सम्पत्ति को ठीक करने का अधिकार नहीं है।
  • अधिक वाक्य:   1  2

mandate sentences in Hindi. What are the example sentences for mandate? mandate English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.