short of वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The growth rate of industrial production achieved during the period has been higher than the historical growth rate , though it has often fallen short of the Plan targets .
इस अवधि में प्राप्त औद्योगिक उत्पादन की विकास दर चली आ रही विकास दर की तुलना में कहीं अधिक रही , यद्यपि यह प्राय : योजना में निश्चित किये गये लक्ष्यों से कम ही रही है . - Even though actual consumption did not pick up as expected , production too fell short of targets , resulting in substantial and increasing deficit met by imports .
यद्यपि आशा के अनुसार वास्तविक खपत में वृद्धि नहीं हुई , वास्तविक उत्पादन भी लक्षित स्तर से काफी कम रहा , परिणामत : बढ़ती गयी कमी को आयात से पूरा करना पड़ा जो काफी अधिक था . - The resentment against Americans presumably will continue until their power diminishes - note how little animus is directed toward the Japanese these days. Short of becoming less dominant, Americans can do little to reduce the hostility directed their way.
इस बीच की बातें अमेरिका में चलती हैं और चलती रहेंगी जब शक्ति का क्षय नहीं होगा अब जापानीयों के बारे में लोग कहाँ ज्यादा बातें करते हैं। - Even then the output was short of requirements by about 2 million bales , apart from the fact that most of the indigenous production comprised inferior jute , not suitable for the manufacture of hessian .
इसके बावजूद उत्पादन आवश्यकता से 20 लाख गांठें कम रहा , जबकि अधिकांश स्वदेशी जूट घटिया किस्म का था जो कि हैसियन ( ःएस्सिअन् ) के निर्माण के लिए उपयुक़्त नहीं था . - If the actual average yield in any area covered by this scheme fails short of the guaranteed yield, the farmer is entitled to an indemnity to the extent of shortfall in yield viz-a-viz the guaranteed yield.
इस योजना द्वारा सुरक्षित किसी भी क्षेत्र में यदि वास्तविक औसत उपज प्रत्याभूत उपज से कम होती है तो फसल में जितनी कमी हुई है, कृषक उतने का क्षतिपूर्ति-दावा कर सकता है. - A cold war , according to the Merriam-Webster dictionary, is “a conflict over ideological differences carried on by methods short of sustained overt military action and usually without breaking off diplomatic relations.” Note the three elements in this definition: ideological differences, no actual fighting, and not breaking off diplomatic relations.
उन्होंने पहचान की है कि मीडिया ने उस बडे संघर्ष पर अधिक ध्यान नहीं दिया है और जो कि महमूद अहमदीनेजाद के फिर एक बार ईरान के राष्ट्रपति बन जाने के बाद अत्यंत महत्वपूर्ण हो गया है। - While on one hand , leaders like Mulayam Singh Yadav alleged that Farooq had acted with the tacit approval of Vajpayee and Advani , on the other there was the RSS National Executive resolution that termed Farooq 's demand as “ a step short of actual secession ” .
जहां मुलयम सिंह यादव जैसे नेता आरोप लगा रहे थे कि फारूक ने यह सब वाजपेयी और आड़वाणी की मौन स्वीकृति से किया , वहीं आरएसएस की राष्ट्रीय कार्यकारिणी के प्रस्ताव में फारूक की मांग को ' ' सचमुच अलगाव से एक दर्जा कम ' ' करार दिया गया . - Total capacity realised in 1984-85 was only 12.54 million tonnes or 2 million tonnes short of the target and production was 8.8 million tonnes , i.e . 2.7 million tonnes less than the target , These shortfalls were due to the dismal performance of the public sector plants .
सन् 1984-85 में कुछ प्राप्त क्षमता केवल 125.4 लाख टन अर्थात् लक्ष्य से 20 लाख टन कम तथा कुल प्राप्त उपयोगिता 88 लाख टन अर्थात् लक्ष्य से 27 लाख टन कम था.यह Zकमियां सार्वजनिक क्षेत्रों के संयंत्रों के निराशाजनक कार्य परिणाम के Zकारण थीं . - Confrontation means Washington exploits “the full range of options available to curb the IRGC short of preventive attacks on nuclear sites.” He argues that U.S. forces have the right to and should target factories and storage facilities for arms, facilities associated with the IRGC (bases, ports, trucks, planes, ships), arms shipments about to be exported, and IRGC units. Sofaer's goal is not just to curb IRGC violence but also to “undermine IRGC credibility and influence, and help convince Iran to negotiate in earnest” over its nuclear weapon program.
सोयफर ने तेहरान के लिये दो पक्षीय रुख रखने की बात की है : “ आईआरजीसी की आक्रामकता का सीधे सामना किया जाये और ईरान के साथ बातचीत की जाये” - On November 11-during Musharraf 's first trip to western capitals since assuming power two years ago-Musharraf and US President George W . Bush had sounded a note of warning to the Alliance at a joint press conference , stressing that the anti-Taliban forces should stop short of the Afghan capital and not attempt to overrun it .
11 नवंबर को-दो साल पहले सत्ता में आने के बाद पश्चिमी देशों को मुशर्रफ की पहली यात्रा के दौरान-मुशर्रफ और अमेरिकी राष्ट्रपति जॉर्ज बुश ने साज्ह प्रेस कॉन्फ्रेंस में एलयंस को एक तरह से चेतावनी दी थी कि तालिबान विरोधी ताकतें काबुल में न तो घुसें और न उस पर कजे का प्रयास करें . - What finally will rouse Westerners from their stupor, to name the enemy and fight the war to victory? Only one thing seems likely: massive deaths, say 100,000 casualties in a single WMD attack. Short of that, it appears, much of the West, contently deploying defensive measures against fancifully-described “activists,” will gently slumber on.
मुम्बई की घटना के बाद विश्लेषकों जैसे स्टीवन एमर्सन, डोन फेडर, लेला गिल्बर्ट, कैरोलिन ग्लिक, टोम ग्रोस, विलियम क्रिस्टोल, डोरोठी राबिनोविज और मार्क स्टेन ने फिर से इस भाषाई व्यवहार के निरर्थक प्रयास के अनेक आयामों की चर्चा की है और एमर्सन ने काफी तल्ख लहजे में कहा है, “ 11 सितम्बर 2001 के सात वर्षों के उपरांत हम एक निर्णय दे सकते हैं कि इस्लामी आतंकवादियों ने हमारे ह्रदय और मस्तिष्क जीत लिये हैं” - Two congressional inquiries then confirmed these conclusions. The Senate stated that “by any standard, the credible evidence now known falls far short of supporting the allegation of an agreement between the Reagan campaign and Iran to delay the release of the hostages” (Committee on Foreign Relations 1992, 115). The House report went further, declaring that “There was no October Surprise agreement ever reached.” It found “wholly insufficient credible evidence” that communication took place between the Reagan campaign and the Iranian government and “no credible evidence” of an attempt by the campaign to delay the hostages' release. The report also expressed concern that “certain witnesses may have committed perjury during sworn testimony” (Committee of the Whole House on the State of the Union 53; 7-8; 239).
सिक ने खुद अपनी किताब आश्चर्यजनक अक्टूबर - अमेरिका बंधक ईरान में और रोनाल्ड रीगन का चुनाव ) 1980 राष्ट्रपति के चुनाव को राजनीतिक विद्रोह की संज्ञा दी अपनी कहानी के समर्थन में जो उन्होंने वे तथ्य जुटाये जो घटनायें कभी हुई नहीं। । उदाहरणस्वरूप 27 जुलाई 1980 के मेड्रिड के होटल में बातचीत का ब्यौरा जो दो बार वेटर आने कारण अवरूद्ध हो गया पूरा नहीं हो पाया। - Edward Said , university professor, calls the U.S. policy in Iraq a “grotesque show” perpetrated by a “small cabal” of unelected individuals who hijacked U.S. policy. He accuses “George Bush and his minions” of hiding their imperialist grab for “oil and hegemony” under a false intent to build democracy and human rights. Said deems Operation Iraqi Freedom “an abuse of human tolerance and human values” waged by an “avenging Judeo-Christian god of war.” This war, he says, fits into a larger pattern of America “reducing whole peoples, countries and even continents to ruin by nothing short of holocaust.”
एडवर्ड सेड - विश्वविद्यालय के प्रोफेसर ने इराक में अमेरिकी नीति को एक स्तब्ध कर देने वाला प्रदर्शन बताया जो कि अनिर्वाचित गोपनीय राजनीतिक दल द्वारा संचालित है जिसने अमेरिका की नीतियों का अपहरण कर लिया है। उन्होंने जार्ज बुश और उनके सहयोगियों पर आरोप लगाया है कि वे तेल और प्रभाव के अपने साम्राज्यवादी लोभ को मानवाधिकार तथा लोकतन्त्र निर्मित करने के आशय के पीछे छुपा रहे हैं। सेड के अनुसार आपरेशन इराकी फ्रीडम मानवीय सहिष्णुता और मानवीय मूल्यों का उल्लंघन है जो ईसाई और यहूदी युद्ध देवता द्वारा चलाया गया है। उनके अनुसार यह युद्ध अमेरिका की उस बड़ी परिपाटी में सटीक बैठते है, जिसमें सभी देशों, लोगों और यहाँ तक कि महाद्वीपों को जनसंहार से कम कुछ भी नहीं की स्थिति में नष्ट किया जाये। - A decisive outcome for either side would be unacceptable for the United States. An Iranian-backed restoration of the Assad regime would increase Iran's power and status across the entire Middle East, while a victory by the extremist-dominated rebels would inaugurate another wave of Al Qaeda terrorism. There is only one outcome that the United States can possibly favor: an indefinite draw. By tying down Mr. Assad's army and its Iranian and Hezbollah allies in a war against Al Qaeda-aligned extremist fighters, four of Washington's enemies will be engaged in war among themselves and prevented from attacking Americans or America's allies. That this is now the best option is unfortunate, indeed tragic, but favoring it is not a cruel imposition on the people of Syria, because a great majority of them are facing exactly the same predicament. Luttwak stops one step short of me, for I counsel helping Assad if he is losing and he does not.
इसके साथ ही पश्चिमी शक्तियों को अपनी नैतिकता पर भी खरा उतरना चाहिये और नागरिकों के विरुद्ध चल रहे युद्ध को समाप्त कराना चाहिये जिसके चलते लाखों निर्दोष लोग युद्ध की विभीषिका झेल रहे हैं। पश्चिमी सरकारों को ऐसे प्रयास करने चाहिये कि दोनों शत्रु पक्ष युद्ध के नियम का पालन करें , विशेष रूप वे नियम जो योद्धा और गैर योद्धा से अलग थलग करते हैं। इससे विद्रोहियों को आपूर्ति करने वालों पर दबाव पडेगा ( तुर्की, सउदी अरब . कतर ) और सीरिया की सरकार के समर्थकों ( रूस और चीन) को भी सहायता के बदले युद्ध के नियमों का पालन करना होगा, और इसके चलते पश्चिमी शक्तियाँ किसी भी पक्ष द्वारा नियम का उल्लंघन करने पर शक्ति का प्रयोग कर सकती हैं। इससे रक्षा करने के दायित्व की पूर्ति होगी। - The standing position is the front or rear entry sex position. Standing of sexuality in erotic impulse is unique in the class of all sex positions. This position gives the woman directly then men stood spread their legs backwards or towards the front entrance of the action starts. Women to enter the back straight before arises again from the waist to the hips slightly bent forward a little spring to come out then bend her knees while bending down is a little on the outside during his buttocks removes side, it seems to look the part of cunt. Then men from the back makes the process of admission. During the game the way men want to position the woman hold hands or holding back of women may increase the speed of attack. The position of both partners to each other's body offers the opportunity to access better. The position just short of the two organs of the secret to effortlessly connected line ..... If people want a little of its original position may change.
यह पोजीशन खड़े होकर सामने या पीछे से प्रवेश की सेक्स पोजीशन है. रत्यात्मक कामुकता के आवेग में यह खड़े वर्ग की सभी सेक्स पोजीशनों में अनूठी होती है. इस पोजीशन के लिये महिला सीधे खड़ी होकर अपनी टांगे फैला देती है फिर पुरुष पीछे की ओर से या फिर सामने की ओर से प्रवेश क्रिया प्रारंभ करता है. पीछे से प्रवेश के लिये महिला पहले सीधी खड़ी होती है फिर कमर के पास से थोड़ा सा आगे की ओर झुके जिससे कूल्हे थोड़ा बाहर की ओर निकल आएंगे फिर अपने घुटनों को मोड़ते हुए थोड़ा नीचे झुकती है और इस दौरान वह अपने नितंबों को बाहर की ओर निकालती है इससे योनि का हिस्सा दिखने लगता है. तत्पश्चात पुरुष पीछे से प्रवेश की प्रक्रिया करता है. इस पोजीशन में रतिक्रीड़ा के दौरान पुरुष चाहे तो महिला के हाथ पकड़ कर या फिर महिला की कमर पकड़ कर धक्के की गति बढ़ा सकता है. यह पोजीशन दोनों पार्टनरों को एक दूसरे के शरीर को बेहतर तरीके से अभिगम करने का अवसर प्रदान करती है. इस पोजीशन की सिर्फ एक कमी है वह है दोनों के गुप्तांगों को सहजता से पंक्तिबद्ध करना... लोग चाहे तो इसकी मूल पोजीशन में थोड़ा परिवर्तन कर सकते हैं.
- अधिक वाक्य: 1 2
short of sentences in Hindi. What are the example sentences for short of? short of English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.