at work वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- It is , therefore , no mere accident that we see them at work in almost all organisms , be they the lowly banana flythe favourite ' guinea pig ' of the experimental geneticists , or , the geneticist himselfthe acme of biological evolution .
साधारण केला मक़्खी से अनुसंधानकर्ताओं के प्रिय ' गिनीपिग ' और स्वयं उस वैज्ञानिक तक जो जैविक उत्क्रांति का चरमोत्कर्ष है , सभी जीवों में इन क्रियाओं का देखा जाना कोई अप्रत्यशित घटना नहीं है . - There are more powerful forces at work in the world today than courts of law ; there are elemental urges for freedom and food and security which are moving vast masses of people , and history is being moulded by them .
आज दुनिया में कानून की कचहरियों से भी बडऋई ताकतें काम कर रही हैं , ऋंदगी की बुनियादी जरूरत आजादी , रोटी और सुरक्षा है.धीरे धीरे अब लाखों लोग इसी की मांग करने लग गये हैं और इतिहास अब इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हीं लोगों के हांथों में है . - It is impossible to grasp all of them , , but we can try to pick out the dominating forces at work and by observing external material reality , and by experiment and practice , trial and error , grope our way to ever-widening knowledge and truth .
इन सभी को समझ पाना मुमकिन नहीं है , लेकिन उनके पीछे जो खास खास ताकतें काम करती हैं , उन्हें हम चुन सकते हैं और बाहरी मौलिक तथ्य पर गौर करते हुए प्रयोग और व्यवहार के जरिये तजुर्बे करते हुए टटोल-टटोलकर ज्ञान और सच्चाई के माग्र की ओर बढ़ सकते हैं , जो निरंतर विकासशील होता है . - - income tax - half of any money you pay towards a personal or occupational pension - paying someone who is not a close relative to look after the disabled person while you are at work (up to a certain limit)
विशिष्ट रक्कम से जादा आप कम नही सकते हो,आपकी रक्कम की गणना नही होगी अगर आप निचे दिये हुए खर्च अदा करते हो तो कोइ NI contributions , आयकर, आधी रक्कम खुद के लिये या फिर निवृत्ती वेतन और जिन्हे जो नजदीक के रिश्तेदारों में से नही है और आप काम करते समय विकलांग व्यक्ती कि देखभाल कर रहे हो (कोइ विशेष समय तक)। - If the Hindus happen to get some book which does not yet exist among them , they set at work to change it into Slokas , which are rather unintelligible , since the metrical form entails a constrained , affected style , which will become apparent when we shall speak of their method of expressing numbers .
यदि हिन्दुओं की दृष्टि किसी ऐसी पुस्तक पर पड़ जाए जो उनके यहां अभी तक मौजूद नहीं है , तो वे उसे तत्काल श्लोकों में परिणत करना शुरू कर देंगे हालांकि वे दुरूह होते हैं , क़्योंकि छंदोबद्ध रचना के लिए एक प्रकार की कृत्रिम और बोझिल शैली आवश्यक होती है.यह बात आगे चलकर अधिक स्पष्ट हो जाएगी जब हम अंकन प्रणाली की चर्चा करेंगे . - To sum up what has been said so far : the cycle of history has again brought us to the point where centrifugal forces are at work and there is a danger that the country might face cultural disintegration , leading first to political anarchy and then to foreign domination .
Zअभी तक जो कहा गया है उसके निष्कर्ष में , इतिहास का चक्र हमें पुन : उस बिंदू पर ले आया है , जहां अपकेंद्रीय शक़्तियां कार्यरत है और खतरा उत्पन्न हो गया हे कि देश को सास्कृतिक विघटन का सामना करना होगा , जिससे राजनैतिक अराजकता उत्पन्न होगी और उसके बाद विदेशी सत्ता आ सकती है , हमें इस समस्या का समाधान करना होगा , जैसा कि पूर्व में समाधान हुआ . - * Palestinian recruitment woes . The unremitting Palestinian campaign of violence has prompted what appear to be effective Israeli countermeasures. Destroying the houses of suicide bombers' families, for example, dissuaded at least two would-be suicide bombers in recent days from carrying out their operations. Israel's Defense Minister Benjamin Ben-Eliezer, for one, detects in this particular development “the initial signs of deterrence” at work.
· फिलीस्तीनी भर्ती पर संकट . फिलीस्तीनी हिंसा के लगातार अभियान के चलते इजरायल के प्रतिरोधी कदम सफल रहे हैं। उदाहरण के लिये आत्मघाती हमलावरों के घरों को ध्वस्त करना जिसके चलते हाल में आत्मघाती हमला करने के सम्भावित दो हमलावरों को कार्य आरम्भ होने से पूर्व ही समाप्त कर दिया गया। इजरायल के रक्षा मंत्री बेन्जामिन बेन एलिजर ने इस विशेष घटनाक्रम पर कहा कि “ शक्ति संतुलन का आरम्भिक संकेत” कार्य करता दिख रहा है। - Richard Butler, former chief U.N. weapons inspector, says it is “foolish in the extreme” to believe that Saddam is not hard at work on long-range missiles, and nuclear, chemical and biological weaponry. If Saddam does get his hands on nuclear weapons, he will exploit them fully. He is the only ruler in power already to have used WMD - having deployed poison gases against both Iranians and his own Kurdish population.
संयुक्त राष्ट्र संघ के पूर्व हथियार जाँचकर्ता रिचर्ड बटलर का कहना है कि यह पूरी तरह मूर्खता है कि यदि यह सोचा जाता है कि सद्दाम लम्बी दूरी की मिसाइल , परमाणु , रासायनिक और जैविक हथियार पर जोरदार ढंग से कार्य नहीं कर रहा है। यदि सद्दाम के हाथ परमाणु हथियार आ गये तो वह उनका समुचित उपयोग करेगा। वह सत्तासीन एकमात्र शासक है जिसने कि जनसंहारक हथियारों का पहले ही उपयोग किया है और अपनी ही ईरानी और कुर्द जनता के ऊपर जहरीली गैस का प्रयोग कर चुका है। - This impulse can already be seen at work in the French anti- hijab legislation or in Geert Wilders' film, Fitna . Anti-immigrant parties gain in strength; a potential nativist movement is taking shape across Europe, as political parties opposed to immigration focus increasingly on Islam and Muslims. These parties include the British National Party, Belgium's Vlaamse Belang, France's Front National, the Austrian Freedom Party, the Party for Freedom in the Netherlands, the Danish People's Party, and the Swedish Democrats.
यह भावना पहले ही फ्रांस के हिजाब विरोधी कानून, गीर्ट वाइल्डर्स की फिल्म फितना, आप्रवास विरोधी राजनीतिक दलों की बढती शक्ति में देखी जा सकती है। यूरोप में स्वदेशी भाव से एक आन्दोलन स्वरूप ग्रहण कर रहा है जैसे जैसे आप्रवास का विरोध करने वाले राजनीतिक दल इस्लाम और मुसलमानों पर अधिक ध्यान दे रहे हैं। ऐसे राजनीतिक दलों में ब्रिटिश नेशनल पार्टी, बेल्जियम की व्लामस बेलांग, फ्रांस की फ्रंट नेशनल, आस्ट्रिया की फ्रीडम पार्टी, नीदरलैण्ड की पार्टी फार फ्रीडम, डेनमार्क की पीपुल्स पार्टी और स्वीडिश डेमोक्रेट्स।
at work sentences in Hindi. What are the example sentences for at work? at work English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.