enforce वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- If you think you have been discriminated against in an area where race discrimination has been outlawed , you can enforce your rights in a County or Sheriff 's Court .
अगर आप ऐसा सोचते हैं कि आपके साथ किसी ऐसे क्षेत्र में भेदभाव किया गया है जहाँ पर नस्ली भेदभाव को विधि बहिष्कृत कर दिया गया हो , तो आप काँऊटी या शेरिफ की अदालत में अपने अधिकारियों का उपयोग कर सकते हैं |भाष्; - On the other hand , a wind-up order from BIFR is difficult to enforce by a polity wedded to permanence of existing jobs , not the creation of new ones .
दूसरी ओर , ऐसी कंपनियों को बंद करने के बीआइएफाअर के आदेश को क्रियान्वित करवा पाना भी उस राजनैतिक तंत्र के लिए बेहद क इन है , जिसका प्रदर्शन ही नई नौकरियों के सृजन के बजाए मौजूदा नौकरियों के आधार पर आंका जाता है . - In the name of those people we asserted their right to freedom and to decide for themselves what they should do and what they would not do ; we challenged the right of any other authority , by whomsoever constituted , to deprive them of this right and to enforce its will upon them .
हमने इस जनता की ओर से क़्या करना चाहिए और क़्या नहीं करना चाहिए , यह खुद निर्णय करने के अधिकार पर जोर दिया ; हमने उस हुकूमत को चुनौती दी , जो जनता के इस अधिकार को छीनती है और अपनी मनमानी उस पर लादती है . - It opposed the attachment of a mere $10,000 of Iranian funds to one 1997 victim family; and, when the family won in district court, it appealed the verdict. In Ungar v. PLO and PA , the State Department rescued the Palestine Liberation Organization when the Ungars tried to enforce their $116 million judgment against a PLO-owned office building in Manhattan.
2 उन्होंने एक अन्य मामले में मात्र दस हजार अमेरिकी डालर के एक ईरानी फंड को एक पीड़ित परिवार को दिये जाने से रोका और जब एक निचली अदालत ने इस पर फैसला दिया तो इसके खिलाफ अपील की गयी । - So the Government of India had no reason to revise its educational and cultural policy , which had been one of the causes of the Revolt of 1857 , but decided to enforce it more systematically and thoroughly with the help of a large section of Indians .
इसलिए भारत सरकार के पास उनकी शैक्षणिक और सांस्कृतिक नीति को संशोधित करने का कोई कारण नहीं रहा , जो कि 1857 के विद्रोह का एक कारण था,बल्कि बड़ी संख़्या में भारतीयों की सहायता से उसे और सुव्वस्थित ढ़ग से अच्छी तरह कार्यान्वित करने का निश्चय किया . - United Nations Office on Drugs and Crime: Here is 12 Byeletral aggrement and protocol states and responsibility and tackling the rerrorism, But many state till now doesnot make law and doesnot enforce saying no to it.
संयुक्त राष्ट्र कार्यालय दवाओं और अपराध पर (United Nations Office on Drugs and Crime): यहाँ 12 प्रमुख बहुपक्षीय समझौतों और प्रोटोकॉल राज्यों जिम्मेदारियों से संबंधित आतंकवाद का मुकाबला करने के लिए कर रहे हैं.लेकिन कई राज्यों को अभी तक इन कानूनी उपकरणों के लिए पार्टी या कर रहे हैं अभी तक उन्हें लागू करने नहीं नहीं हैं. - The pressure of ” educated public opinion even forced the British Government , which as a matter of political expediency was inclined to side with the orthodox sections , to enforce some social reforms by taking legislative measures such as those preventing child marriage and giving Harijans the right of entry into temples .
शिक्षित जनता के मत के दबाव से ब्रिटिश सरकार ने भी , जो ततऋ-ऊण्श्छ्ष्-काल राजनैतिक आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता का मामला होने के कारण रूढऋविआदियों के पक्ष में थी , कुछ समाज सुधार के उपाय जैसे शिशु विवाह रोकना और हरिजनों को मंदिरों में प्रवेश का ढअधिकार देने आदि के वैधानिक कदम उठाए . - The presiding officer of each House or any other officer or Member of Parliament who is for the time being vested with the powers to regulate procedure , or to enforce or carry out the decision of either House of Parliament , is not subject to the jurisdiction of the courts in exercise of those powers -LRB- articles 122 -LRB- 2 -RRB- and 105 -LRB- 3 -RRB- -RRB- .
प्रत्येक सदन का पीठासीन अधिकारी या कोई अधिकारी या संसद-सदस्य जिनमें अस्थायी रूप में प्रक्रिया या कार्य-संचालन को विनियमित करने की तथा संसद के किसी सदन के निर्णय को लागू करने की शक्तियां निहित हों , इन शक्तियों के प्रयोग के विषय में किसी न्यायालय की अधिकारिता के अधीन नहीं होगा [अनुच्छेद 122 ( 2 ) तथा 105 ( 3 ) ] . - The question now facing Palestinians is whether they have learned the right lessons from their bitter experience. That for once they are not blaming Israel for their problems gives some reason for optimism. Cox News Service notes that, “as the disorder spreads, Palestinian intellectuals and politicians are increasingly looking past Israel as the usual scapegoat and admitting they share a part of the blame.” National Public Radio quotes a Palestinian saying that the PA is in trouble “because many people are being killed or kidnapped or robbed. … We are all accusing the government of not doing anything.” A poll by the Gaza-based General Institute for Information finds that just 29 percent of Palestinians hold Israelis responsible for the PA's failure to enforce law and order.
फिलीस्तीनी अथॉरिटी ने कानून विहीनता के मामले में सोमालिया , सूडान,लेबनान ,इराक और अफगानिस्तान के वृह्तर मध्यपूर्व रुझान को अपना लिया है . - A Cooperative Court hearing a dispute under the Cooperative Societies Act has been invested with the power to summon and enforce attendance of witnesses including the parties interested or any of them and compel them to give evidence on oath , etc . in the same manner as is provided in the . case of Civil Courts by the Code of Civil Procedure , 1908 .
सहकारी सोसाइटी अधिनियम के अधीन किसी विवाद की सुनवाई करने वाले सहकारी न्यायालय को हितबद्ध पक्षों या उनमें से किसी को तथा अन्य साक्षियों को समन करने , अपने समक्ष उपस्थित कराने और शपथ पर साक्ष्य देने के लिए विवश करने आदि की वैसी ही शक्तियां प्रदान की गई हैं जैसी कि सिविल प्रक्रिया संहिता , 1908 में सिविल न्यायालयों को हैं .
enforce sentences in Hindi. What are the example sentences for enforce? enforce English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.