to gain वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Your immediate problem and mine is to gain political freedom for our country , but this is only part of the problem facing us .
अभी आपकी और मेरी समस्या अपने मुल्क के लिए सियासी आजादी हासिल करना है , लेकिन यह उस समस्या का सिर्फ एक हिस्सा भर है जो हमारे सामने है . - Buring his struggle to gain this position, he stayed with the legendary actor, director and the “”king of comedy“”, Mehmood, for many years.
अपने संघर्ष के दिनों में वे ७ (सात) वर्ष की लंबी अवधि तक अभिनेता निर्देशक एवं हास्य अभिनय के बादशाह महमूद साहब के घर में रूके रहे। - These days spamers used this line a lot because they wanted to defeat spam filter along with writer and also to gain customers
इन दिनॊं स्पैमर्स ने इस मार्ग का अधिक उपयॊग किया क्योंकि वे इसका उपयॊग स्पैम फिल्टर को हराने के साथ पाठक और शायद ग्राहक पाने में कर सकते हैं - These days spammers used this method because they could use this to gain viewers and possibly customers alongwith defeating spammers.
इन दिनॊं स्पैमर्स ने इस मार्ग का अधिक उपयॊग किया क्योंकि वे इसका उपयॊग स्पैम फिल्टर को हराने के साथ पाठक और शायद ग्राहक पाने में कर सकते हैं - After graduating in 1905 , Vinayak toured extensively to gain support for his ' Mitra Mela ' society which was now called ' Abhinav Bharat ' .
सन् 1905 में स्नातक होने के बाद विनायक ने अपनी ' मित्र मेला ' समिति ( जो अब ' अभिनव भारती ' के नाम से जानी जाती थी ) के लिए समर्थन प्राप्त करने हेतु खूब भ्रमण किया . - If people did not expect to gain thereby a reward in heaven , they would not approve of the rejoicings and merriments which are characteristic of these days .
यदि लोगों को ऐसा करने से किसी पुण्य की प्राप्ति की आशा न होती तो वे उस आमोद-प्रमोद और आनंदोत्सव को कदापि मान्यता न देते जो इन दिनों की विशेषताएं हैं . - In his written statement , clearly to gain the sympathy of the court , he even said that the army alleged that he and his wife Zeenat Mahal were trying to help Englishmen .
अदालत की सहानुभूति पाने के लिए उन्होंने अपने लिखित बयान में यहां तक कहा कि उनकी अपनी सेना ने उन पर और उनकी बेगम पर अंग्रेजों की मदद करने का आरोप लगाया था . - 4. The purpose of TWES is to enable individuals to gain skills and experience through work-based learning, which builds on their previous education and training and which they intend to use on their return overseas.
हम प्रशिक्षण और कार्य अनुभव योजना (TWES ) के लिए परमिट को वहाँ पर जारी करते हैं जहाँ पर वास्तव में उस व्यक्ति की ज़रुरत होती है कि वह हासिल करेः । - This film is based on the story of Mahabharath and story on modern eara's situation: in which two families' are fighting to gain control over the industry.
यह चलचित्र महाभारत की कहानी पर आधारित है और आधुनिक युग के संदर्भ में कहानी की पुनः वुयाख्या करता है जिसमें दो परिवार एक औद्योगिक संकाय पर नियन्त्रन के लिए लड़ रहे हैं। - What's more , there are opportunities for you to move from one Childcare setting to another - and to gain promotion and greater responsibility with experience .
इससे अलावा , आप चाइल्डकैअर के एक क्षेत्र से दूसरे में भी प्रवेश कर सकेंगे - और अनुभव प्राप्त करने के साथ - साथ अपने पेशे में उन्नति और अपनी ज़िम्मेदारी में बढ़ोतरी सकेंगे | - Insufficient exercise also leads one to gain weight either because the energy output is less than the amount coming from the food one eats or due to their inactivity .
अपर्याप्त शारीरिक गतिविधियों के कारण भी वजन बढ़ता है क़्योंकि भोजन द्वारा आ रही ऊर्जा इन व्यक्तियों की निष्क्रियता के कारण खर्च की जा रही ऊर्जा से कहीं अधिक होती है . - What 's more , there are opportunities for you to move from one Childcare setting to another - and to gain promotion and greater responsibility with experience .
इससे अलावा , आप चाइल्डकैअर के एक क्षेत्र से दूसरे में भी प्रवेश कर सकेंगे - और अनुभव प्राप्त करने के साथ - साथ अपने पेशे में उन्नति और अपनी ज़िम्मेदारी में बढ़ोतरी सकेंगे |भाष्; - They were clambering up a rocky cliff face together and they had climbed high above the grey blanket of cloud , and still they went on and on , fighting to gain every jutting rock , to climb every foot .
वे एक संग उस चट्टान पर चढ़ रहे थे - काले बादलों की चादर चीरते हुए , ऊँचे और ऊँचे - चट्टान की हर शिला पर पाँव टेककर दूसरी उससे भी ऊँची शिला को पार करने में संघर्षरत । - Thus Bhaiji is of opinion that , whatever the national aspect of the question might have been , it was desirable for the Hindus to cooperate with the British Government in order to gain same communal advantages .
इस तरह भाईजी की राय है कि इस सवाल का कौमी पहलू चाहे जो रहा हो , हिंदुओं का ब्रिटिश सरकार का साथ देना एक ठीक कदम था , जिससे Zकुछ सांप्रदायिक लाभ हासिल किये जा सकें . - When walking to a place of a particular merit , in order to gain a heavenly reward , he does not stop on the road in a village longer than a day , nor in a city longer than five days .
जब वह किसी दैवी वरदान की प्राप्ति के लिए किसी विशिष्ट स्थान की पदयात्रा करता है तो वह मार्ग के किसी भी गांव में एक दिन से अधिक और किसी नगर में पांच दिन से अधिक नहीं रुकता . - He asked the youthful assembly to exercise restraint and self-control even while criticising others because they had nothing to lose but everything to gain by being courteous and restrained .
नौजवानों के समूह से उन्होंने निवेदन किया कि वे दूसरों की आलोचना करते हुए भी संयम और आत्मनियंत्रण बरतें , चूंकि संयत और सुशील बने रहकर वे बहुत कुछ पा तो सकेंगे , खोयेंगे कुछ नहीं . - In the attempt to gain this outer freedom and to change the environment so as to remove all hindrances to inner development , it is desirable that the means should be such as not to defeat the real object in view .
इस बाह्य स्वतंत्रता को हासिल करने और वातावरण को बदलने के लिए , जिससे आत्मिक विकास के रास्ते में आने वाली सभी रूकावटें दूर हो सकें , यह आवश्यक है कि साधन ऐसे हों , जिससे असली उद्देश्य ही न खत्म हो जाये . - On the 1 st Jyaishtha , or new moon 's day , they celebrate a festival 1st Jyaishtha and throw the first-fruits of all seeds into the water in order to gain thereby a favourable prognostic .
जऋ-ऊण्श्छ्ष्-येषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठ प्रथमा जऋ-ऊण्श्छ्ष्-येषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठ की पहली तिथि या अमावसऋ-ऊण्श्छ्ष्-या के दिन वे तऋ-ऊण्श्छ्ष्-योहार मानते हैं और सभी बीजों के प्रथम फलों को पानी में फेंक देते हैं ताकि सफलता प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो . - There are many reasons for observing Roza of which the main reason is to keep off your attention from the other worldly pleasures and try to get closer to Eshwar(God) and to gain knowledge of the poverty, poor people, the problems of hungry people and their sufferances|
रोज़ा रखने के कई उद्देश्य हैं जिन में से दो प्रमुख उद्देश्य यह हैं कि दुनिया की बाकी आकर्षणों से ध्यान हटा कर ईश्वर से निकटता अनुभव की जाए और दूसरा यह कि निर्धनों भिखारियों और भूखों की समस्याओं और परेशानियों का ज्ञान हो। - Fatah's tactics have been opportunistic, duplicitous, and inconsistent since 1988, when Yasser Arafat nominally condemned terrorism and began the “peace process” with Israel - even as he simultaneously sponsored suicide terrorism and promoted an ideology totally rejecting Israeli legitimacy. This transparent deception enabled Fatah to gain great benefits from Israel, including a self-governing authority, a quasi-military force, vast Western subventions, and near-control of one border.
फतह और हमास दोनों दिखने में अलग- अलग हैं लेकिन दोनों की आकांक्षा इजरायल को नष्ट करने की है लेकिन इसे प्राप्त करने के इनके तरीके अलग हैं .
to gain sentences in Hindi. What are the example sentences for to gain? to gain English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.