dialect वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- In a Chinese dialect, the difference between one word and its opposite can sometimes be nothing more than just a nuance of inflection; so it is easy for beginners to inadvertently convey a completely wrong message.
चीनी भाषा की एक बोली में कभी कभी किसी शब्द और उसके विपरीतार्थक शब्द में सिर्फ विभक्ति का जरा सा फ़र्क होता है; तो कठिन नहीं कि नौसिखिया लोग गलती से उल्टे मतलब की बात बोल जाएँ। - While regional films thrived in Gujarat and the southern states-even Bhojpuri films have made quite a name for themselves-only two films were made in the Chhattisgarhi dialect since Independence .
जहां गुजरात और दक्षिण के राज्यों में क्षेत्रीय फिल्मों ने काफी नाम कमाया-यहां तक कि भोजपुरी फिल्में भी खासी वियात रहीं-वहीं आजादी के बाद से छत्तैइसगढी बोली में सिर्फ दो फिल्में बनी थीं . - Dr . Syamlal Dogri has done intensive work on this dialect , which has also affected the Bhatyali -LRB- the dialect of the Bhatiyat area in Chamba -RRB- considerably .
इन बोलियां पर भार्षावि&आन की दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से डा . शऋ-ऊण्श्छ्ष्-यामलाल डोगर ने महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-वपूर्ण कार्य किया है.भटियाली ह्यऋला चंबा के भटियात क्षेत्र की बोलीहृ पर इसका पर्यापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त प्रभाव है . - Dr . Syamlal Dogri has done intensive work on this dialect , which has also affected the Bhatyali -LRB- the dialect of the Bhatiyat area in Chamba -RRB- considerably .
इन बोलियां पर भार्षावि&आन की दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से डा . शऋ-ऊण्श्छ्ष्-यामलाल डोगर ने महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-वपूर्ण कार्य किया है.भटियाली ह्यऋला चंबा के भटियात क्षेत्र की बोलीहृ पर इसका पर्यापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त प्रभाव है . - The main characters of his compositions were among the neglected section of Indian society. He used simple and common dialect in representing his progressive thoughts in a firm manner.
उनकी रचनाओं में वे नायक हुए जिसे भारतीय समाज अछूत और घृणित समझा था. उन्होंने सरल सहज और आम बोल-चाल की भाषा का उपयोग किया और अपने प्रगतिशील विचारों को दृढ़ता से तर्क देते हुए समाज के सामने प्रस्तुत किया। - These characters use the native dialect and , like some of Shakespeare 's rough characters , indulge in crude humour , all of which provides a relief from the high flown thoughts and superb poetry of the main characters .
ये पात्र शेक्सपीयर के रूखे पात्रों की तरह देशी बोली बोलते हैं , तीखे और चुटीले व्यंग्य में शामिल होते हैं और यह सब से सब प्रमुख चरित्रों के हवाई विचारों और श्रेष्ठ कविताओं से छुटकारा दिलाते हैं . - Some great Hindi poets created compositions in some of these languages. For example, Tulsi created 'Ramcharit Manas' in 'Awadhi' dialect, Surdas created his verses in 'Brij' dialect, Vidyapati chose 'Maithili' and Mirabai chose 'Rajasthani'.
इनमें से कुछ में हिंदी के महान कवियों ने रचना की जैसे तुलसी ने रामचरित मानस को अवधी में लिखा और सूर ने अपनी रचनाओं के लिए बृज भाषा को चुना विद्यापति ने मैथिली में और मीराबाई ने राजस्थानी । - Some great Hindi poets created compositions in some of these languages. For example, Tulsi created 'Ramcharit Manas' in 'Awadhi' dialect, Surdas created his verses in 'Brij' dialect, Vidyapati chose 'Maithili' and Mirabai chose 'Rajasthani'.
इनमें से कुछ में हिंदी के महान कवियों ने रचना की जैसे तुलसी ने रामचरित मानस को अवधी में लिखा और सूर ने अपनी रचनाओं के लिए बृज भाषा को चुना विद्यापति ने मैथिली में और मीराबाई ने राजस्थानी । - Urdu is a dialect of Hindustani written in Arabic script found mainly in Pakistan and India and spoken almost exclusively by Muslims; it is mother tongue to about 70 million people. One can understand why euphemisms appeal in so far as VOA competes for market share with other news outlets and wishes not to insult or alienate Muslims. But VOA is not a commercial station with a bottom line and shareholders.
इस्लामी आतंकवादी: इसका प्रयोग न करें इसके अतिरिक्त सामान्य रूप से आतंकवादी प्रयोग करें। इस्लामी कट्टरपंथ या मुस्लिम कट्टरपंथ से परहेज करें। - Sanes' originality lies in taking the Euro-American differences and presenting them not as two variants of one system, but as two distinct systems - not two dialects of one language, but two discrete languages.
सेन्स की मौलिकता इस बात में है कि वे यूरो - अमेरिकन विभिन्नताओं को लेते हैं और उन्हें एक ही पद्धति के दो पहलओं के रूप में नहीं प्रस्तुत करते हैं वरन् दो अलग - अलग पद्धति के रूप में प्रस्तुत करते हैं। एक ही भाषा की दो बोलियों के रूप में नहीं वरन् दो अलग-अलग भाषाओं के रूप में प्रस्तुत करते हैं।
dialect sentences in Hindi. What are the example sentences for dialect? dialect English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.