तुष्टीकरण वाक्य
उच्चारण: [ tusetikern ]
"तुष्टीकरण" अंग्रेज़ी में"तुष्टीकरण" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Ironically, Israelis over time responded to the incessant assault on their country by losing sight of the need to win. The right developed schemes to finesse victory, the center experimented with appeasement and unilateralism, and the left wallowed in guilt and self-recrimination. Exceedingly few Israelis understand the unfinished business of victory, of crushing the enemy's will and getting him to accept the permanence of the Jewish state.
यह बिडम्बना है कि अनेक बार इजरायल ने अपने ऊपर होने वाले इन आक्रमणों के उत्तर में इस प्रकार प्रतिक्रिया दी मानों उनकी दृष्टि से विजय प्राप्त करने का लक्ष्य लुप्त हो गया है। दक्षिणपंथियों ने विजय की योजना निकाली तो केंद्र्स्थ विचार ने अपनी ओर से ही शांति के लिये एकतरफा निर्णय लेकर और तुष्टीकरण के मार्ग को चुना तो वहीं वामपंथ तो पूरी तरह अपराधबोध और आत्महीनता की स्थिति में चला गया। अत्यंत कम इजरायली ऐसे हैं जो कि विजय की अतृप्त आकाँक्षा को समझ पा रहे हैं और इस यहूदी राज्य के लगातार बने रहने की स्वीकार्यता के मह्त्व को। - Academics have long challenged the facile vilification of appeasement. Already in 1961, A.J.P. Taylor of Oxford justified Neville Chamberlain's efforts, while Christopher Layne of Texas A&M currently argues that Chamberlain “did the best that he could with the cards he was dealt.” Daniel Treisman , a political scientist at UCLA, finds the common presumption against appeasement to be “far too strong,” while his University of Florida colleague Ralph B.A. Dimuccio calls it “simplistic.”
अकादमिकों ने लम्बे समय से तुष्टीकरण को व्यापक रूप से बुरे ढंग से चित्रित करने को चुनौती दी है। 1961 में पहले ही आक्सफोर्ड के ए जे पी टेलर ने नेविले चेम्बरलेन के प्रयासों को न्यायसंगत सिद्ध किया , जबकि टेक्सास ए एंड एम के क्रिस्टोफर लेन ने कहा कि चेम्बरलेन ने “ अपनी परिस्थितियों के अनुसार ठीक ही किया” ।यू सी एल ए के राजनीतिक विश्लेषक डैनियल ट्रीसमैन का मानना है कि तुष्टीकरण के विरुद्ध पूर्वानुमान का भाव अत्यंत सशक्त है, जबकि फ्लोरिडा विश्वविद्यालय के सहयोगी राल्फ बी ए डिमूसियो ने इसे “साधारणीकरण” कहा है। - Academics have long challenged the facile vilification of appeasement. Already in 1961, A.J.P. Taylor of Oxford justified Neville Chamberlain's efforts, while Christopher Layne of Texas A&M currently argues that Chamberlain “did the best that he could with the cards he was dealt.” Daniel Treisman , a political scientist at UCLA, finds the common presumption against appeasement to be “far too strong,” while his University of Florida colleague Ralph B.A. Dimuccio calls it “simplistic.”
अकादमिकों ने लम्बे समय से तुष्टीकरण को व्यापक रूप से बुरे ढंग से चित्रित करने को चुनौती दी है। 1961 में पहले ही आक्सफोर्ड के ए जे पी टेलर ने नेविले चेम्बरलेन के प्रयासों को न्यायसंगत सिद्ध किया , जबकि टेक्सास ए एंड एम के क्रिस्टोफर लेन ने कहा कि चेम्बरलेन ने “ अपनी परिस्थितियों के अनुसार ठीक ही किया” ।यू सी एल ए के राजनीतिक विश्लेषक डैनियल ट्रीसमैन का मानना है कि तुष्टीकरण के विरुद्ध पूर्वानुमान का भाव अत्यंत सशक्त है, जबकि फ्लोरिडा विश्वविद्यालय के सहयोगी राल्फ बी ए डिमूसियो ने इसे “साधारणीकरण” कहा है। - In the final analysis, Islamism presents two main challenges to Westerners: To speak frankly and to aim for victory. Neither comes naturally to the modern person, who tends to prefer political correctness and conflict resolution, or even appeasement . But once these hurdles are overcome, the Islamist enemy's objective weakness in terms of arsenal, economy, and resources means it can readily be defeated. Related Topics: US policy , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
अंतिम विश्लेषण के रूप में इस्लामवाद पश्चिम के समक्ष दो प्रमुख चुनौतियाँ प्रस्तुत कर रहा है- स्पष्ट रूप से बोलने और विजय का लक्ष्य प्राप्त करने की। यह आधुनिक व्यक्तियों को स्वाभाविक रूप से नहीं मिलेगी जो राजनीतिक रूप से सही होने और संघर्ष के समाधान या फिर तुष्टीकरण में लिप्त हैं। परंतु एक बार इन बाधाओं को पार कर लिया गया तो इस्लामवादी शत्रु की शस्त्रगत, आर्थिक और संसाधनों कमजोरी के चलते इसे परास्त किया जा सकता - As a result, for over seven decades, London pursued, with rare exceptions, a foreign policy that was “pragmatic, conciliatory, and reasonable.” Again and again, the authorities found that “the peaceful settlement of disputes was much more to Britain's advantage than recourse to war.” In particular, appeasement steadily influenced British policy vis-à-vis the United States (in relation to, for example, the Panama Canal, Alaska's borders, Latin America as a U.S. sphere of influence) and Wilhelmine Germany (the “naval holiday” proposal, colonial concessions, restraint in relations with France).
इसका परिणाम यह रहा कि सात दशक तक लंदन ने कुछ अपवादों को छोडकर ऐसी विदेश नीति का पालन किया जो कि, “ व्यावहारिक, झगडा न करने वाली और समझदार थी” । बार बार अधिकारियों को यह लगा कि “ विवादों का शांतिपूर्ण समाधान ब्रिटेन के अधिक हित में था न कि युद्ध में जाना”। विशेष रूप से तुष्टीकरण ने ब्रिटेन की नीति को प्रभावित किया और साथ ही अमेरिका की भी, ( पनामा नहर, अलास्का सीमा, लैटिन अमेरिका में अमेरिकी प्रभाव के बारे में ) और जर्मनी ( “ नौसेना अवकाश” प्रस्ताव, उपनिवेशवादी राहत , फ्रांस के साथ सम्बंध में संयम ) - I expect a blend of the first two reactions and that, despite Mr. Sarkozy's surge in the polls , Mr. Villepin's appeasing approach will prevail. France must await something larger and more awful to awake it from its somnolence. The long-term prognosis, however, is inescapable: “the sweet dream of universal cultural compatibility has been replaced,” as Theodore Dalrymple puts it, “by the nightmare of permanent conflict.” Related Topics: Muslims in Europe receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
लेकिन मुझे लगता है कि पहली दोनों प्रतिक्रियाओं का मिश्रित स्वरुप सामने आएगा तथा चुनावों में सारकोजी की बढ़त के बाद भी विलेपिन की तुष्टीकरण की नीति ही प्रभावी होगी .लगता है फ्रांस को नींद से जागने के लिए कुछ और बड़ी तथा विस्मित कर देने वाली घटनाओं की प्रतिक्षा है . दीर्घकालीन पूर्वानुमान से बचा नहीं जा सकता जैसा कि थियोडोर डॉलरिंपल ने कहा है कि सार्वभौमिक सांस्कृतिक संगतता का मधुर स्वप्न निरंतर चलने वाले संघर्षों के समक्ष चूर हो गया है . - Understanding the rationale behind the old dictator-coddling policy makes clear the radicalism of this new approach. The old way noticed that the populations are usually more anti-American than are the emirs, kings, and presidents. Washington was rightly apprehensive that democracy would bring in more radicalized governments; this is what did happen in Iran in 1979 and nearly happened in Algeria in 1992. It also worried that once the radicals reached power, they would close down the democratic process (what was dubbed “one man, one vote, one time”).
अधिनायकों का तुष्टीकरण करने की पुरानी नीति के पीछे के तर्क को समझते हुए इस नई सुधारवादी पहल को आसानी से समझा जा सकता है । पुराने आधार पर माना जा सकता था कि अमीरों , राजाओं और राष्ट्रपतियों की अपेक्षा जनता अधिक अमेरिका विरोधी होती है । वाशिंगटन को एकदम सही भय था कि लोकतंत्र से कहीं अधिक कट्टरपंथी तत्व सत्ता में आयेंगे और 1992 में अल्जीरिया और 1979 में ईरान में लगभग ऐसा ही हुआ । इससे एक चिंता और भी उभरी कि एकबार कट्टरवादी सत्ता में पहुंच गए तो वे लोकतांत्रिक प्रक्रिया (जिसे एक व्यक्ति , एक समय में मत् माना जाता है ) को बंद कर देंगे । - These efforts culminated thirty years of French appeasement and, in the scathing analysis of Norbert Lipszyc, “constituted a major victory for Islamists and terrorists.” Lipszyc sees France acting like a dhimmi (a Christian or Jew who accepts Muslim sovereignty and in return is tolerated and protected). “France has publicly confirmed that its dhimmi status, its readiness to submit to Islamist overlords. In return, these have declared that France, dhimmi that it is, deserves protection from terrorist acts.”
ये प्रयास फ्रांस की तीस वर्ष की तुष्टीकरण की पराकाष्ठा हैं और जैसा कि नोरबर्ट लिपजीजिक ने अपने आलोचनात्मक विश्लेषण में कहा कि इससे इस्लामवादियों और आतंकवादियों को बड़ी विजय प्राप्त हुई है. लिपजीजिक की दृष्टि में फ्रांस धिम्मी की तरह व्यवहार कर रहा है(वे यहूदी और मुसलमान जो मुस्लिम सम्प्रभुता स्वीकार कर लेते हैं और बदले में उनकी रक्षा होती है.). फ्रांस ने सार्वजनिक रूप से स्पष्ट कर दिया है कि इसका स्तर धिम्मी का है और यह इस्लामवादियों के समक्ष समर्पण को तैयार है. इसके बदले में वे चाहते हैं कि आतंकवादी गतिविधियों से उनकी रक्षा की जाये. - Decades of hard work before 1993 won Israel the wary respect of its enemies. By contrast, episodic displays of muscle have no utility. Should Israel resume the business-as-usual of appeasement and retreat, the present fighting will turn out to be a summer squall, a futile lashing-out. By now, Israel's enemies know they need only hunker down for some days or weeks and things will go back to normal, with the Israeli left in obstructionist mode and the government soon proffering gifts, trucking with terrorists, and yet again in territorial retreat .
1993 से पूर्व के कठोर परिश्रम के चलते इजरायल ने अपने शत्रुओं से भी सम्मान अर्जित किया था. इसके विपरीत खण्ड-खण्ड में प्रदर्शित किये जाने वाले शक्ति प्रदर्शन से कुछ भी प्राप्त होने वाला नहीं है. यदि इजरायल तुष्टीकरण और वापसी के अपने कार्यक्रम को पूर्व की भाँति ही जारी रखता है तो वर्तमान युद्ध गर्मी के तूफान की भाँति निरर्थक कसरत ही सिद्ध होगा. इजरायल के शत्रुओं को पता है कि कुछ दिनों या सप्ताहों तक झुकना होगा उसके बाद सब कुछ सामान्य हो जायेगा और इजरायल सरकार पारितोषक प्रदान करेगी, आतंकवादियों से सम्बन्ध स्थापित करेगी और राज्यक्षेत्र से वापस हटेगी. - As 2011's winds of change reached Syria, crowds yelling Suriya, hurriya (“Syria, freedom”) lost their fear of the baby dictator. Panicked, Bashar wove between violence and appeasement . If the Assad dynasty meets its demise, this will have potentially ruinous consequences for the minority Alawi community from which it derives. Sunni Islamists who have the inside track to succeed the Assads will probably withdraw Syria from the Iranian-led “resistance” bloc , meaning that a change of regime will have mixed implications for the West, and for Israel especially.
जब 2011 की परिवर्तन की हवा सीरिया पहुँची तो लोगों ने नारा लगाना आरम्भ किया “ सुरिया हुरिया ( सीरिया की स्वतन्त्रता)” और इस क्रम में अपने बाल तानाशाह के लिये उनका डर समाप्त हो गया। भयभीत बशर ने हिंसा और तुष्टीकरण की नीति अपनायी। यदि असाद राजवंश का अंत होता है तो जिस अलावी समुदाय से वे आते हैं उस अल्पसंख्यक समुदाय पर इसका विनाशकारी प्रभाव होगा। सुन्नी इस्लामवादी जो कि अंदर से यह शक्ति रखते हैं कि असद के उत्तराधिकारी बनें तो सम्भवतः वे सीरिया को ईरान नीत प्रतिरोध गुट से बाहर निकाल लेंगे और इसका अर्थ यह है कि शासन के परिवर्तन का पश्चिम और विशेष रूप से इजरायल पर मिश्रित प्रभाव होगा।
तुष्टीकरण sentences in Hindi. What are the example sentences for तुष्टीकरण? तुष्टीकरण English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.