English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

देवकी नंदन खत्री वाक्य

उच्चारण: [ deveki nenden khetri ]
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • क्या नवजागरण के समय और समाज का देवकी नंदन खत्री के उपन्यासों से कोई गहरा संबंध था या समाज की सतह के नीचे की प्रतिगामी शक्तियों का असर।
  • देवकी नंदन खत्री ने मिर्जापूर के अरण्यों की पृष्ठभूमि में जो ऐंद्रजालिक संसार रचा, उससे हिंदी पाठक विस्मित और विमूढ़ रह गया और उसने खत्री जी को हाथों हाथ लिया।
  • देवकी नंदन खत्री ने मिर्जापूर के अरण्यों की पृष्ठभूमि में जो ऐंद्रजालिक संसार रचा, उससे हिंदी पाठक विस्मित और विमूढ़ रह गया और उसने खत्री जी को हाथों हाथ लिया।
  • देवकी नंदन खत्री ने मिर्जापूर के अरण्यों की पृष्ठभूमि में जो ऐंद्रजालिक संसार रचा, उससे हिंदी पाठक विस्मित और विमूढ़ रह गया और उसने खत्री जी को हाथों हाथ लिया।
  • इसके बाद साहित्यकार और प्रशासनिक अधिकारी श्री हेमंत कुमार ने कार्यशाला के प्रतिभागियों को सम्बोधित करते हुए कहा कि ‘विज्ञान-कथा ' को समझने के लिए नए लोग सर्प्रथम देवकी नंदन खत्री की
  • ऊ ज़माना कुछ अउरे था. सनीमा देखने में कुछ खतरा जादा था...उपन्यास में कम था इसलिए पहिला उपन्यास चोरी से पढ़े थे, नाम था देवकी नंदन खत्री का लिखा चन्द्रकांता संतति.
  • जिस देश में पंचतंत्र से लेकर सिंहासन चौरासी और विक्रम बेताल, चंदामामा, देवकी नंदन खत्री की चंद्रकांता तक तमाम समृद्ध परम्पराएँ रही हैं, वहां आज कैसी इंटेलेक्चुअल विपन्नता है!
  • यहाँ वन सम्पदा है, नौगढ़ के पहाड़ है, राजदरी-देवदरी के झरने हैं, देवकी नंदन खत्री के मशहूर उपन्यास चन्द्रकान्ता में वर्णित विजयगढ़ दुर्ग भी पास में ही है ।
  • देवकी नंदन खत्री के चन्द्रकान्ता उपन्यास की नायिका बेहद सुन्दरी राजकुमारी चंद्रकांता यहीं विजयगढ़ की थीं-इस कृति को दूरदर्शन ने काफी ख्याति दिलाई और कुछ और भी कल्पनाशीलता का सहारा लिया.
  • देवकी नंदन खत्री के प्रसंग में, इस आलोचना दृष्टि का महत्त्व इसलिये भी ऐतिहासिक है क्योंकि वह कदाचित् पहली बार उनके महत्त्व को इतने निभ्रान्त और सटीक रूप से रेखांकित करती है।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

देवकी नंदन खत्री sentences in Hindi. What are the example sentences for देवकी नंदन खत्री? देवकी नंदन खत्री English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.