English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

संतोषजनक वाक्य

उच्चारण: [ sentosejnek ]
"संतोषजनक" अंग्रेज़ी में"संतोषजनक" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Self-care and motivation for regular exercise , maintenance of good control of diet , healthy lifestyle , foot care and upkeep of records is very useful and rewarding . Diabetics require early referral to a specialist for any new complaint or suspected vascular event .
    स्व-देखभाल तथा नियमित व्यायाम , आहार पर अच्छा नियंत्रण , स्वस्थ्य जीवन शैली , पैरों की देखभाल तथा रिकार्ड को ठीक से रखने के लिए प्ररित करने से संतोषजनक परिणाम निकलते हैं.मधुमेह के रोगियों को किसी नयी शिकायत या संभावित वाहिकायमय जटिलता के विषय में विशेषज्ञ से परामर्श के लिए जल्दी भेजने की आवश्यकता होती है .
  • The Deputy Crown Agent made a genuine attempt to communicate with the family and to explain matters to them, through an interpreter whom they had brought with them; but he was unable to do so satisfactorily, due to the intervention of Mr Anwar, who took on himself the role of interpreter as well as leader of the Campaign.
    डेपुटी क्राउन एजेंट ने एक दुभाषिए , जिसे कि परिवार अपने साथ लाया था , के माध्यम से उनसे बातचीत करने और उन्हें सभी बातें समझाने की वास्तविक कोशिश की , लेकिन मिस्टर अनवर , जिसने कि दुभाषिए के साथ साथ अभियान के नेता की भूमिका भी ख़ुद संभाल रखी थी , के हस्तक्षेप के कारण वह संतोषजनक ढंग से ऐसा करने में असफल रहा |
  • The reasoning of those who capitulate is as unexceptional as it is dismal: “This decision was based solely on concern for public safety”; “the safety and security of our customers and employees is a top priority”; “I feel real fear that someone will slit my throat”; “If I would have said what I actually think about Islam, I wouldn't be in this world for long”; and “'If this goes down badly, I'm writing my own death warrant.”
    इसके लिये जो कारण दिये गये वे संतोषजनक नहीं हैं। “ यह निर्णय सार्वजनिक व्यवस्था बनाये रखने के लिये था”, “ अपने ग्राहकों और कर्मचारियों की सुरक्षा हमारा प्राथमिक दायित्व है” “ मुझे इस बात का डर है कि कोई मेरा गला काट देगा” “ मैं इस्लाम के सम्बन्ध में जो सोचता हूँ यदि उसे बता दूँ तो निश्चय ही इस विश्व में नहीं रह सकूँगा”। “ यदि ऐसा मैं करूँ तो यह यह मृत्यु को न्योता देना होगा”।
  • So far, the critics have failed to make their case. The UN's own independent special rapporteur on Sudan, Gerhart Baum, acknowledges that slave raiding has diminished. And those spreading rumors of fraud have yet to identify a single false slave or false retriever connected to CSI or other reputable redeemers, just as they failed to provide a consistent explanation just how this supposed hoax is carried out.
    अभी तक आलोचक अपना पक्ष रखने में असफल रहे हैं। संयुक्त राष्ट्र संघ के स्वतंत्र विशेष रिपोर्टर गर्हर्ट बाम ने भी माना कि गुलामों पर छापेमारी में गिरावट आयी है। और जो लोग धोखे की अफवाह फैला रहे हैं उन्हें एक भी झूठे गुलाम या उन्हें प्राप्त करने वाले की पहचान करनी चाहिये जो कि किसी प्रतिष्ठित गुलाम को वापस प्राप्त करने वाली संस्था से जुडा हो। जिस प्रकार वे कोई संतोषजनक उत्तर देने में असफल हैं उससे तो यही प्रतीत होता है कि यह अफवाह मात्र है।
  • The Washington Post noted that “Rosen helped pioneer 'executive-branch lobbying,' a style of advocacy that was not widespread when he began it in the mid-1980s, but is now a routine complement to the more traditional lobbying of Congress.” The New York Times called him “brilliant, energetic and one of [AIPAC's] most influential employees, with wide-ranging contacts within the Bush administration and overseas.” National Public Radio 's intelligence correspondent found that he “helped shape [AIPAC] into one of the most powerful lobby groups in the country.” According to Ha'aretz , writing about Mr. Rosen just after he left AIPAC, he “is not merely another AIPAC official; in the eyes of many, he is AIPAC itself.”
    एक ओर तो अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में कार्य करने का 23 वर्ष का अनुभव जहाँ कि इन्होंने विदेश नीति के मुद्दों के निदेशक के रूप में कार्य किया जिससे कि फोरम को वाशिंगटन की नीति नियंता घेरे में उपस्थिति का अभूतपूर्व अवसर मिलता था जहाँ कि हमारी उपस्थिति नहीं है। अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में उनका दायित्व राज्य विभाग, राष्ट्रीय सुरक्षा परिषद तथा अन्य कार्यपालिका के विभागों के साथ सम्पर्क का था । उनका प्रदर्शन अत्यंत संतोषजनक रहा है।
  • # Copyright (C) 2012 Ian Berke [email protected] # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see .
    # कॉपीराइट (C) 2012 Ian Berke [email protected] # यह प्रोग्राम मुफ्त सॉफ्टवेयर है: आप इसे GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण 3 की शर्तों के तहत # पुनर्वितरित या इसे संशोधित कर सकते हैं जैसा की फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन के द्वारा # प्रकाशित हुआ है. # # यह प्रोग्राम इस आशा से वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा, लेकिन # बिना किसी वारंटी के, और बिना किसी गर्भित वारंटी के बिना # व्यापारिकता, संतोषजनक गुणवत्ता, या किसी खास उपयुक्तता # उद्देश्य के लिए. अधिक जानकारी के लिए GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस देखें. # # आप को इस प्रोग्राम के साथ GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की # एक प्रतिलिपि प्राप्त हुई होगी. यदि नहीं, देखे.
  • This analysis, in “Reexamining the U.S.-Turkish Alliance,” throws down the gauntlet for someone like myself, who appreciates the secularists' long run and suspects the AKP of being an Islamist organization that seeks to impose Islamic law (the Shari‘a) and perhaps overthrow the secular Atatürkist order to create an Islamic Republic of Turkey. New realities require a painful reassessment and giving up the warm sentiments built up over a nearly 60-year alliance. Bold steps are needed to bring the country back into the Western fold while blunting the damage an Islamist-led Turkey can do to Western interests. Although all Western governments currently share Walker's easy accommodation and even enthusiasm for an increasingly hostile Turkey, their soothing words and glib assessments must not be allowed to conceal the dangerous developments now under way.
    नई वास्तविकताएँ एक निर्मम पुनरावलोकन की मांग करती हैं और इसके लिए हमें इस साठ साल पुराने सम्बन्धों से जुड़ी भावनाओं को थोड़े समय के लिए ताक पर रखना होगा। तुर्की को वापस पश्चिमी खेमे में वापस लाने के लिए कुछ कठोर कदमों की जरूरत है जो उस खतरे को कुंद कर सके जो तुर्की के इस्लामीकरण के साथ ही पश्चिमी जगत के सामने आ सकते हैं। हालांकि तात्कालिक तौर पर सभी पश्चिमी सरकारे वाकर के सरल और समायोजन वाले मत के साथ है और कुछ ने तो तुर्की के लगातार बढ़ते रूख के प्रति उत्साह भी दिखाया है परन्तु इन संतोषजनक शब्दों और अटपटे विश्लेणों को इस बात की इजाजत नहीं दी सकती की वे तुर्की में रह रहे खतरनाक घटनाक्रमों को छुपा सकें।
  • The result is an optimism about making a difference: In the past, many able conservatives took a look at their bleak post-election prospects and decided against running for governor, the legislature, or county office. Now, many of them seek office with the expectation not only of winning in November but also of winning subsequent battles over taxes, government spending, regulation, education, and other issues they care about. Greatly improved candidate recruitment has proved to be one cause of Republican political success at the state and local level. … Often without a great deal of national attention, conservatives have turned their electoral victories in the states into legislative victories on many policy issues. These victories include Wisconsin's initiatives on tort reform and public-sector unionization, Michigan's passage of right-to-work protection, the implementation of criminal- and civil-justice reforms in Texas, and successful referenda in a dozen states - nearly all governed by Republican majorities - to enact constitutional amendments outlawing eminent-domain abuse. These victories are important not only on their own terms but also because they can build institutional knowledge, conservative confidence, and momentum for future battles, including those in the nation's capital. Hood concludes that “the conservative movement should stop wallowing in its recent failures and start studying and replicating its recent successes. You'll find those successes, and most conservatives, far from the banks of the Potomac.”
    प्रसन्नता की बात है कि अमेरिका के परम्परावादी पहले से ही प्रतिक्रिया स्थिति में आ गये हैं: वाल स्ट्रीट जर्नल और फाक्स न्यूज चैनल को लोग जानते हैं परंतु ब्रेड्ली फाउंडेशन , पेपरडीन विश्वविद्यालय ,द लिबर्टी फिल्म फेस्टिवल और कमेन्ट्री का भी कम महत्व नहीं है। यह सही है कि परम्परावादियों के संस्थान के पास पुराना इतिहास नहीं है, संसाधन नहीं है और अपने उदारवादी विरोधियों के मुकाबले प्रतिष्ठा नहीं है परंतु उनका अस्तित्व है और वे विकास कर रहे हैं और उनके पास संतोषजनक और आशावादी संदेश है।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

संतोषजनक sentences in Hindi. What are the example sentences for संतोषजनक? संतोषजनक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.