English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

जवाब में वाक्य

उच्चारण: [ jevaab men ]
"जवाब में" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Replying to Raj's accusations, Amitabh's wife Jaya Bachchan, who is also a member of parliament from the SP party, said that they (the Bachchan Family) wish to open a school in Mumbai on the condition that, MNS donates land for the same. She said to the media “”I've heard that Raj Thackeray owns a lot of property in Kohinoor Mills located in Mumbai, Maharashtra“”
    राज के आरोपों के जवाब में अभिनेता की पत्नी जया बच्चन जो सपा सांसद हैं ने कहा कि वे ( बच्चन परिवार ) मुंबई में एक स्कूल खोलने की इच्छा रखते हैं बशर्ते एमएनएस के नेता उन्हें इसका निर्माण करने के लिए भूमि दान करें.उन्होंने मीडिया से कहा मैंने सुना है कि राज ठाकरे के पास महाराष्ट्र में मुंबई में कोहिनूर मिल की बड़ी संपत्ति है।
  • Strachman found just one significant cache of Iranian government money: approximately $150,000 at the Bank of New York, in an account belonging to Bank Melli, Iran's largest bank and a fully-owned subsidiary of the regime. However, when the plaintiffs sued for these funds, BoNY filed a federal lawsuit asking for a legal determination what to do with its Bank Melli assets.
    स्टार्चमैन सिर्फ एक मामले में ईरानी सरकार के अमेरिकी सम्पत्ति का पता लगा पाये। बैंक ऑफ न्यूयार्क की एक शाखा में ईरान के सबसे बड़े बैंक बैंक मेल्ली - जो एक पूर्णत: शासकीय संगठन है - के एक एकाउंट में करीब डेढ़ लाख अमेरिकी डालर जमा थे। फिर भी जब वादियों ने इस धनराशि को प्राप्त करने के लिए मुकदमा दायर किया तो जवाब में बैंक ऑफ न्यूयार्क ने बैंक मेल्ली की सम्पत्ति के बारे में कानूनी राय जानने के लिए संघीय अदालत की शरण ली।
  • In reply to the speech of the Assistant Advocate General , Asaf Ali said : ” The learned Assistant Advocate General appeared to have a very queer notion of democracy and full responsible government and the length to which he went in trying to ridicule both , and also the light-hearted manner in which he tried to prove that responsible government is no better than autocracy , proved that he was wholly innocent of even the rudimentary conception of the constitutional theory of democracy .
    सहायक एडवोकेट जनरल के भाषण के जवाब में आसफ अली ने कहा : ” विद्वान सहायक एडवोकेट जनरल लोकतंत्र और उत्तरदायी सरकार की अनोखी धारणा रखते है.उन्होंने जिस प्रकार दोनों का मजाक उड़ाया और हंसी-हसी में जिस तरह यह साबित करने की कोशिश की कि उत्तरदायी सरकार निरंकुश सरकार से भिन्न नहीं होती , वह इस बात का प्रमाण है कि वह लोकतंत्र के संवैधानिक सिद्धांतो की प्रारंभिक अवधारणा तक से पूर्णत : अपरिचित हैं .
  • The Assistant Advocate General had justified the purchase of Kashmir under the Treaty of Amritsar by quoting instances to which Asaf AH replied : ” The Assistant Advocate General then passed on to a disquisition on what he imagined were principles of the International Law of today and inspite of the court 's hints intended to restrain him , he took nearly an hour or longer reading from Historian 's History of World and Hall 's International Law .
    सहायक एडवोकेट जनरल ने अमृतसर-संधि द्वारा कश्मीर को खरीद लेने को कुछ उदाहरण देकर न्यायसम्मत ठहराया था.इसके जवाब में आसफ अली ने कहा : ” ZZZ इफर सहायक एडवोकेट जनरल ने एक प्रबंध पेश करना शुरू किया , जो उनके ख़्याल से आधुनिक अंतराष्ट्रीय कानून के नियमों पर आधारित था.अदालत द्वारा उन्हें संयम रखने के संकेत देने के बावजूद , उन्होंने एक घंटे या उससे भी ज़्यादा देर तक हिस्टोरियन के ' हिस्ट्री आफ वर्ल्ड ' तथा हाल के ' इंटरनेशनल ला ' ग्रंथों से पढ़ना जारी रखा .
  • This mischievous arrangement heightened tensions between both the two island's two communities and their patron states. Those tensions boiled over in 1974 when Athens attempted to annex the whole of Cyprus and Ankara responded by invading the island, seizing the northern 37 percent of the island's territory. Greek annexation fizzled but the invasion led to the establishment of a nominal “Turkish Republic of Northern Cyprus” (TRNC), which is maintained today by some 40,000 troops from the Republic of Turkey. Hundreds of thousands of settlers have since emigrated from Turkey, fundamentally altering the island's demography.
    इस शरारती व्यवस्था के चलते इन दोनों ही प्रायद्वीपों के समुदायों और पालक राज्यों के मध्य तनाव और अधिक बढ गया। यह तनाव 1974 में उबाल पर आ गया जब एथेंस ने समस्त साइप्रस को अपने में मिलाने करने का प्रयास किया और जवाब में अंकारा ने इस प्रायद्वीप के 37 प्रतिशत और उत्तरी भाग को अपने नियंत्रण में ले लिया। ग्रीक का प्रयास तो सफल नहीं रहा लेकिन तुर्की के नियन्त्रण के बाद एक नाममात्र “ तुर्की गणराज्य का उत्तरी साइप्रस” की स्थापना की गयी जिसकी व्यवस्था तुर्की गणराज्य के 40,000 सैनिकों के द्वारा की जाती है। इसके बाद से हजारों आप्रवासी इस क्षेत्र मे बस चुके हैं और उन्होंने मूल रूप से इस प्रायद्वीप की भू जनांनिकी को विद्रूप कर दिया है।
  • The common element, the New York Times notes , is that incidents of polio are now located “almost exclusively in Muslim countries or regions.” That's because, scientists hypothesize, the polio infection traveled from Nigeria in a uniquely Muslim way - via the hajj, or pilgrimage to Mecca, which took place in January 2005. Testing confirms that all three Asian strains of the disease originated in northern Nigeria. In response, the WHO is talking tough, as U.N. organizations too rarely do, complaining that Muslim governments have contributed a trivial US$3 million to the $4 billion anti-polio campaign and demanding more funds from them. David L. Heymann of the WHO also said: “It would be a good sign for Islamic countries to see other Islamic countries giving. But they've come in more slowly than we expected.”
    न्यूयार्क टाइम्स के अनुसार पोलियो से संबंधित घटनाओं का क्षेत्र लगभग मुस्लिम देशों या उसके आस- पास जुड़ा है .ऐसा इसलिए है क्योंकि वैज्ञानिकों की कल्पना के अनुसार पोलियो का संक्रमण नाइज़ीरिया से हज के द्वारा अन्य देशों को पहुँच रहा है . इस बात की सच्चाई की जाँच से पता चला है कि इस रोग के शिकार तीनों एशियाई मूल रुप से उत्तरी नाइज़ीरिया के हैं .इसके जवाब में विश्व स्वास्थ्य संगठन सहित संयुक्त राष्ट्र संघ की संस्थाओं ने कठोर रुख अपनाते हुए कहा है कि चार करोड़ डालर के पोलियो विरोधी अभियान में तीस लाख डालर का योगदान ही मुस्लिम देशों का है और इन्हें अपना योगदान और बढ़ाना चाहिए.विश्व स्वास्थ्य संगठन के डेविड एल हेमन ने भी कहा कि इस्लामी देशों के लिए यह अच्छा संकेत होगा कि वे देखें कि अन्य इस्लामी देश मदद कर रहे हैं लेकिन उनका योगदान हमारी अपेक्षा से कहीं अधिक धीमा है .
  • Posner starts by recalling various hints that Americans dropped back in the 1970s, that the high price and limited production of oil might lead to a U.S. invasion of Saudi Arabia and a seizure of its oil fields. For example, in 1975, Secretary of State Henry Kissinger murkily threatened the Saudis with a triple-negative: “I am not saying that there's no circumstances where we would not use force” against them. In response, Posner shows, the Saudi leadership began to think of ways to prevent such an occurrence. They could not do so the usual way, by building up their military, for that would be futile against the much stronger U.S. forces. So the monarchy - one of the most creative and underestimated political forces in modern history - set out instead to use indirection and deterrence. Rather than mount defenses of its oil installations, it did just the opposite, inserting a clandestine network of explosives designed to render the vast oil and gas infrastructure inoperable - and not just temporarily but for a long period.
    पोजनर 1970 में तेल की ऊंची कीमतों और सीमित उत्पादन के समय की याद दिलाते हैं जब अमेरिका की ओर से संकेत दिए गए थे कि सउदी अरब के तेल क्षेत्र को अपने नियंत्रण में लेने के लिए अमेरिका उसपर आक्रमण कर सकता है .उदाहरण के लिए 1975 में राज्य सचिव हेनरी किसिनगर ने अपने संदिग्ध जवाब में सउदी प्रशासन को धमकी दी थी . “मैं नहीं कह रहा हूं कि ऐसी कोई परिस्थिति नहीं है कि जब हम उनके विरुद्ध ताकत का इस्तेमाल नहीं करेंगे.” पोजनर ने दिखाया है कि इसके जवाब में सउदी नेतृत्व ने ऐसा घटित न होने देने के तरीकों पर विचार शुरु कर दिया .ऐसा वे सेना एकत्र कर नहीं कर सकते थे क्योंकि अमेरिका की मजबूत सेना के सामने उनका टिक पाना संभव न था इसलिए वर्तमान इतिहास की सर्वाधिक सृजनात्मक और कम करके आंकी गई राजनीतिक ताकत वाली राजशाही ने अप्रत्यक्ष रोक के तरीकों पर विचार किया . अपने तेल ठिकानों की सुरक्षा करने के बजाए उन्होंने ठीक इसके विपरीत अपने तेल और गैस ठिकानों के आस - पास गोपनीय तरीके से विस्फोटकों को नियोजित किया ताकि विस्फोट पर लंबे समय तक काबू न पाया जा सका .
  • Posner starts by recalling various hints that Americans dropped back in the 1970s, that the high price and limited production of oil might lead to a U.S. invasion of Saudi Arabia and a seizure of its oil fields. For example, in 1975, Secretary of State Henry Kissinger murkily threatened the Saudis with a triple-negative: “I am not saying that there's no circumstances where we would not use force” against them. In response, Posner shows, the Saudi leadership began to think of ways to prevent such an occurrence. They could not do so the usual way, by building up their military, for that would be futile against the much stronger U.S. forces. So the monarchy - one of the most creative and underestimated political forces in modern history - set out instead to use indirection and deterrence. Rather than mount defenses of its oil installations, it did just the opposite, inserting a clandestine network of explosives designed to render the vast oil and gas infrastructure inoperable - and not just temporarily but for a long period.
    पोजनर 1970 में तेल की ऊंची कीमतों और सीमित उत्पादन के समय की याद दिलाते हैं जब अमेरिका की ओर से संकेत दिए गए थे कि सउदी अरब के तेल क्षेत्र को अपने नियंत्रण में लेने के लिए अमेरिका उसपर आक्रमण कर सकता है .उदाहरण के लिए 1975 में राज्य सचिव हेनरी किसिनगर ने अपने संदिग्ध जवाब में सउदी प्रशासन को धमकी दी थी . “मैं नहीं कह रहा हूं कि ऐसी कोई परिस्थिति नहीं है कि जब हम उनके विरुद्ध ताकत का इस्तेमाल नहीं करेंगे.” पोजनर ने दिखाया है कि इसके जवाब में सउदी नेतृत्व ने ऐसा घटित न होने देने के तरीकों पर विचार शुरु कर दिया .ऐसा वे सेना एकत्र कर नहीं कर सकते थे क्योंकि अमेरिका की मजबूत सेना के सामने उनका टिक पाना संभव न था इसलिए वर्तमान इतिहास की सर्वाधिक सृजनात्मक और कम करके आंकी गई राजनीतिक ताकत वाली राजशाही ने अप्रत्यक्ष रोक के तरीकों पर विचार किया . अपने तेल ठिकानों की सुरक्षा करने के बजाए उन्होंने ठीक इसके विपरीत अपने तेल और गैस ठिकानों के आस - पास गोपनीय तरीके से विस्फोटकों को नियोजित किया ताकि विस्फोट पर लंबे समय तक काबू न पाया जा सका .
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

जवाब में sentences in Hindi. What are the example sentences for जवाब में? जवाब में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.