उपरान्त वाक्य
उच्चारण: [ uperaanet ]
"उपरान्त" अंग्रेज़ी में"उपरान्त" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Second, Hitler admiringly noted the British precedent in his book, Mein Kampf (1925): “At first the claims of the [British] propaganda were so impudent that people thought it insane; later, it got on people's nerves; and in the end, it was believed.” A decade later, this admiration translated into the Nazi “Big Lie” that turned reality on its head, making Jews into persecutors and Germans into victims. A vast propaganda machine then drummed these lies into the German-speakers' psyche, with great success.
दूसरा हिटलर ने इस ब्रिटिश उदाहरण की प्रशंसा करते हुये अपनी पुस्तक मीन कैम्फ में लिखा, “ सर्वप्रथम ब्रिटिश प्रचार पर लोगों ने विश्वास नहीं किया और इसे सनक माना, बाद में यह लोगों की नब्ज पकड़ने में सफल रहा और अन्त में लोगों ने इस पर विश्वास करना आरम्भ कर दिया”। एक दशक उपरान्त यह प्रशंसा नाजियों ने बड़े झूठ में वास्तव में परिवर्तित कर ली और इसने वास्तविक स्वरूप धारण कर यहूदियों को उत्पीड़क और जर्मनों को उत्पीड़ित बनाकर प्रस्तुत कर दिया। उसके बाद प्रचार मशीन ने इस झूठ को जर्मनवासियों के मानस में सफलतापूर्वक स्थापित कर दिया। - Alas, Westerners presently cannot work with the MEK, due to a 1997 decision by the Clinton administration, followed five years later by the European Union, to offer a sop to the mullahs and declare it a terrorist group, putting it officially on a par with the likes of Al-Qaeda, Hamas, and Hizbullah. A Portuguese member of the European parliament, Paulo Casaca , notes that “Officials on both sides of the Atlantic are on the record as saying that the only reason why the group was put on the U.S. terrorism list in the first place was to send a 'goodwill gesture' to the Iranian regime.”
काश , पश्चिमी लोग वर्तमान में मुजाहिदीने खल्क के साथ कार्य नहीं कर सकते और वह भी 1997 के क्लिंटन प्रशासन के एक निर्णय के नाते जिसे पाँच वर्षों उपरान्त यूरोपीय संघ ने भी अपनाया जिसमें मुल्लाओं की सन्तुष्ट करने के लिए इसे आधिकारिक रूप से अल - कायदा, हमास हिजबुल्लाह जैसे आतंकवादी संगठनों के साथ रखकर आतंकवादी संगठन घोषित किया गया था। यूरोपीय संघ के एक पुर्तगाली सदस्य पालो कसाका ने माना , “अटलांटिक के दोनों ओर के सदस्यों ने औपचारिक रूप इस चीज को कहा कि इस गुट को अमेरिका के आतंकवादी गुटों की सूची में ईरानी शासन के प्रति सद्भावना सन्देश देने के लिए रखा गया ''। - Fishman examines particularly the case of Johann von Leers (1902-65), an early Nazi party member, a protégé of Goebbels, a lifelong associate of Himmler, and an overt advocate of genocidal policies against Jews. His 1942 article, “ Judaism and Islam as Opposites ,” lauded Muslims for their “eternal service” of keeping Jews “in a state of oppression and anxiety.” This von Leers escaped Germany after 1945 and a decade later turned up in Egypt, where he converted to Islam and became political adviser to Nasser's Department of Information. There, Fishman recounts, he “sponsored the publication of an Arabic edition of The Protocols of the Elders of Zion , revived the blood libel, organized anti-Semitic broadcasts in numerous languages, cultivated neo-Nazis throughout the world, and maintained a warm correspondence encouraging the first generation of Holocaust deniers.”
फिशरमैन ने विशेषरूप से जोहान वोन लीर्स( 1902-65) के मामले का परीक्षण किया है। जो आरम्भिक दौर की नाजी पार्टी का सदस्य था तथा गोएबल्स का साथी था और आजीवन हिमलर का भी सहयोगी रहा तथा यहूदियों के विरूद्ध नरसंहारक नीतियों का मुखर प्रवक्ता रहा। 1942 में अपने एक लेख Judaism and Islam opposites में उसने मुसलमानों द्वारा यहूदियों को उत्पीड़न और तनाव की स्थिति में रखने के लिये मुसलमानों की प्रशंसा की। वान लीर्स 1945 में जर्मनी से बच निकला और एक दशक उपरान्त मिस्र में गया जहाँ वह इस्लाम में मतान्तरित हो गया और कालान्तर में नासिर के सूचना विभाग का सलाहकार हो गया। - Second, and again culminating several years of evolution, the British government now recognizes polygamous marriages. It changed the rules in the “ Tax Credits (Polygamous Marriages) Regulations 2003 ”: previously, only one wife could inherit assets tax-free from a deceased husband; this legislation permits multiple wives to inherit tax-free, so long as the marriage had been contracted where polygamy is legal, as in Nigeria, Pakistan, or India. In a related matter, the Department for Work and Pensions began issuing extra payments to harems for such benefits as jobseeker allowances, housing subventions, and council tax relief. Last week came news that, after a year-long review , four government departments (Work and Pensions, Treasury, Revenue and Customs, Home Office) concluded that formal recognition of polygamy is “the best possible” option for Her Majesty's Government.
दूसरा अनेक वर्षों के विकास के परिणाम स्वरूप व्रिटिश सरकार ने बहु विवाह को मान्यता प्रदान कर दी है। इसने टैक्स क्रेडिट ( बहु विवाह ) विनियमन 2003 के नियमों में परिवर्तन किया है इससे पूर्व केवल एक पत्नी अपने मृत पति के उत्तराधिकार के रूप में टैक्स मुक्त सम्पत्ति धारण कर सकती थी। अब इस विधेयक के बाद यदि विवाह नाइजीरिया , पाकिस्तान और भारत में हुआ है ( जहाँ बहु विवाह कानूनी रूप से मान्य है) तो अनेक पत्नियों को टैक्स फ्री सम्पात्ति का उतराधिकार प्राप्त होगा । इसी से जुड़े एक मामले में कार्य और पेन्शन विभाग ने हरम को अनेक लाभ के लिए अतिरिक्त भुगतान दिया । पिछले सप्ताह यह समाचार आया कि एक वर्ष के पर्यवेक्षण के उपरान्त सरकार के चार विभागों ( कार्य और पेन्शन , कोषागार , राजस्व और सीमा , गृह विभाग ) ने निष्कर्ष निकाला कि बहु विवाह को औपचारिक रूप से स्वीकार कर लेना ही सरकार के लिए सबसे अच्छा विकल्प है। - However it happens, a European reassertion cannot be assumed to take place cooperatively. III. Muslims Integrated In the happiest scenario, autochthonous Europeans and Muslim immigrants find a modus vivendi and live together harmoniously. Perhaps the classic statement of this optimistic expectation was a 1991 study, La France, une chance pour l'Islam (“France, an Opportunity for Islam”) by Jeanne-Hélène and Pierre Patrick Kaltenbach . “For the first time in history,” they wrote, “Islam is offered the chance to waken in a democratic, rich, laic, and peaceable country .” That hopefulness lives on. An Economist leader from mid-2006 asserts that “for the moment at least, the prospect of Eurabia looks like scaremongering.” Also at that time, Jocelyne Cesari , associate professor of Islamic studies at the Harvard Divinity School, claimed a balance exists: just as “Islam is changing Europe,” she said, “Europe is changing Islam.” She finds that “Muslims in Europe do not want to change the nature of European states” and expects them to adapt themselves into the European context.
2002 में फ्रांस में राष्ट्रपतीय चुनाव में संघर्ष मूल रूप में जैक शिराक और नव फासीवादी जीन मारी ली पेन के बीच था। अन्य दल भी सत्ता का स्वाद चख चुके हैं। जार्ग हैदर और फ्रीटलीच पार्टी ओस्टरिच कुछ समय के लिये सत्ता में रही। इटली में लेगा नार्ड कुच वर्षों के लिये सत्ता में गठबन्धन का हिस्सा रही। वे अपने इस्लामवाद विरोधी सन्देशों के कारण और कुछ अवसरों पर इस्लाम विरोधी सन्देशों के कारण सशक्त बनकर उभरेंगे और मुख्य धारा के दल भी उनकी बात को स्वीकार कर लेंगे। ( डेनमार्क का परम्परावादी दल इसका उदाहरण प्रस्तुत करता है जो 72 वर्षों तक नेपथ्य में रहने के उपरान्त 2001 में मूल रूप में आप्रवासियों की चिन्ता से उभरे आक्रोश के कारण सत्ता में आया)। इन दलों को निश्चय ही यूरोप में आप्रवास की अनियन्त्रित स्थिति से लाभ होगा और जैसा कि संकेत है कि आने वाले दिनों में अफ्रीका से बड़े पैमाने पर पलायन होगा।
उपरान्त sentences in Hindi. What are the example sentences for उपरान्त? उपरान्त English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.