पर्याप्त मात्रा में वाक्य
उच्चारण: [ peryaapet maateraa men ]
"पर्याप्त मात्रा में" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- To take a simple example , self-sufficiency in cotton textiles may remain an illusion unless the country produces enough cotton of the specified counts ; looms , spindles , other machinery and components , for expansion and replacement ; steel and other materials as also expertise needed for manufacturing such machinery .
एक मोटे उदाहरण के रूप में , सूती वस्त्र उद्योग में आत्मनिर्भरता भ्रामक है जब तक कि Zदेश में विशिष्ट प्रकार की रुई का उत्पादन विस्तार और बदलाव के लिए करघों , तकुवों , अन्य मशीनों और उपकरणों , इस्पात और अन्य सामग्री तथा इस प्रकार की मशीनों के निर्माण के लिए आवश्यक सुविज्ञता की उपलब्धि पर्याप्त मात्रा में नहीं हो जाती . - In November came the news of Mr. Jackson donating “a huge amount of money” to build a mosque near his new residence. The Khaleej Times newspaper explained that the mosque “would be designated for learning the principles and teachings of Islam as well as teaching of English language, for which high-standard teachers would be brought from United States under his personal supervision.”
नवंबर में समाचार आया कि जैक्सन अपने नए आवास के निकट एक मस्जिद बनाने के लिए पर्याप्त मात्रा में धन उपलब्ध करा रहे हैं .खलीज टाइम्स ने बताया कि मस्जिद का प्रयोग इस्लाम के सिद्धांत और शिक्षाओं के अध्ययन के साथ अंग्रेजी भाषा सिखाने के लिए भी होगा और इसके लिए अमेरिका से उच्च शिक्षकों को जैक्सन की निगरानी में बुलाया जाएगा . - You'd be : caring for individual babies and children according to their needs - taking them to toddler group or baby gym , for instance , if they're very young , combined with play at home , with plenty of opportunity for one - to - one activity and individual attention .
आप जो काम करेंगे , उसमें शामिल होंगे : हर एक की व्यक्तिगत ज़रूरतों के अनुसार कुछ शिशुओं और बच्चों की देखभाल - अगर वे बहुत ही कम उम्र के हैं , तो उन्हे , उदाहरणार्थ टॅाडलर ग्रूप ( नन्हे या चलना सीखने वाले बच्चों के समूह ) या बेबी जिम ( बच्चों की व्यायामशाला ) ले जाना , और साथ में , उन्हें खेल के अवसर देना पर्याप्त मात्रा में हर एक के साथ कुछ गतिविधियों में हिस्सा लेना और हरएक को व्यक्तिगत आधार पर ध्यान देना | - You ' d be : caring for individual babies and children according to their needs - taking them to toddler group or baby gym , for instance , if they 're very young , combined with play at home , with plenty of opportunity for one-to-one activity and individual attention .
आप जो काम करेंगे , उसमें शामिल होंगे : हर एक की व्यक्तिगत ज़रूरतों के अनुसार कुछ शिशुओं और बच्चों की देखभाल - अगर वे बहुत ही कम उम्र के हैं , तो उन्हे , उदाहरणार्थ टॉडलर ग्रूप ( नन्हे या चलना सीखने वाले बच्चों के समूह ) या बेबी जिम ( बच्चों की व्यायामशाला ) ले जाना , और साथ में , उन्हें खेल के अवसर देना पर्याप्त मात्रा में हर एक के साथ कुछ गतिविधियों में हिस्सा लेना और हरएक को व्यक्तिगत आधार पर ध्यान देना |भाष्; - Many ex-U.S. ambassadors to Riyadh have received substantial sums of money since John C. West set the gold standard by funding his personal foundation with a $500,000 donation from a single Saudi prince, plus more from other Saudis, soon after he left the kingdom in 1981. Former Ambassador Hume Horan, a great and noble exception to this pattern, explains:
रियाद में नियुक्त अनेक पूर्व राजदूतों ने उस समय से पर्याप्त मात्रा में धन प्राप्त किया है जब से जान सी वेस्ट अपने व्यक्तिगत संस्थान के लिये सउदी राजकुमार से 500,000 डालर की आर्थिक सहायता प्राप्त की। इसके अतिरिक्त 1981 में जब उन्होंने सउदी राज्य छोड़ा तो सउदियों से और भी बहुत कुछ लिया। इस मामले के एकमात्र अपवाद एक महान और सज्जन पूर्व राजदूत ह्यूम होरान ने इस परिपाटी की व्याख्या करते हुये बताया - In short, it appears that a decade of electoral calm, political stability and plentiful foreign investment has come to a halt and a new, more difficult era has begun for the AKP government. The moribund opposition parties may find their voice. The antiwar faction may feel emboldened. The secularists may be able to tap the wide unhappiness with the regime's efforts to corral citizens into becoming more (Islamically) virtuous.
संक्षेप में ऐसा प्रतीत होता है कि एक दशक की चुनावी शांति, राजनीतिक स्थिरता और पर्याप्त मात्रा में विदेशी निवेश में रुकावट आ गयी है और एकेपी सरकार के लिये नया संकट का दौर आरम्भ हो चुका है। किनारे लग चुके विपक्षी दलों को अपनी आवाज मिल गयी है । युद्ध विरोधी खेमा स्वयं को सशक्त अनुभव कर सकता है। सेक्युलरवादी नागरिकों को अधिक इस्लामवादी बनने के लिये विवश किये जाने के शासन के प्रयास से उत्पन्न असंतोष को अपने पक्ष में कर सकते हैं। - Rumors of Mr. Jackson's conversion first surfaced in December 2003, a month after his arrest on child-molestation charges. Saeed Shabazz, a reporter for the Nation of Islam's publication, The Final Call , announced that Mr. Jackson had joined the organization. He added that NoI's leader, Louis Farrakhan, “sees a lot of spirituality in Michael.” But the Nation of Islam denied this connection and the topic quickly faded.
जैक्सन के धर्मान्तरण से संबंधित पहली अफवाह 2003 के नवंबर महीने में तब उड़ी जब बच्चों के यौन शोषण के संबंध में उन्हें गिरफ्तार किया गया.नेशन ऑफ इस्लाम के प्रकाशन द फाइनल कॉल के संवाददाता सईद सावाज ने घोषणा की कि जैक्सन संगठन में शामिल हो गए हैं. उन्होंने यह भी जोड़ा कि नेशन ऑफ इस्लाम के नेता लुईस फराखान को माईकल ने पर्याप्त मात्रा में आध्यात्मिकता दिखती है लेकिन नेशन ऑफ इस्लाम ने इस खबर का तुरंत खंडन कर दिया और यह विषय समाप्त हो गया. - The Abdullah plan is a non-starter. Once Israelis may have believed that giving up substantial chunks of territory in exchange for signed pieces of paper by their enemies made sense. No longer. Having seen the minimal utility of the peace treaties with Egypt and Jordan (in both cases, these spurred anti-Zionist sentiments rather than dampen them) and the actual harm done by the Oslo accords, it is hard to see Israelis going this route again. They will surely demand something deeper and more meaningful than a piece of paper.
अब्दुल्लाह योजना कभी आरम्भ ही नहीं हो सकेगी . कभी इजरायल के लोग इस बात पर विश्वास करते थे कि अपने शत्रुओं द्वारा हस्ताक्षर किये गये कुछ दस्तावेज के बदले वे पर्याप्त मात्रा में अपना राज्य क्षेत्र छोड दें तो कुछ प्राप्त हो सकता है परंतु अब ऐसी स्थिति नहीं है। मिस्र और जार्डन के साथ शांति समझौते की अत्यन्त कम उपयोगिता देखकर ( इन दोनों ही मामलों में इजरायलवाद विरोध बढा ही ) और ओस्लो समझौते से वास्तविक क्षति देखकर यह विश्वास कर पाना कठिन है कि इजरायल पुनः विनाश के मार्ग पर चलेंगे। निश्चित रूप से वे कागज के टुकडे से अधिक कुछ सार्थक की माँग करेंगे। - The Philadelphi Corridor as it existed until November 2005. Trouble was, the Egyptian authorities had promised in their 1979 peace treaty with Israel (III:2) to prevent “acts or threats of belligerency, hostility, or violence” but in fact permitted massive smuggling of armaments to Gaza via tunnels. According to Doron Almog , a former head of Israel's Southern Command writing in early 2004, “smuggling has a strategic dimension” because it involves sufficient quantities of arms and materiel “to turn Gaza into launching pad for ever-deeper attacks against Israel proper.”
समस्या यह थी कि मिस्र के अधिकारियों ने इजरायल के साथ 1979 की संधि के अंतर्गत ( III:2) यह आश्वासन दिया था कि , “ किसी भी शत्रुता , हिंसा के कार्य के खतरे को रोकेंगे” परंतु वास्तव में तो उन्होंने सुरंगों के सहारे गाजा में भारी मात्रा में हथियार की तस्करी होने दी। इजरायल की दक्षिणी कमान ने पूर्व प्रमुख डोरोन अल्मोग ने वर्ष 2004 के आरम्भ में लिखा, “ तस्करी का रणनीतिक आयाम है क्योंकि इसमें पर्याप्त मात्रा में हथियार और सामग्री शामिल हैं, ताकि इजरायल के विरुद्ध कहीं अधिक गहरे आक्रमण के लिये गाजा को आक्रमण के लिये मुख्य स्थान के रूप में परिवर्तित किया जा सके” ।
पर्याप्त मात्रा में sentences in Hindi. What are the example sentences for पर्याप्त मात्रा में? पर्याप्त मात्रा में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.