English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता वाक्य

उच्चारण: [ abhiveyketi ki sevtentertaa ]
"अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Freedom of expression . In an ironic turn of events, a lawyer living in Gaza, Na'im Salama, was arrested for slander by the PA when he wrote that Palestinians should adopt Israeli standards of democracy. For his audacity, he served jail time. An obsessive anti-Israel critic, Hanan Ashrawi, reluctantly acknowledges that the Jewish state has something to teach the nascent Palestinian polity: “freedom would have to be mentioned, although it has only been implemented in a selective way, for example, the freedom of speech.” A prominent psychiatrist and director of the Gaza Community Mental Health Program, Iyad as-Sarraj, confesses that “during the Israeli occupation, I was 100 times freer.”
    अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता - कैसी विडंबना है कि गाजा में रहने वाले वकील नईम सलामा को फिलीस्तीनी अथॉरिटी ने इस लिए गिरफ्तार कर लिया कि उन्होंने लिखा कि फिलीस्तीन को इजरायल का लोकतांत्रिक मानक अपनाना चाहिए . अपने जोखिम के लिए उन्होंने जेल यात्रा की .एक इजरायल विरोधी आलोचक हसान अशरावी ने कहा कि इजरायल को फिलीस्तीनी राजनीति को कुछ चीजें सिखानी चाहिए विशेषकर अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता .गाजा समुदाय के मानसिक स्वास्थ्य कार्यक्रम के निदेशक और ख्यातिलब्ध मनोविज्ञानी इयाद अल सराज ने स्वीकार किया की इजरायली कब्जे के समय वह शत् प्रतिशत स्वतंत्र थे .
  • The era of Islamist uproar began abruptly on February 14, 1989, when Ayatollah Ruhollah Khomeini, Iran's supreme leader, watched on television as Pakistanis responded with violence to a new novel by Salman Rushdie, the famous writer of South Asian Muslim origins. His book's very title, The Satanic Verses , refers to the Koran and poses a direct challenge to Islamic sensibilities; its contents further exacerbate the problem. Outraged by what he considered Rushdie's blasphemous portrait of Islam, Khomeini issued an edict whose continued impact makes it worthy of quotation at length: I inform all zealous Muslims of the world that the author of the book entitled The Satanic Verses - which has been compiled, printed, and published in opposition to Islam, the Prophet, and the Koran - and all those involved in the publication who were aware of its contents, are sentenced to death.
    इस क्रम में मैं दो बिन्दुओं के बारे में चर्चा करना चाहूँगा। पहला तो यह कि पश्चिम का इस्लाम और मुसलमानों के बारे में चर्चा करने , उनकी आलोचना करने और यहाँ तक कि उसे चिढाने का अधिकार क्षीण हुआ है। दूसरा, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता समस्या का अत्यंत छोटा पहलू है दाँव पर कुछ कहीं अधिक लगा है जो कि निश्चय ही हमारे समय का सबसे मह्त्वपूर्ण प्रश्न है, क्या पश्चिमी लोग अपनी ऐतिहासिक सभ्यता को इस्लामवादी आक्रमण के समक्ष बरकरार रख पायेंगे या फिर वे इस्लामी संस्कृति और कानून के समक्ष समर्पण कर द्वितीय श्रेणी के नागरिक होकर रह जायेंग़ॆ?
  • There are no words that excuse the killing of innocents. There is no video that justifies an attack on an Embassy. There is no slander that provides an excuse for people to burn a restaurant in Lebanon, or destroy a school in Tunis, or cause death and destruction in Pakistan. Related Topics: Dhimmitude , Freethinking & Muslim apostasy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    टेरी जोंस , सैम बैसिले और भविष्य में उनका अनुकरण करने वाले जानते हैं कि मुसलमानों को कैसे हिंसा के लिये प्रेरित किया जाये, पश्चिमी सरकारों को शर्मिंदा किया जाये और इतिहास को आगे बढाया जाये। इसकी प्रतिक्रिया में इस्लामवादी जानते हैं कि जोंस इत्यादि का अपने लिये कैसे उपयोग किया जाये। इस चक्र को रोकने के लिये सरकारों को सिद्धांतों पर मजबूती से खडा होना होगा ; “ नागरिकों को अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता है जिसका विशेष रूप से अर्थ अपमान और असंतुष्ट करना भी होता है। अधिकारी इस अधिकार की रक्षा करेंगे। मुसलमानों को कोई विशेषाधिकार प्राप्त नहीं है और वे भी इसी अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के नियम के अंतर्गत आते हैं जैसे कि अन्य लोग आते हैं। हमें अकेला छोड दो”
  • There are no words that excuse the killing of innocents. There is no video that justifies an attack on an Embassy. There is no slander that provides an excuse for people to burn a restaurant in Lebanon, or destroy a school in Tunis, or cause death and destruction in Pakistan. Related Topics: Dhimmitude , Freethinking & Muslim apostasy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    टेरी जोंस , सैम बैसिले और भविष्य में उनका अनुकरण करने वाले जानते हैं कि मुसलमानों को कैसे हिंसा के लिये प्रेरित किया जाये, पश्चिमी सरकारों को शर्मिंदा किया जाये और इतिहास को आगे बढाया जाये। इसकी प्रतिक्रिया में इस्लामवादी जानते हैं कि जोंस इत्यादि का अपने लिये कैसे उपयोग किया जाये। इस चक्र को रोकने के लिये सरकारों को सिद्धांतों पर मजबूती से खडा होना होगा ; “ नागरिकों को अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता है जिसका विशेष रूप से अर्थ अपमान और असंतुष्ट करना भी होता है। अधिकारी इस अधिकार की रक्षा करेंगे। मुसलमानों को कोई विशेषाधिकार प्राप्त नहीं है और वे भी इसी अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के नियम के अंतर्गत आते हैं जैसे कि अन्य लोग आते हैं। हमें अकेला छोड दो”
  • Feb. 15, 2011 update : Omar Suleiman announced Hosni Mubarak 's resignation on Feb. 11 and then disappeared from view. It now looks like Mohamed Hussein Tantawi - field marshal, commander-in-chief of the Egyptian Armed Forces, minister of defense, and chairman of the Supreme Council of the Armed Forces - has filled the role of fifth military ruler of Egypt since 1952. Related Topics: Egypt receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अमेरिकी नीति: अमेरिकी सरकार की इस मायने में भूमिका मह्त्वपूर्ण हो जाती है कि मध्य पूर्व के देशों में तानाशाही के स्थान पर राजनीतिक सहभागिता का संक्रमणकाल इस प्रकार हो कि इस पूरी प्रक्रिया का लाभ इस्लामवादी न उठा पायें। जार्ज ड्ब्ल्यू बुश का वर्ष 2003 में विचार सटीक था जब उन्होंने लोकतंत्र की बात इस क्षेत्र के लिये उठाई थी लेकिन तत्काल परिणाम की अपेक्षा में उन्होंने इसे बर्बाद कर दिया। बराक ओबामा ने आरम्भ में तानाशाहों के साथ अच्छे सम्बन्ध की नीति को चलाया और अब वे पूरी तरह आंखें बंद कर मुबारक के विरुद्ध इस्लामवादियों का साथ दे रहे हैं। उन्हें बुश की तरह ही कार्य करना चाहिये लेकिन बेहतर ढंग से और यह समझना चाहिये कि लोकतन्त्रीकरण की प्रकिया दशकों की लम्बी प्रक्रिया है जिसमें चुनाव, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता और कानून के शासन के विचारों से लोगों को अवगत कराना पडता है।
  • I cheered this change in direction when it was announced, and still do. But here, too, I find the implementation flawed. The administration is trying to build democracy much too quickly. A mere 22 months, for example, passed between the overthrow of Saddam Hussein and elections for the prime minister of Iraq; in my view, the interval should have been closer to 22 years. Haste ignores the historical record. Democracy has everywhere taken time, and especially so when it builds on a foundation of totalitarian tyranny, as in Iraq. As I wrote in April 2003:
    जब इस दिशा में परिवर्तन की घोषणा की गई थी तभी मैंने इसका स्वागत किया था और अब भी कर रहा हूं. लेकिन यहां भी इसे लागू करने में मुझे कुछ कमियां दिखाई पड़ रही हैं. प्रशासन बहुत शीघ्र लोकतंत्र स्थापित करना चाहता है . उदाहरण के लिए सद्दाम हुसैन को हटाने और इराक में प्रधानमंत्री के चुनाव में केवल 22 महीने का अंतराल रहा . मेरे दृष्टिकोण में यह अंतराल 22 वर्षों का होना चाहिए था . जल्दबाजी में ऐतिहासिक तथ्यों की उपेक्षा हो जाती है . लोकतंत्र हर जगह समय लेता है और वह भी इराक जैसे स्थान पर जहां उसे अत्याचारी अधिनायकवादी बुनियाद पर खड़ा करना है . अप्रैल 2003 में मैंने लिखा था “ लोकतंत्र एक सीखी जाने वाली आदत है न कि प्रवृत्ति..सिविल समाज के आधारभूत ढ़ांचे जैसे अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता , आवागमन की स्वतंत्रता , एकत्र होने की स्वतंत्रता , कानून का शासन , अल्पसंख्यकों के अधिकार तथा एक स्वतंत्र न्यायपालिका जैसे तत्वों को चुनाव कराने से पहले स्थापित किया जाना चाहिए.”
  • Democratization : Voting does not start the democratization process but culminates and ends it. Before Iraqis can benefit from meaningful elections, they need to leave behind the bad habits of Saddam Hussein's tyrannical rule and replace them with the benign ways of civil society. There are many steps ahead, such as creating voluntary institutions (political parties, lobby groups, etc.), entrenching the rule of law, establishing freedom of speech, protecting minority rights, securing property rights, and developing the notion of a loyal opposition. Elections can evolve with these good habits. Voting should start at the municipal level and gradually move up to the national level. Also, they should begin with legislatures and move to the executive branch.
    लोकतंत्रीकरण - मतदान लोकतंत्रीकरण की प्रक्रिया की परिणति है न कि इसका आरंभ . इससे पहले कि इराकी चुनावों का अर्थपूर्ण लाभ उठा सकें उन्हें सद्दाम हुसैन के क्रूरतापूर्ण शासन की आदतों को छोड़कर सिविल समाज की अच्छी आदतों को सीखना होगा. इसके बहुत से रास्ते हैं जैसे स्वयंसेवी संस्थाओं का निर्माण (राजनीतिक दल, लॉबी ,गुट आदि ) , कानून का शासन स्थापित करना , अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता स्थापित करना , अल्पसंख्यकों के अधिकारों की सुरक्षा , संपत्ति के अधिकार की सुरक्षा सुनिश्चित करना तथा एक सार्थक विपक्ष के सिद्धांत को विकसित करना . इन अच्छी आदतों में से चुनाव निकलकर आएगा .मतदान नगरपालिका स्तर से शुरु हो कर राष्ट्रीय स्तर तक जाए . साथ ही विधायिका से शुरु हो कर कार्यपालिका तक जाए . इस प्रक्रिया में समय लगेगा क्योंकि इराक की विभाजित जनता को परस्पर निकट लाना और उनकी दशकों की अधिनायकवादी आदतों को छुड़ाना सरल नहीं है. मैक्सिको दक्षिण अफ्रीका , रुस , चीन के अनुभव बताते हैं कि क्रूरता से लोकतंत्र तक का रास्ता काफी लंबा और उबड़ खाबड़ है . कोई भी कठिन कार्य जल्दबाजी में नहीं किया जा सकता और वह भी किसी विदेशी द्वारा. केवल इराकी जनता ही इस दिशा में प्रगति कर सकती है और वह भी अपने तरीके से अपनी भूलों से सबक लेते हुए .
  • Democratization : Voting does not start the democratization process but culminates and ends it. Before Iraqis can benefit from meaningful elections, they need to leave behind the bad habits of Saddam Hussein's tyrannical rule and replace them with the benign ways of civil society. There are many steps ahead, such as creating voluntary institutions (political parties, lobby groups, etc.), entrenching the rule of law, establishing freedom of speech, protecting minority rights, securing property rights, and developing the notion of a loyal opposition. Elections can evolve with these good habits. Voting should start at the municipal level and gradually move up to the national level. Also, they should begin with legislatures and move to the executive branch.
    लोकतंत्रीकरण - मतदान लोकतंत्रीकरण की प्रक्रिया की परिणति है न कि इसका आरंभ . इससे पहले कि इराकी चुनावों का अर्थपूर्ण लाभ उठा सकें उन्हें सद्दाम हुसैन के क्रूरतापूर्ण शासन की आदतों को छोड़कर सिविल समाज की अच्छी आदतों को सीखना होगा. इसके बहुत से रास्ते हैं जैसे स्वयंसेवी संस्थाओं का निर्माण (राजनीतिक दल, लॉबी ,गुट आदि ) , कानून का शासन स्थापित करना , अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता स्थापित करना , अल्पसंख्यकों के अधिकारों की सुरक्षा , संपत्ति के अधिकार की सुरक्षा सुनिश्चित करना तथा एक सार्थक विपक्ष के सिद्धांत को विकसित करना . इन अच्छी आदतों में से चुनाव निकलकर आएगा .मतदान नगरपालिका स्तर से शुरु हो कर राष्ट्रीय स्तर तक जाए . साथ ही विधायिका से शुरु हो कर कार्यपालिका तक जाए . इस प्रक्रिया में समय लगेगा क्योंकि इराक की विभाजित जनता को परस्पर निकट लाना और उनकी दशकों की अधिनायकवादी आदतों को छुड़ाना सरल नहीं है. मैक्सिको दक्षिण अफ्रीका , रुस , चीन के अनुभव बताते हैं कि क्रूरता से लोकतंत्र तक का रास्ता काफी लंबा और उबड़ खाबड़ है . कोई भी कठिन कार्य जल्दबाजी में नहीं किया जा सकता और वह भी किसी विदेशी द्वारा. केवल इराकी जनता ही इस दिशा में प्रगति कर सकती है और वह भी अपने तरीके से अपनी भूलों से सबक लेते हुए .
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता sentences in Hindi. What are the example sentences for अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता? अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.