English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

दो वर्ष वाक्य

उच्चारण: [ do vers ]
"दो वर्ष" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Each Turk must judge the AKP for himself, as must key foreign governments. If the polls show Turkish voters still quite undecided, foreign leaders have opted in Erdoğan's favor. The Council of Europe condemned military intervention and U.S. Secretary of State Condoleezza Rice has gone further, praising the AKP for “pulling Turkey west toward Europe” and specifically endorsed its efforts to make Turkey's laws conform to Europe's in the areas of individual and religious freedom.
    दो वर्ष उपरांत तुर्की की यात्रा के बाद मुझे स्थिति फिर वैसी ही लगी । केवल आंकड़े अधिक हैं जिनकी समीक्षा और व्याख्या हो सकती है ।
  • Similarly , the output of cloth using counts 36 and above increased from 792 million yards to 1,491 million yards between 1945 and 1950 , even though the two years represented the highest and lowest production levels for the industry .
    इसी प्रकार 36 तथा ऊपर की गांठों के कपड़ों का उत्पादन भी सन् 1945 और सन् 1950 के दौरान 7,920 लाख गज से 14,910 लाख गज हो गया , यद्यपि ये दो वर्ष उद्योग के लिए अधिकतम और न्यूनतम उत्पादन स्तर के वर्ष थे नि : संदेह , यह उपलब्धि निम्न स्तर के कपड़े के उत्पादन को छोड़कर प्राप्त की गयी थी .
  • Related Topics: Terrorism , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    पूरी तरह से युद्ध का सर्वेक्षण यदि किया जाये तो 11 सितम्बर 2001 से पूर्व की गहरी नींद से उठने का प्रयास है, परन्तु कुछ उलेखनीय अपवादों को छोडकर कोई भी राज्य पूरी तरह जागृत नहीं है और उग्रवादी इस्लाम की शक्तियां किसी भी प्रकार से उससे कम खतरा नहीं है जैसा दो वर्ष पूर्व थीं ।
  • To remind, both garments are designed for the modesty of Muslim females; the niqab covers all but the eyes and the burqa covers the entire face. In “ Ban the Burqa - and the Niqab Too , ” two years ago, I documented how these two items pose criminal and terrorist dangers.
    यह बात याद दिलाने की है कि दोनों ही वस्त्र मुस्लिम महिला के शील के लिये हैं नकाब आँख को छोड्कर सभी कुछ ढकता है जबकि बुर्का समस्त चेहरे को ढकता है। दो वर्ष पूर्व नकाब और बुर्का पर प्रतिबंध लगे में मैंने अभिलेखित किया था कि किस प्रकार ये दो चीजें आपराधिक और आतंकवादी खतरों को आमन्त्रित करती हैं।
  • In the poems of Balaka published two years earlier his imagination had taken wings and soaring heavenwards had watched with serene confidence the changeless beauty of the changing universe , in which eveiything is in perpetual motion , moving towards something beyond , no one knows what or where , but the motion itself was joy , an end in itself .
    दो वर्ष पूर्व प्रकाशित ? बालक ? में उनकी कविताओं को जैसे कल्पनाओं के पंख लग गए थे और वे आकाश की ओर उड़ान भरती दिखती थीं - परिवर्तनशील विश्व में शाश्वत सौंदर्य से और एक गंभीर आत्मविश्वास से भरी- जिसमें हर वस्तु अपनी शाश्वत गति में तरंगित है और किसी अनंतर सत्ता के चारों ओर घूम रही है .
  • * A sense of despair: “It's over,” a man in Ramallah says of the violence. “We didn't achieve anything.” A Gazan is so numbed by the downward spiral, he utters the unmentionable: “To be honest, I think reoccupation [by Israel] would be better” than the current situation. * Regretting missed diplomatic opportunities: “Didn't we dance for joy at the failure of Camp David?” asks Nabil Amer, formerly one of Arafat's chief aides. “After two years of bloodshed, we are now calling for what we rejected.”
    कूटनीति - नबिल अमेर जो कि यासर अराफात के प्रमुख सहयोगी हुआ करते थे पूछते हैं कि “क्या कैंप डेविड की असफलता पर हमने खुशियाँ नहीं मनाई थी”? दो वर्ष के खून खराबे के बाद हम उसी की माँग कर रहे हैं जिसे हमने निरस्त किया था।
  • It shows how, like Hitler's Germany or Stalin's Soviet Union, Saddam's Iraq was a place of unpredictably distorted reality. In particular, Saddam underwent a change in the mid-1990s, developing a delusional sense of his own military genius, indeed his infallibility. In this fantasyland, soldiers' faith and bravura count far more than technology or matériel. Disdaining the U.S. military performance from Vietnam to Desert Storm, and from Somalia to the Balkans, the tyrant deemed Americans a cowardly and unworthy enemy.
    पेन्टागन की संयुक्त सेना कमान द्वारा बड़ी पुस्तकाकार प्रकाशित रिपोर्ट Iraqi Perspectives Project में अमेरिका के शोधकर्ताओं ने दो वर्ष के व्यवस्थित अध्ययन के बाद सद्दाम और उसके शासन को प्रेरित करने वाली और उन्हें आकार देने वाली शक्तियों को स्पष्ट किया है.
  • In the two years since Israel's retreat, Hezbollah has initiated more than 40 unprovoked strikes against Israeli targets, including army outposts in an area known as Shebaa Farms and civilian villages along Israel's northern border. It also kidnapped (and presumably murdered) three soldiers and a reserve officer.
    इजरायल की वापसी के दो वर्ष के भीतर हिज्बुल्लाह ने इजरायल के लक्ष्यों पर बिना किसी भडकाने की कार्रवाई के 40 आक्रमण किये हैं जिसमें कि शेबा फार्म के नाम से जाने जाने वाले सेना पोस्ट और इजरायल की उत्तरी सीमा से सटे नागरिक गाँवों में ये आक्रमण हुए हैं। इसने तीन सैनिकों और एक अधिकारी का अपहरण ( सम्भवतः उनकी हत्या भी कर दी) भी किया।
  • In light of these statements, Mr. Schanzer and I said we are now convinced that “Card does not condone extremism in the classroom.” I come away from this experience with two conclusions. First, Mr. Card made a mistake in taking the route of legal action, with all its nuisance and expense, for in the end he and we each did what could have done had he simply cooperated with us two years earlier. Exposing himself to the unforgiving demands of the court system turned out to be a bad idea.
    अपने इस अनुभव के आधार पर मैंने दो निष्कर्ष निकाले. पहला , श्री कार्ड ने तमाम असुविधाओं और खर्च को वहन करते हुए कानूनी रास्ता अपनाया यह उनकी भूल थी ,क्योंकि अंत में हम उसी रास्ते पर चले जहां दो वर्ष पूर्व थे .स्वयं को अदालत की ऐसी व्यवस्था के सामने खोल दिया जो माफ नहीं करती .
  • The anti-Sharia campaign succeeded. On Sep. 11 - after almost two years of public debate - the premier of Ontario, Dalton McGuinty , held that religious-based arbitrations “threaten our common ground.” He announced that “There will be no Sharia law in Ontario. There will be no religious arbitration in Ontario. There will be one law for all Ontarians.”
    शरीयत विरोधी यह अभियान सफल रहा . दो वर्ष की बहस के बाद ओंटारियो के प्रधानमंत्री डॉनटन मैग्विनिटी ने 11 सितंबर को घोषणा की कि धर्म आधारित पंचाट हमारे सामान्य आधार के लिए खतरा हैं. उन्होंने घोषणा की कि ओंटारियो में कोई शरीयत कानून लागू नहीं होगा. ओंटारियो में धार्मिक पंचाट नहीं होगा और ओंटारियो के सभी लोगों के लिए समान कानून होगा.
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

दो वर्ष sentences in Hindi. What are the example sentences for दो वर्ष? दो वर्ष English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.