stun वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT binding when STUN is being used
सेकेंड की संख्या दाखिल करें जिसके बाद Ekiga को NAT बाइंडिंग को ताजा करना चाहिए जब STUN प्रयोग किया जा रहा हो - Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT binding when STUN is being used
सेकेंड की संख्या दाखिल करें जिसके बाद Ekiga को NAT बाइंडिंग को ताजा करना चाहिए जब STUN प्रयोग किया जा रहा हो - With the efforts of an American Professor, he got some time to speak. However all knowledgeable people were stunned by his speech & thoughts.
एक अमेरिकन प्रोफेसर के प्रयास से उन्हें थोड़ा समय मिला किंतु उनके विचार सुनकर सभी विद्वान चकित हो गए। - Storing weapons: London's Finsbury Park Mosque, in a raid last month, yielded a stun gun, a blank-firing replica firearm, and a gas canister.
हथियारों को एकत्र करना - पिछले महीने लन्दन की फिन्सबरी पार्क मस्जिद पर छापे में अनेक हथियार बरामद हुए। - So last week defence experts were stunned to see a short , smart version of the Agni with a range of just 700 km .
इसीलिए पिछले हते रक्षा विशेषज्ञ अग्नि का 700 किमी तक मार करने वाल सुघड़े पर छोटा संस्करण देख अवाक्-ऊण्श्छ्ष्- रह गए . - One pleased Egyptian voter. This stunning result prompts two questions: Is this a legitimate or rigged outcome? Are Islamists about to dominate Egypt?
इस स्तब्ध कर देने वाले परिणाम से दो प्रश्न उठ खडे होते हैं : क्या यह वैधानिक परिणाम है या फिर कोई छेडछाड हुई है? क्या इस्लामवादी मिस्र पर नियन्त्रण स्थापित करने ही वाले हैं? - Finally, forty years later, where might things be had the Soviets' Six-Day War not occurred? However bad circumstances are at present, they would presumably be yet worse without that stunning Israeli victory. Comment on this item
अन्त में, 40 वर्षों के उपरान्त यदि सोवित का छ: दिन का युद्ध नहीं होता जो स्थितियाँ कहाँ होती ? वैसे इस समय बुरी परिस्थितियाँ हैं परन्तु अनुमानत: वे और भी बुरी होती यदि इजरायल की आश्चर्यजनक विजय नहीं होती । - Kadima's stunning success turned Israeli politics upside-down. The historic warhorses had been so sidelined, one could speculate about Sharon forming a government without even bothering to ally with one or other of them.
कदीमा की इस असाधारण सफलता ने इजरायल की राजनीति को आमूल चूल परिवर्तित कर दिया है . पुराने घोड़े इस तरह किनारे कर दिए गए कि कोई भी इस बात का अंदाजा लगा सकता था कि उन दोनों में से किसी से भी गठबंधन किए बिना शेरोन सरकार बना सकते हैं . - Then, on May 1, came the welcome news that the U.S. Department of Justice dropped its case against Messrs. Rosen and Weissman. In the words of the Washington Post , this decision amounted to “a stunning vindication” for them. Beyond that, it confirms the limits on arbitrary and prejudicial government actions.
इसके बाद 1 मई को स्वागतयोग्य समाचार आया कि अमेरिका के न्याय विभाग ने श्रीमान रोसेन और विसमैन के विरुद्ध अपने मामले हटा लिये हैं। वाशिंगटन पोस्ट के शब्दों में यह निर्णय उन्हें पुष्ट करता है। इसके अतिरिक्त यह सरकार की पूर्वाग्रही कार्रवाई की सीमाओं को भी निश्चित करता है। - On 20 September 1932 the nation was stunned by the news of Mahatma Gandhi resorting in jail to a “ fast unto death ” as a protest against the British Prime Minister 's decision known as the Communal Award , which aimed at dividing the Hindu community into separate electorates of caste and outcaste Hindus .
सितंबर की 20 तारीख को पूरा देश यह सुनकर स्तब्ध रह गया कि गांधी जी ने जेल में आमरण अनशन करने की ठान ली है.उन्होंने यह निर्णय अंग्रेज प्रधानमंत्री द्वारा हिंदुओं की अवर्ण और सवर्ण जातियों के बीच विभाजन पैदा कर उनके लिए अलग अलग निर्वाचनमंडल की स्थापना करने की मंशा के विरुद्ध लिया था . - In response to a radically changed world situation since the Islamist attacks of 9/11, the United States under George W. Bush has adopted a broad new approach to national security. The Bush Doctrine, as this policy has come to be known, emphasizes the need for preemption in order to “confront the worst threats before they emerge.” It also stresses the need to transform the cultures that breed hatred and fanaticism by-in a historically stunning move-actively promoting democracy and liberty in the Middle East and beyond. In the President's words, “We live in a time when the defense of freedom requires the advance of freedom.”
नोट - कमेंट्री पत्रिका की 60 वीं वर्षगांठ के अवसर पर विश्व में अमेरिका की स्थिति पर विचार -विम्रर्श को आगे बढ़ाने के लिए संपादक ने अनेक विचारकों से एक बयान और चार प्रश्नों पर ध्यान देने के लिए कहा - - (2) The Philadelphia Inquirer paraphrased Kriedie the day after Saddam Hussein was captured dismissing this stunning event and instead moaning that “the underlying cause of the Iraqi resistance” was not Saddam Hussein “but the American invasion and occupation of Iraq and U.S. participation in the Israeli-Palestinian conflict.” (3) He wrongly predicted that “if a lot of American kids start coming back in body bags” from Iraq, Arab Americans would suffer a backlash. Comment on this item
जब एफ.बी.आई जैसी कानून प्रवर्तक एजेन्सी राजनीतिक प्रतिबद्धताओं से आबद्ध है कि अपने ऊपर हमला करने वाले को पुरस्कृत करती है तो आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध जीतने की सम्भावना बहुत कम है. पुलिस को अपना काम करना चाहिये और अपने विरोधियों को सम्मानित कर अपने पाँव नहीं बाँधने चाहिये. - This policy is no longer supported. Enables usage of STUN and relay servers when connecting to a remote client. If this setting is enabled, then this machine can discover and connect to remote host machines even if they are separated by a firewall. If this setting is disabled and outgoing UDP connections are filtered by the firewall, then this machine can only connect to host machines within the local network.
यह नीति अब समर्थित नहीं है. किसी दूरस्थ क्लाइंट से कनेक्ट होते समय STUN और रिले सर्वर का उपयोग सक्षम करती है. यदि यह सेटिंग सक्षम है, तो यह मशीन दूरस्थ होस्ट मशीनों को खोज और कनेक्ट कर सकती है भले ही वे किसी फ़ायरवॉल द्वारा अलग की गई हों. यदि यह सेटिंग अक्षम है और आउटगोइंग UDP कनेक्शन फ़ायरवॉल द्वारा फ़िल्टर है, तो यह मशीन केवल स्थानीय नेटवर्क में होस्ट मशीन से कनेक्ट हो सकती है. - This policy is no longer supported. Enables usage of STUN and relay servers when connecting to a remote client. If this setting is enabled, then this machine can discover and connect to remote host machines even if they are separated by a firewall. If this setting is disabled and outgoing UDP connections are filtered by the firewall, then this machine can only connect to host machines within the local network.
यह नीति अब समर्थित नहीं है. किसी दूरस्थ क्लाइंट से कनेक्ट होते समय STUN और रिले सर्वर का उपयोग सक्षम करती है. यदि यह सेटिंग सक्षम है, तो यह मशीन दूरस्थ होस्ट मशीनों को खोज और कनेक्ट कर सकती है भले ही वे किसी फ़ायरवॉल द्वारा अलग की गई हों. यदि यह सेटिंग अक्षम है और आउटगोइंग UDP कनेक्शन फ़ायरवॉल द्वारा फ़िल्टर है, तो यह मशीन केवल स्थानीय नेटवर्क में होस्ट मशीन से कनेक्ट हो सकती है. - Enables usage of STUN and relay servers when remote clients are trying to establish a connection to this machine. If this setting is enabled, then remote clients can discover and connect to this machines even if they are separated by a firewall. If this setting is disabled and outgoing UDP connections are filtered by the firewall, then this machine will only allow connections from client machines within the local network. If this policy is left not set the setting will be enabled.
जब दूरस्थ क्लाइंट इस मशीन से कनेक्शन स्थापित करने का प्रयास कर रहे हों तो STUN और रिले सर्वरों का उपयोग सक्षम करती है. यदि यह सेटिंग सक्षम हो, तो फिर दूरस्थ क्लाइंट इस मशीन का अन्वेषण कर सकते हैं और इससे कनेक्ट हो सकते हैं भले ही उन्हें किसी फ़ायरवॉल द्वारा अलग किया गया हो. यदि यह सेटिंग अक्षम हो और फ़ायरवॉल द्वारा UDP कनेक्शन फ़िल्टर किए गए हों, तो फिर यह मशीन केवल स्थानीय नेटवर्क के अंदर वाली क्लाइंट मशीनों के कनेक्शन ही स्वीकार करेगी. यदि इस नीति को सेट किए बिना छोड़ दिया जाता है तो सेटिंग सक्षम हो जाएगी. - Enables usage of STUN and relay servers when remote clients are trying to establish a connection to this machine. If this setting is enabled, then remote clients can discover and connect to this machines even if they are separated by a firewall. If this setting is disabled and outgoing UDP connections are filtered by the firewall, then this machine will only allow connections from client machines within the local network. If this policy is left not set the setting will be enabled.
जब दूरस्थ क्लाइंट इस मशीन से कनेक्शन स्थापित करने का प्रयास कर रहे हों तो STUN और रिले सर्वरों का उपयोग सक्षम करती है. यदि यह सेटिंग सक्षम हो, तो फिर दूरस्थ क्लाइंट इस मशीन का अन्वेषण कर सकते हैं और इससे कनेक्ट हो सकते हैं भले ही उन्हें किसी फ़ायरवॉल द्वारा अलग किया गया हो. यदि यह सेटिंग अक्षम हो और फ़ायरवॉल द्वारा UDP कनेक्शन फ़िल्टर किए गए हों, तो फिर यह मशीन केवल स्थानीय नेटवर्क के अंदर वाली क्लाइंट मशीनों के कनेक्शन ही स्वीकार करेगी. यदि इस नीति को सेट किए बिना छोड़ दिया जाता है तो सेटिंग सक्षम हो जाएगी. - These liberal analysts evince no concern that an American citizen trained by the Saudi government in Virginia will stand trial for plotting to assassinate the president. They decline to explore the implications of this stunning piece of news. They offer no praise to law enforcement for having broken a terrorism case. Instead, they focus exclusively on evidentiary procedures. They know only civil liberties; national security does not register. But, as Prime Minister Blair correctly writes , “there is no greater civil liberty than to live free from terrorist attack.” To strike a proper balance, Westerners must ask themselves what happens in case of error about the Islamist threat. Mistakes enhancing national security leave innocents spending time in jail. Mistakes enhancing civil liberties produce mass murder and perhaps a Taliban-like state (with its near absence of civil liberties).
इस पूरे विषय में जहाँ परंपरावादी (Conservative ) इस खतरनाक समाचार पर ज़ोर दे रहे हैं कि अल- कायदा के सहयोगी ने अमेरिका के राष्ट्रपति को मारने की योजना बनाई तो वहीं उदारवादियों को इससे शायद ही कोई लेना देना हो .बल्कि उन्हें तो इस बात की अधिक चिंता है कि अबू अली को सउदी जेल में प्रताड़ित तो नहीं किया गया. न्यायविभाग के अधिकारी ऐसी किसी बात को मनगढंत बता रहे हैं . - Further, let's focus on the statement, “when governments fail to provide for the basic needs of their people, then people become more susceptible to ideologies of violence and death,” for it contains two stunning errors. First, it assumes the socialist fiction that governments provide basic needs. No. Other than in a few commodity-rich states, governments protect and offer legal structures, while the market provides. Second, every study on the subject finds no connection between personal stress (poverty, lack of education, unemployment) and attraction to radical Islam. If anything, massive transfers of wealth to the Middle East since 1970 contributed to the rise of radical Islam. The administration is basing its policy on a falsehood.
Tयह पंक्ति कट्टरपंथी इस्लाम के सिद्दांत की उपज है और यू एस कमांड एंड स्टाफ कालेज के लेफ्टिनेंट कर्नल जोसेफ सी मायर्स के अनुसार “ यह रणनीतिक रूप से गलत सूचना , स्वीकार न करने और धोखा देने के अभियान का अंग है” इसका विकास मुस्लिम ब्रदरहुड ने किया था। 2007 में राबर्ट स्पेंसर द्वारा इसकी विश्वसनीयता समाप्त की गयी जो सिद्धांत अच्छे जिहाद और बुरे जिहाद के मध्य भेद करता है और इस्लाम व आतंकवाद के मध्य सम्बंध से इंकार करता है। - Ultimate guardian of the Constitution defines one side, defenders of fundamental rights, the Central State disputes is a mere intermediary role in the development of what the Constitution is to be constantly in mind that it continuous Constitutional development, promote the interest of the society are Constitutional development of judicial review helps power caused the most significant development is the highest in India's Constitution, it's amazing the basic structure of it, which is theorized to be protected by the Constitution enough it can not be arbitrarily changed by stunned
एक तरफ यह संविधान का संरक्ष्क अंतिम व्याख्याकर्ता मौलिक अधिकारों का रक्षक केन्द्र राज्य विवादों मे एक मात्र मध्यस्थ है वही यह संविधान के विकास मे भी भूमिका निभाता रहा है इसने माना है कि निरंतर संवैधानिक विकास होना चाहिए ताकि समाज के हित संवर्धित हो न्यायिक पुनरीक्षण शक्ति के कारण यह संवैधानिक विकास मे सहायता करता है सर्वाधिक महत्त्वपूर्ण विकास यह है कि भारत मे संविधान सर्वोच्च है इसने संविधान के मूल ढाँचे का अदभुत सिद्धांत दिया है जिसके चलते संविधान काफी सुरक्षित हो गया है इसे मनमाने ढंग से बदला नही जा सकता है - A third theme involves Arab determination to modernize: “One of the surprises of the 20 th Century has been the way the Arab Moslems have accepted change and the modern world.” Excepting Saudi Arabia and Yemen, he finds everywhere that “Arab modernism is a tangible, visible, audible force.” (Thus the “invigorating winds of change” in my first sentence.) His myopia concerning females makes for stunning reading: “The harem and its psychological pillars have been dynamited by the 20 th Century.” “In economic affairs, … women are almost men's equals.” He sees what he wants to, undisturbed by reality. The book caption: “Friendly scholars of the Moslem Shiite sect stroll in a courtyard of their shrine in Najaf, Iraq, while others pray, meditate or even sleep.”
तीसरी महत्वपूर्ण चीज अरबवासियों का आधुनिता के प्रति प्रतिबद्धता : “ आश्चर्यों में से एक यह है कि बीसवीं शताब्दी के अरब मुस्लिमों ने आधुनिक विश्व के परिवर्तनों को स्वीकार किया है” । सउदी अरब और यमन को छोड्कर हर स्थान पर उन्हें मिला कि, “ अरब आधुनिकता दिखाई देने वाली शक्ति है” (इसलिये परिवर्तन की हवा मेरा पहला शब्द है) । महिलाओं के प्रति उनकी एकांगी चिंता पढने वाले को सन्न कर देती है: “ हरम और इसके मनोवैज्ञानिक स्तम्भ बीसवीं शताब्दी में आये हैं”। आर्थिक मामलों में महिलायें लगभग पुरुषों के बराबर हैं। वे वही देख रहे हैं जो वह चाहते हैं और वास्तविकता से उनके ऊपर कोई असर होता नहीं दिखता ।
stun sentences in Hindi. What are the example sentences for stun? stun English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.