शरणार्थी वाक्य
उच्चारण: [ shernaarethi ]
"शरणार्थी" अंग्रेज़ी में"शरणार्थी" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Washington should treat UNRWA as a vehicle to deliver social services, nothing more. It should insist that UNRWA beneficiaries who either were never displaced or who have already have citizenship in other countries, although perhaps eligible for UNRWA services, are not refugees. Establishing this distinction reduces a key irritant in Arab-Israeli relations. Related Topics: Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
वाशिंगटन को संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी को समाज सेवा के यंत्र के रूप में ही देखना चाहिये इससे अधिक कुछ नहीं। इसे इस बात पर जोर देना चाहिये कि संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी के वे लाभार्थी जो कि कभी अपने स्थान से अलग नहीं किये गये या जिन्हें अन्य देश में नागरिकता मिल चुकी है वे यद्यपि इस संस्था की सेवायें लेने के पात्र हैं परंतु वे शरणार्थी नहीं हैं। इस अंतर को स्थापित करने से अरब इजरायल सम्बंधों की एक बडी उलझन कम हो पायेगी। - The policies of Arab governments then make things worse by keeping Palestinians locked in an amber-like refugee status. In Lebanon, for instance, the 400,000 stateless Palestinians are not allowed to attend public school, own property or even improve their housing stock. It's high time to help these generations of non-refugees escape the refugee status so they can become citizens, assume self-responsibility and build for the future. Best for them would be for UNRWA to close its doors and the U.N. High Commission to absorb the dwindling number of true Palestinian refugees.
संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेन्सी- 1949 में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये निर्मित अभूतपूर्व संगठन जो फिलीस्तीनी शरणार्थियों की परिभाषा अन्य परिभाषाओं से भिन्न है। वे ऐसे लोग हैं जो जून 1946 से मई 1948 के मध्य फिलीस्तीन में रहते थे और 1948 के अरब-इजरायल संघर्ष में उन्हें अपना घर और आजीविका दोनों से हाथ धोना पड़ा। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह संगठन शरणार्थी स्तर 1948 में शरणार्थी बने लोगों के वंशजों को भी प्रदान करता है। यह केवल एक फिलीस्तीनी अभिभावक के बच्चे को भी शरणार्थी का दर्जा देता है। - The policies of Arab governments then make things worse by keeping Palestinians locked in an amber-like refugee status. In Lebanon, for instance, the 400,000 stateless Palestinians are not allowed to attend public school, own property or even improve their housing stock. It's high time to help these generations of non-refugees escape the refugee status so they can become citizens, assume self-responsibility and build for the future. Best for them would be for UNRWA to close its doors and the U.N. High Commission to absorb the dwindling number of true Palestinian refugees.
संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेन्सी- 1949 में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये निर्मित अभूतपूर्व संगठन जो फिलीस्तीनी शरणार्थियों की परिभाषा अन्य परिभाषाओं से भिन्न है। वे ऐसे लोग हैं जो जून 1946 से मई 1948 के मध्य फिलीस्तीन में रहते थे और 1948 के अरब-इजरायल संघर्ष में उन्हें अपना घर और आजीविका दोनों से हाथ धोना पड़ा। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह संगठन शरणार्थी स्तर 1948 में शरणार्थी बने लोगों के वंशजों को भी प्रदान करता है। यह केवल एक फिलीस्तीनी अभिभावक के बच्चे को भी शरणार्थी का दर्जा देता है। - The policies of Arab governments then make things worse by keeping Palestinians locked in an amber-like refugee status. In Lebanon, for instance, the 400,000 stateless Palestinians are not allowed to attend public school, own property or even improve their housing stock. It's high time to help these generations of non-refugees escape the refugee status so they can become citizens, assume self-responsibility and build for the future. Best for them would be for UNRWA to close its doors and the U.N. High Commission to absorb the dwindling number of true Palestinian refugees.
संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेन्सी- 1949 में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये निर्मित अभूतपूर्व संगठन जो फिलीस्तीनी शरणार्थियों की परिभाषा अन्य परिभाषाओं से भिन्न है। वे ऐसे लोग हैं जो जून 1946 से मई 1948 के मध्य फिलीस्तीन में रहते थे और 1948 के अरब-इजरायल संघर्ष में उन्हें अपना घर और आजीविका दोनों से हाथ धोना पड़ा। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह संगठन शरणार्थी स्तर 1948 में शरणार्थी बने लोगों के वंशजों को भी प्रदान करता है। यह केवल एक फिलीस्तीनी अभिभावक के बच्चे को भी शरणार्थी का दर्जा देता है। - UNRWA seemingly defines its wards with great specificity: “Palestine refugees are people whose normal place of residence was Palestine between June 1946 and May 1948, who lost both their homes and means of livelihood as a result of the 1948 Arab-Israeli conflict.” The ranks of these refugees (who initially included some Jews) have, of course, much diminished over the past 64 years. Accepting UNRWA's (exaggerated) number of 750,000 original Palestine refugees, only a fraction of that number, about 150,000 persons, remain alive.
फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेंसी या यूएनआरड्ब्ल्यूए अत्यंत स्पष्ट शब्दों में अपने को परिभाषित करता है, “ फिलीस्तीनी शरणार्थी वे लोग हैं जून 1946 से मई 1948 मध्य तक फिलीस्तीन जिनका निवास स्थान था और 1948 के अरब इजरायल संघर्ष के चलते जिनकी जीविका और घरबार नष्ट हो गये”। इन शरणार्थियों की श्रेणी ( आरम्भ में जिनमें कुछ यहूदी भी थे) पिछले 64 वर्षों में काफी घट गयी है। यदि यूएनआरडब्ल्यूए की ( अतिरंजित) संख्या को स्वीकार भी कर लें तो मौलिक फिलीस्तीनी शरणार्थियों की संख्या जो कि 750,000 थी उनमें से कुछ ही अंश अब जीवित है 150,000। - The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं। - The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं। - The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं। - The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं। - The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं।
शरणार्थी sentences in Hindi. What are the example sentences for शरणार्थी? शरणार्थी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.