neighborhood वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Why would someone leave their home to go for a brisk walk in a toxic neighborhood?
कोई भी अपने विषैले पड़ोस में सुबह की सैर करने के लिए क्यों जाना चाहेगा? - Of being in a strange neighborhood,
कि किसी अजनबी जगह में, - To the dream neighborhood.
बेहतर पड़ोस के सपने में. - House before Diwali - the neighborhood markets, all neat and clean and decorated become embellished.
दीपावली से पहले ही घर-मोहल्ले बाज़ार सब साफ-सुथरे व सजे-धजे नज़र आते हैं। - At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood.
उस समय समुदाय के अधिकांश लोग सफ़ेद नस्ल के थे अड़ोस-पड़ोस के अधिकतर लोग नौकरी पेशा थे। - The women in our neighborhood coalesced into a powerful force for change in the community.
हमारे पड़ोस की महिलाएं समाज में बदलाव के लिए एक शक्तिशाली बल में सम्मिलित हो गईं। - My mother chastised us when our ball broke a glass window during our cricket game in the neighborhood.
मुहल्ले में क्रिकेट खेलते वक़्त जब गेंद से खिड़की का काँच टूट गया तो मेरी माँ ने हमें सजा दी। - Because of the negligence of the municipal corporation in all these years, the beautiful old neighborhood has degenerated into a terrible slum.
पिछले कई वर्षों में नगर निगम की लापरवाही की वजह से सुंदर पुराना पड़ोस आज एक भयानक गंदी बस्ती में विकृत हो गया है। - It is sad that our legacy to our children is polluted air, scarce water, unplanned neighborhood and complete lack of public discipline.
यह दुख की बात है कि हम विरासत में अपने बच्चों के लिए प्रदूषित हवा, पानी की कमी, बेढब पास-पड़ोस और लोकानुशासन का पूर्ण अभाव छोड़ जाएंगे। - A caring and involved neighborhood community is the proper milieu for raising a family and develop necessary social skills in children.
परिवार का पालन करने के लिए और बच्चों में मिलनसारिता के विकास के लिए आपस में घनिष्ठ और एक दूसरे की परवाह करने वाला पड़ोस ही सही परिवेश होता है। - The robbers terrorized the neighborhood villages for several weeks and finally, after there was nothing else left to take away, they escaped to their bastion deep in the jungles of Satpuras.
लुटेरों ने आसपास के गांवों में कई हफ्तों तक आतंक फैलाया और अंत में, जब लूटने को कुछ और नहीं बचा, वे सतपुरा के घने जंगलों में स्थित अपने गढ़ में भाग गए। - Q: Recently I talked to Peter Galbraith and Ivan Eland, foreign policy experts who both favor a three-part partition of Iraq as a way to forestall or make a civil war in Iraq go away. Any thoughts on that? A: Well, the neighborhood is unanimously against it and Iraqis are fearful of it, so I don't think there is much of a chance.
उत्तर - पड़ोसी एकमत से इसके विरुद्ध हैं और इराकी इसे लेकर भयभीत हैं इसलिए मुझे इसकी अधिक संभावना नहीं दिखती . - A Sunni Arab leader of a citizen patrol group in Baghdad who had been a proponent of reconciliation in his neighborhood was assassinated over the weekend. - New York Times, 15 September 2008
बग़दाद के एक नागरिक गश्ती दल का सुन्नी मुखिया, जो अपने पास-पड़ोस में मेल-मिलाप का समर्थक था, पिछले सप्ताहांत एक हत्याकांड में मारा गया. - न्यू यॉर्क टाइम्स, 15 सितंबर 2008 - May 7, 2013 update : The insufferable Thomas L. Friedman has actually done some useful reporting, about water scarcity , from the city of Taiz in Yemen: I am in the Yemen International Hospital in Taiz, the Yemeni city in the central highlands that is suffering from such an acute water shortage that people get to run their taps for only 36 hours every 30 days or so. They have to fill up as much as they can and then rely on water trucks that come through neighborhoods and sell water like a precious commodity.
कुल मिलाकर पर्यावरणिक , आर्थिक, राजनीतिक, विचारधारागत संकट यमन से एक असाधारण , सामूहिक और दुर्भाग्यपूर्ण पलायन को प्रेरित करेगा और इससे एक विशाल यमन विरोधी प्रतिक्रिया की स्थिति उत्पन्न होगी। - Today, the European Union spends far more on social problems than on arms. Despite a population and an economy roughly similar to America's, it is a “military pygmy” that lacks the ability to project force or even handle a minor problem in its own neighborhood (as the Balkan fiascos revealed).
आज यूरोपियन संघ शस्त्र से अधिक सामाजिक समस्याओं पर व्यय करता है। अमेरिका के समानांतर ही अर्थव्यस्था और जनसंख्या के बाद भी यह सैन्य दृष्टि से पिद्दी है और इसमें इतनी भी क्षमता नहीं है कि कि यह शक्ति दिखा सके या फिर अपने पडोस में भी छोटी समस्या का भी समाधान कर सके( जैसे कि बाल्कन प्रकरण )। - Then, his blistering finale: “We cannot accept the idea that Jews will not have the right to live and purchase in all parts of Jerusalem. I can only describe to myself what would happen if someone would propose that Jews could not live in certain neighborhoods in New York, London, Paris or Rome. There would certainly be a major international outcry. Accordingly, we cannot agree to such a decree in Jerusalem.”
अंत में कठोर रूप से, “ हम इस विचार को स्वीकार नहीं कर सकते कि यहूदियों को जेरूसलम के सभी भाग में निवास करने या खरीदने का अधिकार न हो। मैं केवल अपने तक इसकी व्याख्या कर सकता हूँ कि यदि यह प्रस्तावित किया जाये कि न्यूयार्क , लन्दन , पेरिस या रोम के कुछ विशेष पडोस में यहूदी नहीं रह सकते। निश्चित रूप से एक अंतरराष्ट्रीय वितंडावाद ख़डा हो जायेगा। इसी प्रकार हम जेरूसलम में ऐसी किसी आदेश पर सहमत नहीं हो सकते” - Israel's security fence will serve as the baseline for a boundary with the West Bank, 92% of which will come under Palestinian Authority control. Israel will retain three residential blocs (Gush Etzion, Maale Adumim, and Ariel) with an estimated 193,000 Israeli civilians, but at least 60,000 Israeli civilians will be evacuated by 2010 from the West Bank, using force if necessary. Arab neighborhoods in Jerusalem will be incorporated in the West Bank, reducing that city's Arab population by 140,000. Conspicuously, the plan does not address the future of Israel's military presence.
अपने स्वरूप में इजरायल की योजना एकतरफा हो सकती है परन्तु माकोवस्की का मानना है कि एकतरफा नीति के लिये भी बातचीत की आवश्यकता होती है. इसलिये अपनी प्रस्तावित यात्रा में ओलमर्ट वापसी के लिये अमेरिका का कूटनीतिक और आर्थिक सहयोग चाहेंगे. यह सहयोग अवश्यंभावी है क्योंकि इजरायल की राज्य क्षेत्र से वापसी का अमेरिका ने कभी विरोध नहीं किया है. - Publicly , Netanyahu closed the door on concessions. Insisting that Israeli sovereignty over Jerusalem “cannot be challenged,” he noted that “residents of Jerusalem may purchase apartments in all parts of the city” and pointedly recalled that “in recent years hundreds of apartments in Jewish neighborhoods and in the western part of the city have been purchased by - or rented to - Arab residents and we did not interfere.
सार्वजनिक रूप से नेतन्याहू ने रियायत के लिये दरवाजे बंद कर दिये। इस बात पर जोर देते हुए कि जेरूसलम पर इजरायल की सार्वभौमिकता को चुनौती नहीं दी जा सकती उन्होंने रेखाँकित किया कि , “ जेरूसलम के निवासी शहर के किसी भी भाग में भवन खरीद सकते हैं और विशेष रूप से याद दिलाया कि, ” हाल के वर्षों में यहूदियों के पडोस में तथा शहर के पश्चिमी भाग में अरब निवासियों द्वारा सैकडों भवन खरीदे गये या किराये पर लिये गये है लेकिन हमने कोई हस्तक्षेप नहीं किया” - Second result: The U.S. government takes marching orders from Abbas and passes them along to the Israelis. Abbas complained to the Americans that the construction of 20 apartments and an underground garage in the eastern Jerusalem neighborhood of Shimon Hatzadik , 1.4 kilometers north of the Old City, would shift Jerusalem's demographic balance. The State Department promptly summoned Israel's ambassador to Washington, Michael Oren on July 17 and instructed him to halt the building project.
दूसरा परिणाम: अमेरिकी प्रशासन पहले अब्बास से आदेश लेता है और फिर उसे इजरायल को सुनाता है । अब्बास ने अमेरिका से शिकायत की कि प्राचीन शहर जेरूसलम के उत्तर में 1.4 किलोमीटर शिमोन हात्जादिक जो कि उत्तरी जेरूसलम का पडोसी है वहाँ 20 आवास और भूमिगत गैराज का निर्माण होने से जेरूसलम का भूजनाँकिकी संतुलन बिगड जायेगा। राज्य विभाग ने तत्काल इजरायल के राजदूत माइकल ओरेन को 17 जुलाई को वाशिंगटन तलब किया और निर्देश किया कि इस निर्माण कार्य को रोक दें। - Applying this same logic to Syria today finds notable parallels. Assad fills the role of Saddam Hussein - the brutal Baathist dictator who began the violence. The rebel forces resemble Iran - the initial victim getting stronger over time and posing an increasing Islamist danger . Continued fighting endangers the neighborhood. Both sides engage in war crimes and pose a danger to Western interests. Yes, Assad's survival benefits Tehran, the region's most dangerous regime. But a rebel victory, recall, would hugely boost the increasingly rogue Turkish government while empowering jihadis and replacing the Assad government with triumphant, inflamed Islamists. Continued fighting does less damage to Western interests than their taking power There are worse prospects than Sunni and Shi'ite Islamists mixing it up, than Hamas jihadis killing Hizbullah jihadis, and vice-versa. Better that neither side wins. A scene of destruction in Aleppo.
इस नीति के उदाहरण हैं। द्वितीय विश्व युद्ध के अधिकाँश समय में नाज़ी जर्मनी सोवियत संघ के विरुद्ध आक्रामक था और उत्तरी मोर्चे पर जर्मन सेना को उलझाये रखना सहयोगी देशों के लिये अति आवश्यक था। फ्रैंकलिन रूजवेल्ट ने जोसेफ स्टालिन को सेना प्रदान की और युद्ध के प्रयासों में उनके साथ सहयोग किया। इसके चलते नैतिक रूप से असंगत परंतु रणनीतिक रूप से आवश्यक नीति सफल रही। और यह भी सत्य है कि स्टालिन असद की तुलना में कहीं अधिक बडा दानव था।
neighborhood sentences in Hindi. What are the example sentences for neighborhood? neighborhood English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.