new york city वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The U.S. attorney for New York listed Wahhaj as one of the “unindicted persons who may be alleged as co-conspirators” in an attempt to blow up New York City landmarks.
अमेरिका के न्यूयार्क के महाधिवक्ता ने वहाज को एक ऐसे दण्डित नहीं हुए व्यक्ति के रूप में चिन्हित किया जो न्यूयार्क शहर के प्रमुख स्थलों को उडाने के लिये सह आरोपी बनाया जा सकता है। - Asked about Obama's nomination of Hagel, Ed Koch , the former New York City mayor who, despite his astringent criticism of Obama nonetheless endorsed him for re-election, offered an astonishing response: “I thought that there would come a time when [Obama] would renege on … his support of Israel [but this] comes a little earlier than I thought.” Even Obama's pro-Israel supporters expected him to turn against the Jewish state!
इस साक्ष्य की अवहेलना करना कि काइरो उत्तरी कोरिया से स्कड मिसाइल का आयात कर रहा है। - Sure, law enforcement should not jump to conclusions, but this head-in-the-clouds approach is ridiculous. It also fits a well-established pattern. Consider three cases of terrorism in the New York City area:
यह सही है कि कानून प्रवर्तन संस्थाओं को जल्दबाजी में किसी निष्कर्ष पर नहीं आना चाहिये परंतु यह अनिर्णय का रुख बेकार है। यह एक स्थापित परिपाटी के अनुरूप है। न्यूयार्क शहर क्षेत्र में तीन आतंकवादी घटनाओं को देखें: - The movement-started in a storefront by the Vedic scholar who arrived in New York City in 1965 with $7 in his cloth bag and the phone number of the son of a friend-was identified with the 1960s western society 's search for alternative lifestyles .
यह आंदोलन-जिसकी शुरुआत 1965 में न्यूयॉर्क शहर में , कपड़ै के ज्हेले में कुल 7 ड़ॉलर और अपने मित्र के पुत्र का फोन नंबर ड़ाले आए वेदों के ज्ञाता ने की थी-60 के दशक में पश्चिमी समाज की वैकल्पिक जीवन शैली की खोज का पर्याय बन गया . - Shahawar Matin Siraj For proof, note evidence produced in the trial of Shahawar Matin Siraj , a 23-year-old illegal Pakistani immigrant, convicted on May 24 of planning to blow up the Herald Square subway station in New York City. The NYPD knew about his hatred for America and his predilection for violence only because it had monitored city mosques intensively.
इस बात की पुष्टि के लिये 23 वर्षीय पाकिस्तानी आप्रवासी शहावर मतीन शिराज के परीक्षण में न्यायलय के समक्ष प्रस्तुत किये गये साक्ष्यों को देखा जा सकता है जिसे 24 मई को न्यूयार्क शहर के हेराल्ड चौराहे के भूमिगत पथ को उड़ाने का षड़यन्त्र रचने का दोषी पाया गया है. - Aafia Siddiqui , 36, is a Pakistani mother of three, an alumna of MIT, and a Ph.D. in neuroscience from Brandeis University. She is also accused of working for Al-Qaeda and was charged last week in New York City with attempting to kill American soldiers.
पश्चिम के इस्लामवादी घुसपैठिये 36 वर्षीय पाकिस्तानी मूल की आफिया सिद्दीकी एम आई टी से शिक्षा प्राप्त, ब्रैंडिस विश्वविद्यालय से न्यूरो साइंस में पी एच .डी और तीन संतानों की माँ है। उसे पिछले सप्ताह अमेरिकी सैनिकों की हत्या का प्रयास करने और अल कायदा के लिये कार्य करने का न्यूयार्क सिटी में आरोपी बनाया गया है। - The five-month effort to get Almontaser removed began in March with analyses, including one by this writer , pointing out the inherent political and religious problems in an Arabic-language school. By June, a concerned group of New York City residents joined with specialists - among them my colleague, R. John Matthies - to create the Stop the Madrassa Coalition . with the goal of preventing an avowed Islamist from heading a taxpayer-funded school.
10 अगस्त को जब दावाह अलमोण्टेसर ने खलील जिब्रान अन्तर्राष्ट्रीय अकादमी से त्याग प्रत्र दिया तो उनके इस कार्य में उस अभियान की सफलता छुपी हुई थी जो चिन्तित लोगों ने न्यूयार्क सिटी के अधिकारियों के विरूद्ध चलाया था। परन्तु लड़ाई जारी है अगला कदम इस अकादमी को स्वत: रद्द कराना है। - Has anyone noticed an indifference in the precincts of the far Left to the fatalities of 9/11 and the horrors of Saddam Hussein? Right after the 9/11 attack, German composer Karlheinz Stockhausen called it “the greatest work of art for the whole cosmos.” Eric Foner, an ornament of Columbia University's Marxist firmament, trivialized it by announcing himself unsure “which is more frightening: the horror that engulfed New York City or the apocalyptic rhetoric emanating daily from the White House.” Norman Mailer called the suicide hijackers “brilliant.”
कोलम्बिया विश्वविद्यालय में पक्के मार्क्सवादी एरिक फोनर ने इसे कमतर आंकते हुए घोषणा की वे इस बात को सुनिश्चित नहीं कर पा रहे हैं “न्यूयार्क सिटी की इस डरावनी घटना या फिर प्रतिदिन व्हाइट हाउस द्वारा होने वाली लफ्फाजी भयानक परिणामकारी है ''। नार्मन भेलर ने आत्मघाती अपहरणकर्ताओं को ‘मेधावी बताया। - July 21, 2013 update : Saudia general director al-Melhem (or Almolhem) has justified his airline's policy on the basis that Israel and Saudi Arabia lack diplomatic relations, therefore Israeli citizens are not allowed into Saudi Arabia, even in transit. Nov. 5, 2013 update : De Blasio is the next mayor of New York City. Will his threat to exclude Saudia become operational?
यदि कोई सरकार नहीं करती तो क्या ईसाइयों, यहूदियों, हिन्दुओं, बौद्धों तथा अन्य को काफी प्रचार के बीच अपनी धार्मिक सामग्री को खुले रूप में प्रदर्शित करते हुये सउदिया के विमान में जाना चाहिये और एयरलाइन्स को इन सामग्रियों को जब्त करने का साहस देखना चाहिये ? या फिर उन 11 देशों में कौन सी जनहित सेवा कानूनी फर्म सउदी सरकार के एक अंग के रूप में सउदिया के विरूद्ध मानवाधिकार वाद लायेगी? - This is precisely what the producers of “ Muhammad: Legacy of a Prophet ” have done. In a documentary The Washington Post calls “absorbing, . . . enjoyable and informative,” exotic images of the desert and medieval miniatures mix with scenes of New York City and the American flag. Born- and convert-American Muslims speak affectingly about their personal bond to their prophet.
यह अपने आप में विचारणीय विषय है कि “ Muhammad: Legacy of a Prophet ” के निर्माता ने ऐसा ही किया है।वाशिंगटन पोस्ट ने वृत्त चित्र के बारे में लिखा है कि सूचनात्मक, आनन्ददायी और अनुकरणीय है, मध्यकालीन रेगिस्तानी के दृश्य के साथ न्यूयार्क शहर की गगन चुम्बी ईमारतो और अमेरिका के ध्वज के अद्भुत चित्र हैं। जन्म से और धर्मान्तरित मुसलमान पैगम्बर के प्रति अपने व्यक्तिगत जुड़ाव के बारे मे बढ़-चढ़कर बोलेंगे। - Despite this ugly record, the U.S. government widely accepts CAIR as representing Islam. The White House invites it to functions, the State Department links to its Web page and Democratic senators rely on its research. In New York City, the mayor appoints its general counsel to the Human Rights Commission and the police department hosts its “sensitivity training” seminar. In Florida, public schools invite it to teach “diversity awareness.”
इस कुरूप रिकार्ड के बाद भी अमेरिका सरकार सी.ए.आई.आर को व्यापक रूप से इस्लाम को प्रतिनिधि मानती है। व्हाइट हाउस इसे कार्यक्रमों में बुलाता है, राज्य विभाग ने इसके वेब पृष्ठों के लिंक दिये हैं और डेमोक्रेट सीनेटर इसके शोध पर निर्भर करते हैं। न्यूयार्क शहर में इसके सदस्य को मानवाधिकार आयोग में नियुक्त किया जाता है और पुलिस इसके संवेदनशील प्रशिक्षण की निगरानी करती है। - The New York City Police Department last month issued an impressive report, “ Radicalization in the West: The Homegrown Threat ,” showing that terrorism results from Islamic intellectual precursors. Whence, according to the NYPD, comes that process of radicalization? “Jihadist or jihadi-Salafi ideology is the driver that motivates” young Western-born Muslims to engage in terrorism against their own countries.
उदाहरण के लिए पिछले महीनें न्यूयार्क पुलिस विभाग ने ने एक प्रभावशाली रिपोर्ट जारी की Radicalization in the West: The Homegrown Threat में दिखाया गया कि आतंकवाद इस्लामी बौद्धिकता का परिणाम है। न्यूयार्क पुलिस विभाग के अनुसार कहाँ से कट्टरता की प्रक्रिया आरम्भ होती है ? जिहादवादी और सलाफी विचारधारा के लोग उस प्रेरणा का संचालन करते हैं , जहाँ से युवा पश्चिम में जन्में मुसलमान अपने ही देश के विरूद्ध आतंकवाद में संग्लन होते हैं। - This attitude of denial fits an all-too-common pattern. I previously documented a reluctance in nearby New York City to see as terrorism the 1994 Brooklyn Bridge (“road rage” was the FBI's preferred description) and the 1997 Empire State Building shootings (“many, many enemies in his mind,” said Rudolph Giuliani). And the July 2002 LAX murders were initially dismissed as “a work dispute” and the October 2002 rampage of the Beltway snipers went unexplained, leaving the press to ascribe it to such factors as a “stormy [family] relationship.”
1994 में न्यूयार्क शहर के ब्रुकलिन ब्रिज की आतंकवाद की घटना को एफ.बी.आई ने सड़क हिंसा का नाम दिया .1997 में एम्पायर स्टेट बिल्डिंग गोलीबारी को रुडोल्फ गिवलियानी ने कहा कि घटना करने वाले के दिमाग में अनेक शत्रु थे .जुलाई 2002 के लैक्स हत्याकांड को कार्यक्षेत्र का विवाद बताया गया तथा अक्टूबर 2002 में वेल्टवे स्निपर हिंसा की व्याख्या न हो सकी और इसे अटकलें लगाने के लिए पत्रकारों के लिए छोड़ दिया गया. - Shahzad, 30, acted in an exceptional manner during his appearance in a New York City federal court on June 21. His answers to Judge Miriam Goldman Cedarbaum's many inquisitive questions (“And where was the bomb?” “What did you do with the gun?”) offered a dizzying mix of deference and contempt. On the one hand, he politely, calmly, patiently, fully, and informatively answered about his actions. On the other, he in the same voice justified his attempt at cold-blooded mass murder.
30 वर्षीय शहजाद जब 21 जून को न्यूयार्क शहर के संघीय न्यायालय में आया तो उसने अपवादात्मक ढंग से व्यवहार किया। उसने न्यायाधीश मिरियाम गोल्डमान सेडारबौम के अनेक प्रश्नों का बडे अनमने और अवमाननापरक ढंग से उत्तर दिया ( जैसे बम कहाँ था? आपने बन्दूक के साथ क्या किया?) एक ओर तो उसने विनम्रता से, शांत भाव से, धैर्य से और पूरी सूचना के साथ अपने कार्य के सम्बन्ध में जानकारी दी। दूसरी ओर उसने उसी आवाज में अपने इस सामूहिक नरसंहार को न्यायसंगत भी ठहराया। - Intelligence Squared debate in New York City on Oct. 4, 2012.
यह विषय एक रोचक बहस में अक्टूबर के आरम्भ में डिबेट फार इंटेलिजेंस स्कवेर्ड यू एस में सामने आया जब फाउंडेशन फार द डिफेंस आफ डेमोक्रेसिस के रियूल मार्क गेरेच और सेंटर फार अमेरिकन प्रोग्रेस के ब्रायन काटुलिस ने तर्क दिया कि “ तानाशाहों से बेहतर निर्वाचित इस्लामवादी हैं” ” Better elected Islamists than dictators । जबकि अमेरिकन इस्लामिक फोरम फार डेमोक्रेसी के जुहदी और मैंने इसके विपरीत अपना मत व्यक्त किया। वैसे तो किसी ने भी अपने तर्क को लेकर हठधर्मिता नहीं दिखाई। दूसरे पक्ष के लोगों ने इस्लामवादियों का पक्ष नहीं लिया और हमने भी तानाशाहों को लेकर अधिक उत्साह नहीं प्रदर्शित किया। मुद्दा यह रहा कि दोनों बुराईयों में कौन शासक कम बुरा है और लोकतंत्र के साथ आ सकता है। - Even though, as Time magazine put it, “the danger that any large number of New Yorkers would take to worshiping the statue was, admittedly, minimal,” the ambassadors got their way. Zurmuhlen had the offending statue carted off to a storehouse in Newark, New Jersey. As Zurmuhlen figured out what to do with it, the Times reported in 1955, the statue “has lain on its back in a crate for several months.” Its ultimate disposition is unknown. Top left: The courthouse of the Appellate Division, First Department of the New York State Supreme Court, at Madison Avenue and 25th Street, New York City, photographed before 1955 from the southwest. Note the presence of a statue at the far right (east) of the building.
यहाँ तक कि टाइम पत्रिका नें भी कहा कि, “ इस बात की सम्भावना न के बराबर थी कि न्यूयार्क के लोग इस प्रतिमा की पूजा करते'' परंतु राजदूतों ने अपना ही रास्ता लिया। जुर्मुहलेन ने इस प्रतिमा को न्यूजर्सी, न्यूयार्क के एक स्टोरहाउस में रखा दिया। जुर्मुहलेन ने रास्ता निकाला तो जैसा कि टाइम्स ने 1955 ने इस प्रतिमा के बारे में बताया कि यह प्रतिमा अनेक महीनों तक स्टोर में पडी रही। इसकी वर्तमान स्थिति के बारे में कुछ भी पता नहीं है। - Her intentions for the KGIA should raise alarms. An Associated Press report paraphrases her saying that “the school won't shy away from sensitive topics such as colonialism and the Israeli-Palestinian crisis,” and she notes that the school will “incorporate the Arabic language and Islamic culture.” Islamic culture? Not what was advertised - but imbuing pan-Arabism and anti-Zionism, proselytizing for Islam, and promoting Islamist sympathies will predictably make up the school's true curriculum. To express your concerns about this planned Arabic school, please write the New York City chancellor, Joel Klein, at [email protected] . Comment on this item
खलील जिब्रान एकेडमी के सम्बन्ध में उसके विचार चौकन्ना करने वाले हैं एसोसिएटेड प्रेस रिपोर्ट ने उन्हें कहते हुए उद्धृत किया कि “यह विद्यालय उपनिशवेवाद और इजरायल-फिलीस्तीन जैसे विषयों से मुँह नहीं चुरायेगा और विद्यालय अरबी भाषा तथा इस्लामी संस्कृति को भी लागू करेगा।” इस्लामी संस्कृति वह नही है जो विद्यालय के लिये विज्ञापित हुआ। परन्तु अरब राष्ट्रवाद तआ इजरायल विरोध और इस्लाम में मतान्तरण के साथ इस्लामवादी इस विद्यालय का वास्तविक पाठ्यक्रम होगा । - The origins of profiling lie in the early 1950s, when the New York City police, hoping to identify the perpetrator who had set off more than 30 bombs, turned to a psychiatrist named James Brussel for help. Mr. Brussel reviewed the evidence and concluded that the bomber was a middle-aged Catholic of Eastern European extraction who once worked for the Consolidated Edison Company, lived in Connecticut, probably lived with his siblings, and had a serious heart condition. These and other details proved so eerily accurate to describe George Metesky, the science of profiling was born.
रुपरेखा को उत्स 1950 के आरंभ में तब हुआ जब 30 से अधिक बम रखने वाले की पहचान करने के लिए न्यूयार्क शहर की पुलिस मनोविज्ञानी जेम्स ब्रसेल की सहायता प्राप्त करने गई , ब्रसेल ने साक्ष्यों का पुनरीक्षण कर निष्कर्ष निकाला कि बम रखने वाला पूर्वी यूरोप का मंझली उम्र का कैथोलिक ईसाई है जो एक बार कंसोलिडेटेड एडिसन कंपनी के साथ कार्य कर चुका है और कनेक्टीटुन में अपने भाई बहनों के साथ रहता है तथा गंभीर ह्रदय रोग से पीड़ित है । ये और इसके अतिरिक्त अन्य विवरण इतने सटीक थे कि जार्ज मेटेस्की के अनुसार यही रुपरेखा के विज्ञान का जन्म हुआ । - El Sayyid Nosair, who attacked a Jewish target in New York City in 1990. The Baz and Merah examples fit a much larger pattern of denying Islamist terrorism that I trace as far back as the 1990 assassination of Rabbi Meir Kahane in New York City by El Sayyid Nosair, an attack initially ascribed by the police department's chief of detectives to “a prescription drug for or consistent with depression.” Since then, time and again, the establishment has conjured up similarly lame excuses for Islamist terrorism, including “a work dispute,” a “stormy [family] relationship,” the acne drug Accutane, an “ attitude problem ,” and “loneliness and depression.”
बज़ और मेराह के उदाहरण उस इस्लामवादी आतंकवाद की अवहेलना की व्यापक परिपाटी में उचित बैठते हैं जिसका आरम्भ मैंने 1990 में रब्बी मीर कहाने की ह्त्या से खोजा है, जिसकी ह्त्या न्यूयार्क सिटी में एल सईद नोसेर ने की थी जिस आक्रमण को पुलिस विभाग के प्रमुख ने अवसाद का परिणाम बताया था। उसके बाद हर बार इस्लामवादी आतंकवाद के लिये अधिकारियों ने इसी प्रकार के क्षम्य तर्क ढूँढ लिये हैं जैसे कि “ कार्य स्थल का विवाद”, “ तनावपूर्ण पारिवारिक सम्बंध” , “ नशीली दवाओं का प्रयोग” , “व्यवहारगत समस्या तथा ” अकेलापन और अवसाद” - El Sayyid Nosair, who attacked a Jewish target in New York City in 1990. The Baz and Merah examples fit a much larger pattern of denying Islamist terrorism that I trace as far back as the 1990 assassination of Rabbi Meir Kahane in New York City by El Sayyid Nosair, an attack initially ascribed by the police department's chief of detectives to “a prescription drug for or consistent with depression.” Since then, time and again, the establishment has conjured up similarly lame excuses for Islamist terrorism, including “a work dispute,” a “stormy [family] relationship,” the acne drug Accutane, an “ attitude problem ,” and “loneliness and depression.”
बज़ और मेराह के उदाहरण उस इस्लामवादी आतंकवाद की अवहेलना की व्यापक परिपाटी में उचित बैठते हैं जिसका आरम्भ मैंने 1990 में रब्बी मीर कहाने की ह्त्या से खोजा है, जिसकी ह्त्या न्यूयार्क सिटी में एल सईद नोसेर ने की थी जिस आक्रमण को पुलिस विभाग के प्रमुख ने अवसाद का परिणाम बताया था। उसके बाद हर बार इस्लामवादी आतंकवाद के लिये अधिकारियों ने इसी प्रकार के क्षम्य तर्क ढूँढ लिये हैं जैसे कि “ कार्य स्थल का विवाद”, “ तनावपूर्ण पारिवारिक सम्बंध” , “ नशीली दवाओं का प्रयोग” , “व्यवहारगत समस्या तथा ” अकेलापन और अवसाद”
new york city sentences in Hindi. What are the example sentences for new york city? new york city English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.