व्हाइट हाउस वाक्य
उच्चारण: [ vhaait haaus ]
"व्हाइट हाउस" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- At 3:22 p.m. on Aug. 9, Daniel Halper of the Weekly Standard reiterated Richman's point by posting the first of those pictures. Two hours and four minutes later, at 5:26 p.m. , Halper reported that “the White House has apparently gone through its website, cleansing any reference to Jerusalem as being in Israel.” The new caption read, “Vice President Joe Biden laughs with Israeli President Shimon Peres in Jerusalem.” Someone on the White House staff hoped to pull a fast one. As James Taranto noted in the Wall Street Journal , the Supreme Court does not take kindly to such pranks. Barack Obama continues George W. Bush's tradition of hosting an iftar at the White House.
9 अगस्त को सायंकाल 3.22 पर वीकली स्टैंडर्ड के डैनियल हाल्पर ने रिचमैन की पुष्टि करते हुए उन चित्रों में पहले दो को प्रकाशित कर दिया। इसके दो घण्टे चार मिनट के उपरांत 5.26 बजे हाल्पर ने लिखा कि, “ व्हाइट हाउस ने सम्भवतः अपनी वेबसाइट को अच्छी तरह देखा और उस पर से जेरूसलम के इजरायल का अंश होने सम्बंधी किसी भी संदर्भ को हटा दिया। चित्र के नीचे नया लिखा गया , ” उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के राष्ट्रपति शिमोन पेरेस के साथ जेरूसलम में” । व्हाइट हाउस के किसी स्टाफ ने काफी तत्परता दिखाई। वाल स्ट्रीट जर्नल में जेम्स टारंटो ने कहा कि सर्वोच्च न्यायालय ऐसी चालबाजियों को ह्ल्के में नहीं लेता। - At 3:22 p.m. on Aug. 9, Daniel Halper of the Weekly Standard reiterated Richman's point by posting the first of those pictures. Two hours and four minutes later, at 5:26 p.m. , Halper reported that “the White House has apparently gone through its website, cleansing any reference to Jerusalem as being in Israel.” The new caption read, “Vice President Joe Biden laughs with Israeli President Shimon Peres in Jerusalem.” Someone on the White House staff hoped to pull a fast one. As James Taranto noted in the Wall Street Journal , the Supreme Court does not take kindly to such pranks. Barack Obama continues George W. Bush's tradition of hosting an iftar at the White House.
9 अगस्त को सायंकाल 3.22 पर वीकली स्टैंडर्ड के डैनियल हाल्पर ने रिचमैन की पुष्टि करते हुए उन चित्रों में पहले दो को प्रकाशित कर दिया। इसके दो घण्टे चार मिनट के उपरांत 5.26 बजे हाल्पर ने लिखा कि, “ व्हाइट हाउस ने सम्भवतः अपनी वेबसाइट को अच्छी तरह देखा और उस पर से जेरूसलम के इजरायल का अंश होने सम्बंधी किसी भी संदर्भ को हटा दिया। चित्र के नीचे नया लिखा गया , ” उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के राष्ट्रपति शिमोन पेरेस के साथ जेरूसलम में” । व्हाइट हाउस के किसी स्टाफ ने काफी तत्परता दिखाई। वाल स्ट्रीट जर्नल में जेम्स टारंटो ने कहा कि सर्वोच्च न्यायालय ऐसी चालबाजियों को ह्ल्के में नहीं लेता। - The Alamoudi story points to the urgent need that the FBI, White House, Congress, State Department, Pentagon, and Homeland Security - as well as other institutions, public and private, throughout the West - not continue guilelessly to assume that smooth-talking Islamists are free of criminal, extremist, or terrorist ties. Or, as I put it in late 2001: “Individual Islamists may appear law-abiding and reasonable, but they are part of a totalitarian movement, and as such, all must be considered potential killers.” Militant Islam is the enemy; even its slickest adherents need to be viewed as such. Oct. 15, 2004 update : Alamoudi was sentenced to the maximum 23 years in prison. He will be serving it at U.S. Penitentiary McCreary in McCreary, Kentucky.
अलमौवदी के मामले से तत्काल इस बात की आवश्यकता अनुभव हो रही है कि एफ.बी.आई, व्हाइट हाउस, कांग्रेस, राज्य विभाग, पेन्टागन और गृहभूमि सुरक्षा विभाग या इसी प्रकार के अन्य व्यक्तिगत या सार्वजनिक संगठन न केवल अमेरिका में वरन् समस्त पश्चिम में अपनी सोच में परिवर्तन करें कि सौम्य ढंग से बात करने वाले इस्लामवादी अपराधियों, कट्टरपंथियों या आतंकवादियों के सम्बन्ध से अलग हैं या फिर ऐसा कि जैसा मैंने 2001 के अन्त में कहा था “ व्यक्तिगत तौर पर इस्लामवादी कानून का पालन करने वाले और तार्किक दिख सकते हैं परन्तु वे भी अधिनायकवादी आन्दोलन के अंग हैं और इसलिये सभी को सम्भावित हत्यारों के रूप में देखा जाना चाहिये ” - Dennis Ross (right): too solicitous of Binyamin Netanyahu (left)? To make matters worse, the Obama administration figure most identified with maintaining good U.S.-Israel relations, Dennis Ross , was anonymously accused by a colleague on March 28 of being “far more sensitive to Netanyahu's coalition politics than to U.S. interests.” A prominent foreign policy analyst used this to raise questions about Ross having a “ dual loyalty ” to Israel, impugning Ross' policy advice. These ugly and virtually unprecedented tensions have had a predictable effect on the Israeli public, making it mistrustful of Obama , resistant to U.S. pressure, while inspiring usually squabbling politicians to work together to resist his policies.
इसके ठीक विपरीत वाशिंगटन के साथ अविश्वास की स्थिति में इजरायल कठोर हो जाता है और अधिक जोखिम लेने से बचता है। ऐसा ही मामला जार्ज एच डब्ल्यू बुश के साथ था और यही कहीं अधिक बराक ओबामा के साथ है। वर्तमान असहजता का दौर ओबामा के ओवल कार्यालय आने से पूर्व ही आरम्भ हो गया था और वह भी प्रमुख रूप से इजरायल से घृणा करने वाले कुछ मुख्य लोगों के साथ उनके सार्वजनिक सम्बंधों के चलते ( अली अबूनिमाह, रशीद खलीदी, एडवर्ड सैद, जेरेमिया राइट) । सम्बंध मार्च में तब निचले बिगडे जब उनके प्रशासन ने 9 को जेरूसलम में नियमित निर्माण कार्य पर क्रोध जताया और उसके बाद विदेश मंत्री ने 12 को भयावह दूरभाष किया और फिर 23 को तनाव के वातावरण में व्हाइट हाउस ने बैठक बुलाई। - While the document unobjectionably emphasizes American constitutional values and the need to partner with Muslims, it says not a word about the need to distinguish between Islamist and anti-Islamist Muslims. Empowering finesses the dismal fact that Islamists dominate the organized American Muslim leadership and their objectives share more with terrorists than counterterrorists. Rep. King correctly worries that the White House document condemns “legitimate criticism of certain radical organizations or elements of the Muslim-American community,” something urgently needed to distinguish foe from friend.
यद्यपि प्रपत्र बिना किसी आपत्ति के अमेरिका के संवैधानिक मूल्यों पर जोर देते हुए मुसलमानों के साथ सहयोग बढाने की आवश्यकता बताता है परंतु यह इस्लामवादी और गैर इस्लामवादी मुसलमानों के मध्य विभेद करते हुए एक भी शब्द नहीं कहता। सशक्तीकरण प्रपत्र अत्यंत नाजुक ढंग से इस खतरनाक तथ्य को स्वीकार करता प्रतीत होता है कि इस्लामवादी संगठित अमेरिकी मुस्लिम नेतृत्व पर हावी हैं और उनके उद्देश्य आतंकवादियों से अधिक मिलते हैं न कि आतंकवाद प्रतिरोधियों से। रिपब्लिकन किंग ने सही ही चिन्ता व्यक्त की है कि व्हाइट हाउस दस्तावेज “ कुछ कट्टरपंथी संगठनों और अमेरिकी मुस्लिम समुदाय के कुछ तत्वों की वैधानिक आलोचना की भी निंदा करता है” । तत्काल इस बात की आवश्यकता है कि शत्रु और मित्र की पहचान के लिये कुछ किया जाये। - We argue that American Jews are facing an unprecedented political challenge, and at a crucial moment, with the need to address the existential threat to Israel-and by extension to the future of the Jewish people as a whole-from a potentially nuclear Iran. How will American Jews handle this challenge? Can Obama's Jewish supporters act in a way that will change the unmistakable direction of current American policy emanating from the White House? Will American Jews accept Barack Obama's view that the state of Israel bears some responsibility for the loss of American “blood and treasure” in the Middle East? Will they continue to extend their support to the Obama administration and to Barack Obama's political party?
हमारा तर्क है कि अमेरिकी यहूदियों को अभूतपूर्व राजनीतिक चुनौती का सामना करना पड रहा है और वह भी ऐसे नाजुक समय में जब कि इजरायल के समक्ष उपस्थित अस्तित्व के खतरे को सुलझाने की आवश्यकता है और अधिक विस्तारित स्वरूप में भविष्य में परमाणु शक्तिसम्पन्न होने वाले ईरान के चलते समस्त यहूदी लोगों के भविष्य को खतरा है । अमेरिका के यहूदी इस चुनौती का सामना कैसे करें? क्या ओबामा के यहूदी समर्थकों को इस प्रकार कार्य करना चाहिये कि वे वर्तमान समय में व्हाइट हाउस से चलने वाली अमेरिकी नीतियों को बदल सकें? क्या अमेरिका के यहूदियों को बराक ओबामा के इन विचारों को स्वीकार कर लेना चाहिये कि मध्य पूर्व में अमेरिका के रक्त और कोष की क्षति के किये इजरायल उत्तरदायी है? क्या उन्हें ओबामा प्रशासन और बराक ओबामा के राजनीतिक दल को समर्थन देते रहना चाहिये? - Things started to get interesting on Aug. 4, when Rick Richman of the New York Sun noted that “The White House acknowledges on its own website that Jerusalem is in Israel-as does the State Department and the CIA on theirs,” undermining the government's case. Richman pointed to three mentions of “Jerusalem, Israel” in captions to pictures on the White House website in connection with a trip by Joe Biden in March 2010: “Vice President Joe Biden laughs with Israeli President Shimon Peres in Jerusalem, Israel”; “Vice President Joe Biden meets with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in Jerusalem, Israel”; and “Vice President Joe Biden has breakfast with Former British Prime Minister Tony Blair . . . in Jerusalem, Israel.” Richman deemed this wording to be potentially “pivotal evidence” against the government's case. One of the pictures on the White House website that mentions “Jerusalem, Israel.”
घटनायें तब अधिक रोचक होने लगीं जब 4 अगस्त को न्यूयार्क सन के रिक रिचमैन ने पाया , “ व्हाइट हाउस ने अपनी वेबसाइट पर यह स्वीकार किया है कि जेरूसलम इजरायल में है और इसी प्रकार गृह विभाग और सीआईए ने भी ऐसा ही माना है” ये दोनों अपनी ही सरकार के विपरीत ऐसा मान रहे हैं। रिचमैन ने जोय बिडेन की मार्च 2010 की यात्रा के सम्बंध में इस बात का उल्लेख किया है कि व्हाइट हाउस ने इस यात्रा को लेकर तीन बार “ जेरूसलम , इजरायल” का उल्लेख किया है। “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के राष्ट्रपति शिमोन पेरेस के साथ जेरूसलम , इजरायल में हास्य करते हुए”, “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के प्रधानमंत्री बेंजामिन नेतन्याहू से जेरूसलम, इजरायल में मिलते हुए”, “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन ब्रिटेन के पूर्व प्रधानमंत्री टोनी ब्लेयर के साथ जेरूसलम, इजरायल में जलपान करते हुए” । रिचमैन ने इन शब्दों को सरकार के विरुद्ध साक्ष्य की एक धुरी की संज्ञा दी है। - Things started to get interesting on Aug. 4, when Rick Richman of the New York Sun noted that “The White House acknowledges on its own website that Jerusalem is in Israel-as does the State Department and the CIA on theirs,” undermining the government's case. Richman pointed to three mentions of “Jerusalem, Israel” in captions to pictures on the White House website in connection with a trip by Joe Biden in March 2010: “Vice President Joe Biden laughs with Israeli President Shimon Peres in Jerusalem, Israel”; “Vice President Joe Biden meets with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in Jerusalem, Israel”; and “Vice President Joe Biden has breakfast with Former British Prime Minister Tony Blair . . . in Jerusalem, Israel.” Richman deemed this wording to be potentially “pivotal evidence” against the government's case. One of the pictures on the White House website that mentions “Jerusalem, Israel.”
घटनायें तब अधिक रोचक होने लगीं जब 4 अगस्त को न्यूयार्क सन के रिक रिचमैन ने पाया , “ व्हाइट हाउस ने अपनी वेबसाइट पर यह स्वीकार किया है कि जेरूसलम इजरायल में है और इसी प्रकार गृह विभाग और सीआईए ने भी ऐसा ही माना है” ये दोनों अपनी ही सरकार के विपरीत ऐसा मान रहे हैं। रिचमैन ने जोय बिडेन की मार्च 2010 की यात्रा के सम्बंध में इस बात का उल्लेख किया है कि व्हाइट हाउस ने इस यात्रा को लेकर तीन बार “ जेरूसलम , इजरायल” का उल्लेख किया है। “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के राष्ट्रपति शिमोन पेरेस के साथ जेरूसलम , इजरायल में हास्य करते हुए”, “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन इजरायल के प्रधानमंत्री बेंजामिन नेतन्याहू से जेरूसलम, इजरायल में मिलते हुए”, “ उपराष्ट्रपति जोय बिडेन ब्रिटेन के पूर्व प्रधानमंत्री टोनी ब्लेयर के साथ जेरूसलम, इजरायल में जलपान करते हुए” । रिचमैन ने इन शब्दों को सरकार के विरुद्ध साक्ष्य की एक धुरी की संज्ञा दी है। - The first case concerned the thorny issue of Jerusalem's legal status in American law. In 1947, the United Nations ruled the holy city to be a corpus separatum (Latin for separated body ) and not part of any state. All these years later and despite many changes, U.S. policy holds that Jerusalem is an entity unto itself. It ignores that in 1949 the Government of Israel made western Jerusalem its capital and in 1980 it declared the whole of Jerusalem to be the capital. The Executive Branch even ignores U.S. laws from 1995 (requiring a move of the U.S. embassy from Tel Aviv to Jerusalem) and 2002 (requiring that U.S. documents recognize Americans born in Jerusalem as being born in Israel). Instead, it insists that the city's disposition be decided through diplomacy.
पिछले सप्ताह व्हाइट हाउस ने ऐसी दो कुटिल चालें चलीं जिसने मध्य पूर्व की इस्लामी राजनीति को लेकर ओबामा प्रशासन की कुटिल और अपरिपक्व नीति को अत्यंत दुखद रूप से प्रस्तुत किया। पहला मामला अमेरिकी कानून में जेरूसलम की जटिल कानूनी स्थिति को लेकर है। 1947 में इस पवित्र शहर का शासन संयुक्त राष्ट्र संघ के हाथों में एक स्वतंत्र राज्य के रूप में था जो कि किसी भी राज्य का अंग नहीं था। इतने वर्षों के बाद अनेक परिवर्तनों के बाद भी अमेरिकी नीति यही रही है कि जेरूसलम स्वयं में एक स्वतंत्र ईकाई है। यह इस बात की अवहेलना करता है कि 1949 में इजरायल ने पश्चिमी जेरूसलम को अपनी राजधानी बना लिया था और 1980 में समस्त जेरूसलम को अपनी राजधानी घोषित कर लिया था। कार्यपालिका शाखा तो 1995 ( अमेरिकी दूतावास को तेल अवीव से जेरूसलम ले जाना) और 2002 ( जेरूसलम में जन्म लिये अमेरिकी लोगों को इजरायल में जन्मा माने जाने की आवश्यकता ) के आधार पर अमेरिका में कानूनों को भी नया स्वरूप देने की अवहेलना करती है। इसके अतिरिक्त यह इस बात पर जोर देता है कि इसकी संरचना का निर्धारण कूटनीति के आधार पर होगा।
व्हाइट हाउस sentences in Hindi. What are the example sentences for व्हाइट हाउस? व्हाइट हाउस English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.