English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

successive वाक्य

"successive" हिंदी मेंsuccessive in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • This is achieved by a cellular mode of construction with three concentric walled squares of increasing height , rising one inside the other to the successive heights of the respective ialas , thus leaving interspaces in between .
    इसके निष्पादन में निर्माण की कक्षीय विधि अपनाई गई , जिसमें तीन संZकेंद्रिय , दीवारों से घिरे वर्धमान ऊंचाई के वर्ग बनाए गए जो क्रमानुसार तलों की उत्तरोत्तर ऊँचाई तक एक-दूसरे के भीतर ऊपर उठते हैं , और इस तरह बीच में अंतराल छोड़ते हैं .
  • The lay-out plan of the cave-temples varied from the structural temples in the successive rise in floor levels of the axial mandapas and shrines , in the much raised level of the sanctum floor , though the ceiling level throughout remained the same .
    गुफा मंदिरों की अभि-विन्यास योजना अक्षीय मंडपों और मंदिर के फर्श के स्तर में , गर्भगृह के फर्श के अधिक ऊंचे उठे हुए सतह में , उत्तरोत्तर उंचाई में संरचनात्मक मंदिरों से भिन्न है , यद्यपि वितान ( सीलिंग ) का स्तर हर जगह एक समान बना रहा .
  • Ice Age about 40 million years ago, commenced the present format, the nearly 3 million was dispersed after the pleistocene glaciation and melting of the polar region since then each successive cycle 40-100000 Asaalo is the Dhuhraaya. The end of the last ice age about 10,000 years agoListenRead phonetically
    हिम युग (ice age) का वर्तमान स्वरूप करीब ४० लाख साल पहले प्रारम्भ हुआ तब करीब ३ लाख साल बाद अभिनूतन (Pleistocene) तीव्र हुआ ध्रुवीय क्षेत्र तबसे हिमाच्छादन और गलन के क्रमिक चक्र को प्रत्येक ४० - १००००० सालों में दुहराया है .अन्तिम हिम युग की समाप्ति लगभग १०००० साल पहले हुई
  • Electricity - or the lack thereof - remains more than a complaint. ... But increasingly the blame has shifted from the Americans to successive Iraqi governments. Some Iraqis single out their country's current political power vacuum. - “Electricity: Iraq's Other Power Vacuum”, New York Times, August 1, 2010
    बिजली - या उसका अभाव - केवल शिकायत भर नहीं है। ... लेकिन दोष अब अमरीकियों से हट कर इराक की एक के बाद एक आने वाली सरकारों पर आने लगा है। इसके लिए कुछ इराक़ी उनके देश के वर्तमान राजनीतिक निर्वात को जिम्मेदार ठहराते हैं। - “बिजली: इराक का दूसरा शक्ति निर्वात”, न्यूयॉर्क टाइम्स, 1 अगस्त 2010
  • Ironically, should President Bush be serious about his round of diplomacy succeeding, he must give more consequence to the murder of Israelis than did successive Israeli prime ministers. He must be willing to delay the timetable he has set out until the Palestinians truly fulfill his requirements of them.
    इसके विपरीत यदि राष्ट्रपति बुश अपनी कूटनीति के इस चक्र को सफल होते देखना चाहते हैं तो इजरायलवासियों की हत्या पर अपने पूर्व के इजरायली प्रधानमन्त्रियों की अपेक्षा अधिक ध्यान देना होगा ।उन्हें चाहिए कि वे समय समय सारिणी में तब तक देर करें जब तक उनके द्वारा अपेक्षित आवश्यकता को फिलीस्तीनी पूरी तरह पूर्ण नहीं कर देते ।
  • Among its many conceptual mistakes, this hope implied devoting too little attention to the competition raging between Fatah and Hamas since 1987 for the backing of the Palestinian street, a competition that impelled Fatah not be seen as going easy on Israel but as aggressively anti-Zionist as Hamas. Given that Fatah was in negotiations with successive Israeli governments and it had to make gentle noises to the Israeli and western media, the organization had to take a particularly ferocious stance on the ground. What American (and Israeli) policy makers tended to dismiss as incidental turned out to have deep and abiding consequences; suffice it to say that the Palestinian constituency for accepting Israel as a Jewish state has steadily lowered since the heady days of late 1993, to the point that it now represents only about a fifth of the body politic.
    स्कैंजर ने इसे भी अभिलेखित किया है कि अमेरिका की विदेश नीति द्वारा फतह और हमास के फितना ( आन्तरिक संघर्ष के लिये अरबी शब्द) पर अधिक ध्यान न दिये जाने का क्या प्रभाव हुआ है। इसका एक परिणाम तो यह हुआ कि जनवरी 2006 के चुनावों तक फिलीस्तीनी जनता के मन को जाना नहीं जा सका और वाशिंगटन उन्हें प्रसन्न करने में ही लगा रहा।
  • The importance of this great acharya and saint -LRB- who in his spiritual effulgence , it is believed , continues to manifest himself , shedding subtle spiritual influence about the place , and even today inspires and guides the affairs of Sringeri -RRB- and the veneration in which he was held both by the royal house of Vijayanagar and the successive pontiffs on the pitha can be realized from the fact that the sign manual and seal of the pitha , whatever may be the individual name of the occupant pontiff , continues to be ' Sri Vidyasankara ' even as the royal sign manual of all the Vijayanagar kings was ' Sri Virupaksha ' , the tutelary deity of Hampi .
    विदेह मुक़्ति के इस स्थान पर एक शिवलिंग स्थापित करक उसे पवित्र किया गया जिस पर जल्दी ही एक मंदिर बना दिया गया.विश्वास किया जाता है कि ये आचार्य और संत अपनी आध्यात्मिक दीप्ति में , इस स्थान के संबंध में विचक्षण आध्यात्मिक प्रभाव को फैलाते हुए स्वयं को प्रकट करते रहते हैं और आज भी श्रृंगेरी के कामकाज में प्रेरणा और मार्गदर्शन देते हैं.इन्हें जो महत्व और आदर विजयनगर के राजवशं और पीठ के उत्तराधिकारी धर्माचार्यों द्वारा दिया गया , उसे इस तथ्य से समझा जा सकता है कि पीठ के हस्ताक्षर और मुद्रा , अधिकारी धर्माचार्य का व्यक़्तिगत नाम चाहे जो हो , अभी भी ' श्री विद्याशंकर ' है , जबकि सारे विजयनगर राजाओं के राजसी हस्ताक्षर ' श्री विरूपाक्ष ' थे जो कि हम्पी के संरक्षक देवता थे .
  • (2) Confirming my analysis above, that the Obama administration's anger at Israel is not all bad: 76 U.S. senators signed an AIPAC-backed letter to the secretary of state implicitly criticizing her and her colleagues for the current problems, thereby strengthening the Israeli government's hand. Along the way, the senators also make my third point: It is the very strength of our relationship that has made Arab-Israeli peace agreements possible, both because it convinced those who desired Israel's destruction to abandon any such hope and because it gave successive Israeli governments the confidence to take calculated risks for peace. As the Vice President said during his recent visit to Israel: “Progress occurs in the Middle East when everyone knows there is simply no space between the U.S. and Israel.” Steadfast American backing has helped lead to peace treaties with Egypt and Jordan. Uri Elitzur, former chairman of the Yesha council and former bureau chief for Benjamin Netanyahu.
    इन चार पूर्वाभासों के आधार पर कुछ अन्तर्द्ष्टि सम्पन्न निष्कर्ष निकाले जा सकते हैं : अमेरिका और इजरायल के मध्य जब सशक्त सम्बंध होता है तो इससे इजरायल ऐसी भूल करने को प्रेरित होता है जिसे वापस नहीं लिया जा सकता। जब अमेरिका और इजरायल के सम्बंध खराब स्थिति में होते हैं तो इसकी सम्भावना नहीं होती। ओबामा को ऐसा प्रतीत होता होगा कि इजरायल के साथ संघर्ष करके वे समझौता कर लेंगे लेकिन इसके विपरीत होगा। उनको लग सकता है कि वे कूटनीतिक आधार पर सफलता प्राप्त करने की दिशा में हैं लेकिन इसकी सम्भावना कम ही है। जो लोग “युद्ध प्रक्रिया” से अधिक भयभीत हैं वे प्रशासन की इन भयानक भूलों से संतुष्ट हो सकते हैं।
  • For U.S.-Israel relations to retain their historic strength, however, new generations of activists will need to rise up and replace their elders. Prevailing wisdom in recent years has bemoaned an indifference to Israel among the younger generation of American Jews. A 2007 study by Steven M. Cohen and Ari Y. Kelman, Beyond Distancing: Young Adult American Jews and Their Alienation from Israel , wears its thesis in the title. But more recent research, specifically American Jewish Attachment to Israel: An Assessment of the “Distancing” Hypothesis by Theodore Sasson, Charles Kadushin, and Leonard Saxe, disputes this trend. Rather, it argues that “age-cohort differences in attachment to Israel are likely related to lifecycle rather than the diverse experiences of successive generations. As American Jews grow older, they tend to become more emotionally attached to Israel.” Not coincidentally, Irwin only got fully involved in his 50s. I hope his example, eloquently revealed in the pages ahead, will inform and inspire others.
    अमेरिका और इजरायल के सम्बंधों को अपनी ऐतिहासिक शक्ति बनाये रखने के लिये यद्यपि कार्यकर्ताओं की नयी पीढी को आगे आना होगा ताकि वे अपने अग्रजों का स्थान ले सकें। हाल के वर्षों में अमेरिकी यहूदियों की युवा पीढी में इजरायल के प्रति उतना लगाव नहीं रहा है। वर्ष 2007 में स्टीवन एम कोहेन तथा एरी वाई केलमान के अध्ययन Beyond Distancing: Young Adult American Jews and Their Alienation from Israel में इसे इंगित किया गया था। परंतु अभी हाल के शोध American Jewish Attachment to Israel: An Assessment of the “Distancing” Hypothesis में थियोडोर सासोन , चार्ल्स कादूसिन तथा लियोनार्ड साक्स ने इस रुझान का खंडन किया है। इसके बजाय उनका तर्क है कि , “ इजरायल के प्रति झुकाव को लेकर आयु सम्बंधी भिन्नता जीवन चक्र से अधिक सम्बन्धित है न कि पिछली पीढी के विविध अनुभव से सम्बंधित है। जैसे जैसे अमेरिकी यहूदी अधिक अवस्था के होते जाते हैं वे इजरायल के साथ अधिक भावनात्मक रूप से जुडते जाते है”
  • अधिक वाक्य:   1  2

successive sentences in Hindi. What are the example sentences for successive? successive English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.