English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

the white house वाक्य

"the white house" हिंदी मेंthe white house in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The date was Sept. 13, 1993, and the occasion was the signing of the Oslo accords on the White House lawn. Yitzhak Rabin, Israel's prime minister, and Arafat, the Palestinian leader, stood by President Bill Clinton and shook hands. For years afterward, “The Handshake” (as it was known) served as the symbol of successful peacemaking.
    यह तिथि थी 13 सितंबर 1993 और अवसर था व्हाईट हाउस के लॉन में ओस्लो समझौते पर हस्ताक्षर । इजरायल के प्रधानमंत्री मित्जाक राबिन और फिलीस्तीनी नेता अराफात राष्ट्रपति बुश के साथ खड़े हुए और आपस में हाथ मिलाया । वर्षों के उपरांत हाथ मिलाने के परस्पर शांति का प्रतीक माना गया ।
  • In March 2010, Vice President Joe Biden, Clinton, and Obama then picked the same fight with Israel all over again, now over Jerusalem specifically. This time, the administration needed only six weeks to retreat from its foolishness, as signaled by James Jones' speech at the Washington Institute and Elie Wiesel's lunch at the White House.
    मार्च 2010 में उपराष्ट्रपति जोय बिडेन, क्लिंटन और ओबामा ने एक बार फिर इजरायल के साथ वही संघर्ष ठान लिया और इस बार विशेष रूप से जेरुसलम के साथ। इस बार तो प्रशासन को अपनी मूर्खता से कदम वापस खींचने में केवल छह सप्ताह लगे जैसा कि वाशिंगटन इंस्टीट्यूट में जेम्स जोंस के भाषण और व्हाइट हाउस पर एली विसेल के भोजन से संकेत मिला।
  • The second deceit concerns the guest list for the iftar (breaking-the-Ramadan-fast) dinner at the White House on Aug. 10. The White House published a guest list “of some of the expected attendees” that included 4 members of congress, 36 diplomats, and 11 “community members.” To the relief of those who watch such matters, the list mentioned no American Islamists.
    दूसरा धोखा इफ्तार की अतिथियों की सूची को लेकर है जो कि व्हाइट हाउस में 10 अगस्त को आयोजित किया गया था। व्हाइट हाउस ने अतिथियों की एक सूची जारी की जिसमें सम्भावित अतिथियों में 4 सदस्य काँग्रेस के, 36 राजनयिक और 11 समुदायों के सदस्य थे। जो लोग ऐसे मामलों पर अपनी नजर रखते हैं उनके लिये राहत की बात थी कि इनमें कोई भी इस्लामवादी नहीं था।
  • The second deceit concerns the guest list for the iftar (breaking-the-Ramadan-fast) dinner at the White House on Aug. 10. The White House published a guest list “of some of the expected attendees” that included 4 members of congress, 36 diplomats, and 11 “community members.” To the relief of those who watch such matters, the list mentioned no American Islamists.
    दूसरा धोखा इफ्तार की अतिथियों की सूची को लेकर है जो कि व्हाइट हाउस में 10 अगस्त को आयोजित किया गया था। व्हाइट हाउस ने अतिथियों की एक सूची जारी की जिसमें सम्भावित अतिथियों में 4 सदस्य काँग्रेस के, 36 राजनयिक और 11 समुदायों के सदस्य थे। जो लोग ऐसे मामलों पर अपनी नजर रखते हैं उनके लिये राहत की बात थी कि इनमें कोई भी इस्लामवादी नहीं था।
  • Its founder and long-time chief, Abdurahman Alamoudi, was a Washington fixture. He had many meetings with both Clintons in the White House and once joined George W. Bush at a prayer service dedicated to victims of the 9/11 attacks. Alamoudi arranged a Ramadan fast-breaking dinner for congressional leaders. He six times lectured abroad for the State Department and founded an organization to provide Muslim chaplains for the Department of Defense. One of his former AMC employees, Faisal Gill, serves as policy director at the Department of Homeland Security's intelligence division.
    इस संगठन का संस्थापक और लम्बे समय तक प्रमुख रहने वाला अब्दुर्रहमान अलमौवदी वाशिंगटन का स्थायी निवासी था. उसने क्लिंटन के साथ व्हाइट हाउस में अनेक बैठकें की तथा 11 सितम्बर के मृतकों के लिये हुई प्रार्थना सभा में जार्ज डब्ल्यू बुश के साथ भाग भी लिया.
  • (Also noteworthy: The White House invited not a single representative of the 12-member non-Islamist group, the American Islamic Leadership Coalition , whose mission statement proclaims the goal “to defend the U.S. Constitution, uphold religious pluralism, protect American security and cherish genuine diversity in the practice of our faith of Islam.”)
    (यह भी ध्यान देने योग्य है कि व्हाइट हाउस ने 12 सदस्यीय अमेरिकन इस्लामिक लीडरशिप कोएलिशन के एक भी सदस्य को निमन्त्रित नहीं किया जिसने अपने उद्देश्य के बारे में स्पष्ट किया है कि , “ अमेरिकी संविधान की रक्षा, धार्मिक बहुलता को बनाये रखना, अमेरिका की सुरक्षा की रक्षा करना और अपने इस्लाम की आस्था का अनुपालन करने में विविधता को समृद्ध करना” )
  • Don't try to impose a settlement . Not since the failed Vance-Gromyko discussions in 1977 has the U.S. government proposed an internationalized format for resolving the Arab-Israeli dispute. More typical was James Baker's famously irritated statement in 1990; he gave out the White House phone number and told the Israelis, “When you're serious about peace, call us.”
    कोई समझौता थोपने का प्रयास न हो - 1977 में वान्स - ग्रामोंयको वार्ता असफल होने के उपरान्त अमेरिकी सरकार ने अरब-इजरायल विवाद के समाधान के लिये कोई अन्तर्राष्ट्रीय मानक नहीं तय किया इस सम्बन्ध में 1990 में जेम्स बेकर का प्रसिद्ध वक्तव्य है जब उन्होंने व्हाइट हाउस का दूरभाष देकर इजरायल से कहा था कि जब आप शान्ति के लिए गम्भीर हों तो हमें फोन करें।
  • Never before have Americans voted into the White House a person so unknown and enigmatic. Emerging from a hard-left background, he ran, especially in the general election, mostly as a center-left candidate. Which of these positions will he adopt as president? More precisely, where along the spectrum from hard- to center-left will he land?
    इससे पूर्व कभी भी अमेरिका के लोगों ने व्हाइट हाउस में ऐसे व्यक्ति को नहीं चुना जो इतना अनजान और रहस्यमयी रहा हो। पूरी तरह वामपंथी पृष्ठभूमि से उदित होकर वह आम चुनावों में केन्द्रीय वामपंथी प्रत्याशी के रूप में चुनाव लडा। वह राष्ट्रपति के रूप में कौन सी स्थिति ग्रहण करेंगे? अधिक संक्षेप में कहें तो वह कट्टर वामपंथी से केन्द्रीय वामपंथी के किस क्षितिज पर रुकेंगे?
  • How did the war affect Arab-Israeli diplomacy? It fundamentally changed the terms. Already in mid-May, weeks before hostilities started, the Middle East hand at the White House, Harold Saunders, suggested that Israel should be allowed the time to trounce its enemies, seeing in this a way “of settling borders and, maybe even refugees.”
    युद्ध से अरब इजरायल कूटनीति पर क्या प्रभाव पडा? मूल रूप से इसने सौदे का स्वरूप ही परिवर्तित कर दिया। मध्य मई में यह टकराव आरम्भ होने से पूर्व ही व्हाइट हाउस में मध्य पूर्व के हाथ हारोल्ड साउंडर्स ने सुझाव दिया था कि इजरायल को अपने शत्रुओं को पराजित करने का अवसर दिया जाना चाहिये और इसे रूप में देखा जाना चाहिये कि इससे, “ सीमा को सुनिश्चित करने और सम्भवतः शरणार्थियों को ठीक ठाक करने में सहायता मिलेगी”
  • Despite this ugly record, the U.S. government widely accepts CAIR as representing Islam. The White House invites it to functions, the State Department links to its Web page and Democratic senators rely on its research. In New York City, the mayor appoints its general counsel to the Human Rights Commission and the police department hosts its “sensitivity training” seminar. In Florida, public schools invite it to teach “diversity awareness.”
    इस कुरूप रिकार्ड के बाद भी अमेरिका सरकार सी.ए.आई.आर को व्यापक रूप से इस्लाम को प्रतिनिधि मानती है। व्हाइट हाउस इसे कार्यक्रमों में बुलाता है, राज्य विभाग ने इसके वेब पृष्ठों के लिंक दिये हैं और डेमोक्रेट सीनेटर इसके शोध पर निर्भर करते हैं। न्यूयार्क शहर में इसके सदस्य को मानवाधिकार आयोग में नियुक्त किया जाता है और पुलिस इसके संवेदनशील प्रशिक्षण की निगरानी करती है।
  • At a pro-Hizbullah rally in front of the White House, on Aug. 12, the crowd (in the Washington Post 's description) “grew most agitated when speakers denounced President Bush's references to Islam.” In particular, the president of the Muslim American Society , Esam Omeish, won a massive roar of approval when he (deliberately?) mischaracterized the president's statement: “Mr. Bush: Stop calling Islam ‘Islamic fascism.'” Nihad Awad (left) and Parvez Ahmed
    लन्दन विमान सेवा पर आतंकी खतरों पर राष्ट्रपति बुश ने 10 अगस्त को अपनी पहली प्रतिक्रिया में कहा , “ हाल की गिरफ्तारियों से हमारे देश के नागरिकों ने जो शिक्षा ग्रहण की है वह इस बात की याद दिलाती है कि इस देश का इस्लामी फासिस्टों के साथ युद्ध चल रहा है जो हमारे मध्य स्वतन्त्रता से प्रेम करने वालों को नष्ट कर हमारे राष्ट्र को क्षतिग्रस्त करने में कोई कसर नहीं छोड़ेंगे”
  • Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz last week accused the Washington Examiner of “deliberately” misquoting her about the Israeli ambassador having said Republicans are “dangerous for Israel”; in fact, she lied twice - fabricating the ambassador's statement and then denying what she had said about him. The White House re-labeled picture captions a year ago to remove their use of an offending phrase, namely “Jerusalem, Israel.”
    डेमोक्रेट नेशनल कमेटी की अध्यक्ष डेबी वासरमैन स्क्ल्ज ने पिछले सप्ताह वाशिंगटन इक्जामिनर पर आरोप लगाया कि उसने जानबूझकर उन्हें गलत ढंग से उद्धृत किया कि उन्होंने इजरायल के राजदूत के बारे में कहा था कि उनके अनुसार, “ रिपब्लिकन इजरायल के लिये खतरनाक हैं” , वास्तव में राजदूत के बयान को तोडने मडोरने के लिये उन्होंने दो बार झूठ बोला और उसके बाद इस बात से इंकार कर दिया जो कुछ उन्होंने कहा था।
  • Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz last week accused the Washington Examiner of “deliberately” misquoting her about the Israeli ambassador having said Republicans are “dangerous for Israel”; in fact, she lied twice - fabricating the ambassador's statement and then denying what she had said about him. The White House re-labeled picture captions a year ago to remove their use of an offending phrase, namely “Jerusalem, Israel.”
    डेमोक्रेट नेशनल कमेटी की अध्यक्ष डेबी वासरमैन स्क्ल्ज ने पिछले सप्ताह वाशिंगटन इक्जामिनर पर आरोप लगाया कि उसने जानबूझकर उन्हें गलत ढंग से उद्धृत किया कि उन्होंने इजरायल के राजदूत के बारे में कहा था कि उनके अनुसार, “ रिपब्लिकन इजरायल के लिये खतरनाक हैं” , वास्तव में राजदूत के बयान को तोडने मडोरने के लिये उन्होंने दो बार झूठ बोला और उसके बाद इस बात से इंकार कर दिया जो कुछ उन्होंने कहा था।
  • Not just that; he welcomes the weakening of Turkey's secular establishment, which he disdains as having “succeeded for decades in defining secularism in such a narrow way as to safeguard the outmoded and repressive antidemocratic features of the Turkish state.” Recep Tayyip Erdoğan (center), then-chairman of Turkey's AKP, meets in the Roosevelt Room of the White House on Dec. 10, 2002, with President George W. Bush (right) and then-Secretary of State Colin Powell.
    अमेरिका और तुर्की के सम्बन्धो के पुन: परीक्षण वाला यह अध्ययन मेरे जैसे लोगों के लिए एक बड़ी चुनौती प्रस्तुत करता है जो कि तुर्की के लम्बे समय से बरकरार धर्मनिरेपक्ष स्वरूप की सराहना करते है और यह जानते हैं कि ए.के.पी एक ऐसा इस्लामिक संगठन है जो तुर्की में इस्लामी शरिया कानून थोपना चाहते हैं और संभवत: धर्मनिरेपक्ष अतातुर्की परंपरा को उखाड़ फेक इस्लामिक रिपलिब्कन ऑफ तुर्की की संस्था करना चाहता है।
  • With trumpets and drum rolls, the White House in early August released a policy paper on methods to prevent terrorism , said to have been two years in the making. Signed personally by Barack Obama and with rhetoric vaunting “the strength of communities” and the need to “enhance our understanding of the threat posed by violent extremism,” the document looks anodyne.
    काफी प्रचार और शोर शराबे के बीच अगस्त के आरम्भ में व्हाइट हाउस ने policy paper on methods to prevent terrorism जारी किया और कहा यह गया कि इस नीति का निर्माण पिछले दो वर्षों से हो रहा था। इन दस्तावेजों पर बराक ओबामा ने व्यक्तिगत रूप से हस्ताक्षर किये थे और इस बात का भी दावा जोर शोर से किया था कि “ इसमें समुदायों की शक्ति” सामने आयेगी और साथ ही यह “ कट्टरपंथी हिंसा के द्वारा उत्पन्न किये गये खतरे के प्रति हमारी समझ को अधिक सशक्त करेगा” और दस्तावेज को रोग का इलाज माना गया।
  • The White House said Monday that President Bush was no longer using the phrase “stay the course” when speaking about the Iraq war, in a new effort to emphasize flexibility in the face of some of the bloodiest violence there since the 2003 invasion. “He stopped using it,” said Tony Snow, the White House press secretary. “It left the wrong impression about what was going on and it allowed critics to say, ‘Well, here's an administration that's just embarked upon a policy and not looking at what the situation is,' when, in fact, it is the opposite.” Related Topics: Iraq , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    माउस दैट रोर्ड या पोर्टरी बार्नरुल की कल्पना गलत है और इसका पुन: मूल्यांकन होना चाहिए . वैसे ऐसे बहुत से स्थल और समय हैं जब पुनर्वास आवश्यक है लेकिन इसका निर्धारण अमेरिकी हित और सुविधा के आधार पर होना चाहिए . ईराक जैसा हिंसक देश इन दोनों ही श्रेणियों में असफल सिद्ध होता है .
  • The White House said Monday that President Bush was no longer using the phrase “stay the course” when speaking about the Iraq war, in a new effort to emphasize flexibility in the face of some of the bloodiest violence there since the 2003 invasion. “He stopped using it,” said Tony Snow, the White House press secretary. “It left the wrong impression about what was going on and it allowed critics to say, ‘Well, here's an administration that's just embarked upon a policy and not looking at what the situation is,' when, in fact, it is the opposite.” Related Topics: Iraq , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    माउस दैट रोर्ड या पोर्टरी बार्नरुल की कल्पना गलत है और इसका पुन: मूल्यांकन होना चाहिए . वैसे ऐसे बहुत से स्थल और समय हैं जब पुनर्वास आवश्यक है लेकिन इसका निर्धारण अमेरिकी हित और सुविधा के आधार पर होना चाहिए . ईराक जैसा हिंसक देश इन दोनों ही श्रेणियों में असफल सिद्ध होता है .
  • (3) Islamic fascist and Islamofascist are more used than ever before, as can be confirmed by a search for those words in my weblog entry, “ Calling Islamism the Enemy .” Notably, Senator Rick Santorum gave a powerful speech on July 20 in which he 29 times used the term fascist or fascism with reference to Islam. MSNBC and the Atlanta Journal-Constitution have both suggested that Santorum's use of this term accounted for its adaptation by the White House.
    3 - इस्लामी फासीवादी या इस्लामोफासिस्ट का उपयोग जितना अब हुआ है उतना शायद ही कभी हुआ हो और इसे मेरे वेबलाग “Calling Islamism the Enemy” में जाकर भी देखा जा सकता है. ध्यान देने योग्य है कि सीनेटर रिक सैन्टोरम ने 20 जुलाई को एक सशक्त भाषण दिया जिसमें उन्होंने 29 बार फासिस्ट या फासीवाद शब्द का प्रयोग इस्लाम के सन्दर्भ में किया. एम.एस.एन.बी.सी और अटलांटा जर्नल कान्स्टीट्यूशन का मानना है कि सैन्टोरम के इस शब्द के प्रयोग से ही प्रेरित होकर व्हाइट हाउस ने इस शब्द का चयन किया है.
  • It was a gaffe last April when President Bush, asked if he would deploy U.S. military forces to help Taiwan defend itself against China, replied that he would do “whatever it took,” thereby admitting something that no president had said since 1979, even if all of them thought the same way. The White House scurried to apologize, explain away and change the subject, but the truth was out.
    ऐसी ही राजनीतिक मूर्खता के स्तर की भूल पिछले अप्रैल में हुई जब राष्ट्रपति बुश से पूछा गया कि वह चीन के विरुद्ध अपनी सुरक्षा के लिये ताइवान को सहायता प्रदान करने के लिये अमेरिकी सेना की तैनाती करेंगे तो उन्होंने उत्तर दिया , “जो भी सम्भव होगा वह करेंगे” और यह कहते हुए उन्होंने उस तथ्य को स्वीकार किया जिसे कि 1977 से अब तक किसी भी राष्ट्रपति ने स्वीकार नहीं किया था चाहे उनमें से सभी ने ऐसा ही सोचा हो। व्हाइट हाउस ने तत्काल क्षमा याचना की और इसकी व्याख्या करते हुए विषय को बदल दिया परंतु सत्य तो बाहर आ गया था।
  • That's not to say that Mr. Bush should “stay the course,” for that course has not worked. A host of creative ideas have been floated by individuals knowledgeable about Iraq, sympathetic to the administration's goal of building a free, democratic, and prosperous Iraq, and not tempted to see their role as an exercise in preening. The White House should call on these talented individuals to brainstorm, argue, and emerge with some useful ideas about the future American role in Iraq.
    यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि कार्यक्रम सफल नहीं हुआ फिर भी बुश को इराक में कार्यक्रम जारी रखना चाहिये. इराक के सम्बन्ध में ज्ञान रखने वाले अनेक व्यक्ति प्रशासन के मुक्त, लोकतान्त्रिक और सम्पन्न इराक के निर्माण के लक्ष्य के लिये अनेक रचनात्मक सुझावों के साथ सामने आये हैं और जो अपनी भूमिका का प्रचार भी नहीं चाहते. व्हाइट हाउस को इन प्रतिभाशाली व्यक्तियों को बुलाकर उनसे गहन विचार-विमर्श कर इराक में अमेरिका की भविष्य की भूमिका के लिये कुछ उपयोगी विचार सामने लाने चाहिये.
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

the white house sentences in Hindi. What are the example sentences for the white house? the white house English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.