उपभोग वाक्य
उच्चारण: [ upebhoga ]
"उपभोग" अंग्रेज़ी में"उपभोग" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Why, the Catholic Church and others are asking, should Christians suffer such indignities while Muslims enjoy full rights in historically Christian countries? The Swiss vote fits into this new spirit. Islamists, of course, reject this premise of equality ; Iranian foreign minister Manouchehr Mottaki warned his Swiss counterpart of unspecified “consequences” of what he called anti-Islamic acts, implicitly threatening to make the minaret ban an international issue comparable to the Danish cartoon fracas of 2006.
क्यों, कैथोलिक चर्च और अन्य लोग पूछ रहे हैं कि क्या ईसाई इसी प्रकार असम्मान का शिकार होंगे जबकि दूसरी ओर ऐतिहासिक रूप से ईसाई देशों में मुस्लिम पूरी तरह से अपने अधिकारों का उपभोग कर रहे हैं? स्विस मत इसी नयी भावना का प्रकटीकरण करते हैं। निश्चित रूप से इस्लामवादी समानता के इस भाव को अस्वीकार करते हैं, ईरान के विदेश मंत्री मनोचहर मोताकी ने स्विटजरलैण्ड के विदेश मंत्री को चेतावनी दी है कि इस इस्लाम विरोधी कृत्य के लिये परिणाम भुगतने को तैयार रहें प्रकारांतर से उन्होंने मीनार पर प्रतिबन्ध को 2006 में डेनमार्क के कार्टून की भाँति ही एक अंतरराष्ट्रीय विषय बनाने की चेतावनी दे डाली। - Mr. Musharraf's speech can significantly affect Muslim views of Jews only if it is part of a larger effort. So, in the question period, I asked him if he would take steps to ensure that his vision of Jews be spread. He admitted he had not thought this through but on the spot there, in public, in view of a bank of television cameras, he made a commitment to do precisely that. Mr. Musharraf's reaching out to Jews is part of a much broader project of developing what he calls “ Enlightened Moderation ” in Islam. Although until now more talk than action, even the talk is a major achievement. Sadly, only he and one other Muslim leader, King Abdullah II of Jordan , are articulating a moderate version of Islam, but at least those two are doing so. For his efforts, Mr. Musharraf deserves appreciation and encouragement. Sep. 25, 2006 update : Musharraf describes the above event in his new book, In the Line of Fire :
मुशर्रफ ने बताया कि किस प्रकार हमारे अनुभव और इतिहास परस्पर गुंथे हुए हैं .और भी व्याख्या की कि उनकी दृष्टि में दोनों समुदायों के परस्पर संबंध का समृद्ध और लंबा इतिहास है . उन्होंने स्पेन के मुस्लिम स्वर्णयुग , कोरडोवा , बगदाद , इस्ताम्बुल और बुखारा के चमकदार उदाहरणों का उल्लेख करते हुए स्पेन की प्रताड़ना के संयुक्त अनुभवों का भी उल्लेख किया . उनके अनुसार इस प्रताड़ना की अवधि ने यहूदी और मुसलमान न केवल साथ- साथ रहे और समृद्धि का उपभोग किया वरन् साथ- साथ दुख भी सहे . - As for the editors' final question, although Americans have no moral obligation to sponsor freedom and prosperity in the rest of the world, it does make for an excellent foreign-policy goal. The more the world enjoys democracy, the safer are Americans; as other free peoples prosper, so do we. The bold aim of showing the way, however, requires a cautious, slow, and tempered policy. The Bush administration has a visionary boldness but not the requisite operational caution. Related Topics: Democracy and Islam , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
जहां तक संपादक के अंतिम प्रश्न का सवाल है तो यद्दपि विश्व में लोकतंत्र प्रायोजित करने का या शेष विश्व को संपन्न बनाने का अमेरिका का कोई नैतिक दायित्व नहीं है लेकिन यह विदेश नीति का अच्छा उद्देश्य जरुर है . विश्व जितना अधिक लोकतंत्र का उपभोग करेगा हम उतने ही अधिक सुरक्षित होंगे . शेष लोग जितने अधिक संपन्न होंगे , हम भी उतने ही संपन्न होंगे . रास्ता दिखाने का बहादुरीपूर्ण लक्ष्य अवश्य हो लेकिन सतर्क ,धीमी और संतुलित नीति की आवश्यकता है. बुश प्रशासन के पास साहसी दृष्टि तो है लेकिन इसे लागू करने के लिए आवश्यक सतर्कता नहीं है . - Where does this leave matters? Tantawi and company are safely pensioned off, and (unlike Hosni Mubarak) are not going to jail. Sissi's military has retreated to roughly the same position that Tantawi's military occupied before Mubarak's overthrow in Feb. 2011, which is to say it is allied with the president and following his leadership without being fully subordinate to him. It retains control over its own budget , its promotions and dismissals, and its economic empire . But the military leadership lost the direct political power that it enjoyed for 1½ years in 2011-12. Morsi's future is far from assured. Not only does he face competing factions of Islamists but Egypt faces a terrible economic crisis . Morsi's power today unquestionably brings major short-term benefits for himself and the Brotherhood; but in the long term it will likely discredit Brotherhood rule .
यह मामला हमें कहाँ ले जायेगा? तंतावी और उनके सहयोगियों को सुरक्षित रूप से सेवानिवृत्त कर दिया गया है और ( हुस्नी मुबारक के विपरीत) वे जेल नहीं जा रहे हैं। सिसी की सेना उसी स्थान पर आ गयी है कि जिस स्थान पर मुबारक को सत्ताच्युत करने से पूर्व फरवरी 2011 में तंतावी थे, जिसके लिये कहा जा सकता है कि वे राष्ट्रपति के सहयोगी हैं और पूरी तरह उनके अधीनस्थ हुए बिना उनके नेतृत्व को मान रहे हैं। उसका अपने बजट, प्रोन्नति , पदच्युत किये जाने और आर्थिक साम्राज्य पर पूरा नियंत्रण है। परंतु सैन्य नेतृत्व ने प्रत्यक्ष राजनीतिक शक्ति खो दी है जिसका उपभोग 2011 से 2012 के मध्य डेढ वर्षों तक इन्होंने किया। - Other international problems : Ankara threatens to freeze relations with the European Union in July 2012, when Cyprus assumes the rotating presidency. Turkish forces have seized a Syrian arms ship . Turkish threats to invade northern Iraq have worsened relations with Baghdad. Turkish and Iranian regimes may share an Islamist outlook and an anti-Kurd agenda , with prospering trade relations , but their historic rivalry, contrary governing styles, and competing ambitions have soured relations . While Foreign Minister Ahmet Davutoğlu crows that Turkey is “” right at the center of everything ,“ AKP bellicosity has soured his vaunted ” zero-problems ” with neighbors policy, turning this into a wide-ranging hostility and even potential military confrontations (with Syria, Cyprus, and Israel). As economic troubles hit, a once-exemplary member of NATO may go further off track; watch for signs of Erdoğan emulating his Venezuelan friend , Hugo Chávez.
तेजी से बढता आर्थिक पतन - तुर्की ऋण संकट का सामना कर रहा है जिस पर ग्रीक और अन्य देशों के संकट के चलते ध्यान नहीं गया है। जैसा कि व्याख्याकार डेविड गोल्डमैन ने संकेत किया है कि एरडोगन और एकेपी ने देश को आर्थिक संकट की ओर धकेल दिया है, बैंक ऋण काफी ऊपर चला गया है जबकि वर्तमान खाते का घाटा काफी ऊँचा हो चला है जो कि अस्थिरता की सीमा तक जा चुका है। राजनीतिक दल की संरक्षक मशीनरी ने उपभोग के अस्थाई उच्चस्तर को बनाये रखने के लिये अल्पावधि के काफी भारी भरकम ऋण लिये जिसके चलते इसे जून 2011 के चुनाव में भारी सफलता प्राप्त हुई। गोल्डमैन ने एरडोगन को “ तीसरे विश्व का शक्तिशाली व्यक्ति” कहा है और तुर्की की तुलना 1994 के मैक्सिको और 2000 के अर्जेंटीना से की है जब “ अल्पावधि के विदेशी मुद्रा प्रवाह की सहायता से अल्पकालिक आर्थिक उच्चता प्राप्त की गयी जिसके चलते कालांतर में मुद्रा का अवमूल्यन करना पडा और ये देश गम्भीर आर्थिक संकट में पड गये” ।
उपभोग sentences in Hindi. What are the example sentences for उपभोग? उपभोग English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.