fatah वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- It particularly pleases me that the author undertook some of his initial research for this study while at the Middle East Forum, the research institute I direct, notably his studies on Fatah versus Hamas, [vi] on comparative Palestinian uprisings, [vii] and on the Gaza-West Bank split. [viii] This last discussion, elaborated here in chapter 11, offers a particularly valuable review of the many and growing differences between the “two Palestines,” a subject on which there is hardly anything in English but the writings by Jonathan Schanzer. Most books on the Arab-Israeli conflict tread well-worn ground. Hamas versus Fatah offers an original analysis of a key topic.
विशेष रूप से यह बात मुझे प्रसन्न करती है कि लेखक ने अपने अध्ययन के लिये कुछ आरम्भिक शोध मिडिल ईस्ट फोरम के साथ किये हैं जिस शोध संस्थान को मैं निर्देशित करता हूँ , विशेष रूप से फतह बनाम हमास , तुलनात्मक फिलीस्तीनी विप्लव तथा गाजा और पश्चिमी तट विभाजन। यह अंतिम बहस अध्याय 11 में विस्तारपूर्वक दी गयी है जो कि “ दो फिलीस्तीनियों” के मध्य बढते मतभेद पर उपयोगी पुनरीक्षण है , एक ऐसा विषय जिस पर कि अंग्रेजी में शायद ही कुछ लिखा गया है केवल जोनाथन स्कैंजर को छोडकर। - It particularly pleases me that the author undertook some of his initial research for this study while at the Middle East Forum, the research institute I direct, notably his studies on Fatah versus Hamas, [vi] on comparative Palestinian uprisings, [vii] and on the Gaza-West Bank split. [viii] This last discussion, elaborated here in chapter 11, offers a particularly valuable review of the many and growing differences between the “two Palestines,” a subject on which there is hardly anything in English but the writings by Jonathan Schanzer. Most books on the Arab-Israeli conflict tread well-worn ground. Hamas versus Fatah offers an original analysis of a key topic.
विशेष रूप से यह बात मुझे प्रसन्न करती है कि लेखक ने अपने अध्ययन के लिये कुछ आरम्भिक शोध मिडिल ईस्ट फोरम के साथ किये हैं जिस शोध संस्थान को मैं निर्देशित करता हूँ , विशेष रूप से फतह बनाम हमास , तुलनात्मक फिलीस्तीनी विप्लव तथा गाजा और पश्चिमी तट विभाजन। यह अंतिम बहस अध्याय 11 में विस्तारपूर्वक दी गयी है जो कि “ दो फिलीस्तीनियों” के मध्य बढते मतभेद पर उपयोगी पुनरीक्षण है , एक ऐसा विषय जिस पर कि अंग्रेजी में शायद ही कुछ लिखा गया है केवल जोनाथन स्कैंजर को छोडकर। - In contrast, the Islamist movement gains. Establishing a bulwark in the Gaza Strip gives it a beachhead at the heart of the Middle East from which to infiltrate Egypt, Israel, and the West Bank. The Hamas triumph also offers a psychological boost for Islamists globally. By the same token, it represents a signal Western defeat in the “war on terror,” brutally exposing Israeli prime minister Ariel Sharon 's short-sighted, feckless unilateral-withdrawal policy from Gaza as well as the Bush administration 's heedless rush to elections. A Hamas gunman relaxes in a Fatah facility.
इसके विपरीत, इस्लामवादी आन्दोलन को लाभ हुआ है। गाजा पट्टी में ताकत स्थापित कर इन्हें एक आधार मिल गया है जो मध्य पूर्व का ह्वदय है और जहाँ से वे मिस्र, इजरायल और पश्चिमी तट में घुसपैठ कर सकते हैं। हमास की विजय ने विश्व भर में इस्लामवादियों के मनोबल को ऊँचा उठाया है। उसी प्रकार आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध में यह पश्चिम की पराजय का संकेत भी है जिसने एरियल शेरोन की अल्प दृष्टि को उजागर किया है जो उन्होंने गाजा से एकतरफा वापसी करके दिखाई थी साथ ही चुनावों के प्रति दौड़ने की बुश की बिना मस्तिष्क की नीति भी उजागर हुई है। - A former justice minister and chairman of the Yahad/Meretz Party, Yossi Beilin: “There is a concrete danger that following the disengagement, the violence will greatly increase in the West Bank in order to achieve the same thing as was achieved in Gaza.” A former Labor Party foreign minister, Shlomo Ben-Ami: “A unilateral retreat perpetuates Israel's image as a country that runs away under pressure ... In Fatah and Hamas, they will assume that they must prepare for their third intifada - this time in [the West Bank].” A former General Security Service chief, Ami Ayalon: “Retreat without getting anything in return is liable to be interpreted by some of the Palestinians as surrender. ... There is a high chance that shortly after the disengagement, the violence will be renewed.”
कुछ लोग तो इस मामले में और भी स्पष्ट हैं. पिछले सप्ताह गाजा शहर में 10 हजार फिलीस्तीनी अरबों ने रैली में नाचते ,गाते , उल्लास मनाते कहा कि “ आज गाजा कल जेरुसलम ”. गाजा की संघर्ष समिति के लोकप्रिय कमांडर जमाल अबू समहदानेह ने रविवार को घोषणा की कि हम अपनी छावनी पश्चिमी तट में ले जायेंगे और साथ ही चेतावनी दी कि यह वापसी पश्चिमी तट और जेरुसलम के बिना पूरी नहीं होगी . फिलीस्तीनी अथौरटी के अहमद कुरेयी ने भी इस बात पर जोर दिया कि हमारा यह अभियान जेरुसलम में ही रुकेगा. - Hamas versus Fatah traces the history of the two groups' relations from the emergence of Hamas in late 1987 to the Hamas conquest of Gaza in June 2007, then surveys the implications of this hostile but subtle relationship. In summary, Schanzer traces the simultaneous weakening of Fatah and strengthening of Hamas over this period. By 2008, Fatah's leader, Mahmoud Abbas, is enfeebled, “no more than the president of the Muqata compound in Ramallah,” while Hamas rules the roost in Gaza, threatens to seize power on the West Bank, sends hundreds of rockets into Israel, [iii] and even challenges the government of Egypt. [iv]
हमास बनाम फतह ने दोनों गुटों के सम्बंधों का इतिहास 1987 में हमास के उद्भव और गाजा में 2007में हमास की विजय से देखा है , इसके उपरांत इस शत्रुवत और नाजुक सम्बंधों के परिणामों का सर्वेक्षण किया है। संक्षेप में स्कैंजर ने साथ ही इस समयावधि में फतह के कमजोर होने और हमास के शक्तिशाली होने को भी भाँपा है। 2008 तक फतह के नेता महमूद अब्बास काफी कमजोर हो गये , “ रामल्लाह के मुकाता परिसर के राष्ट्रपति से अधिक नहीं” जबकि हमास “ का गाजा पर अधिकार हो गया” और पश्चिमीतट में सत्ता पर नियंत्रण की धमकी दी, सैकडों राकेट इजरायल में भेजे और यहाँ तक कि मिस्र की सरकार को भी चुनौती दी। - Hamas versus Fatah traces the history of the two groups' relations from the emergence of Hamas in late 1987 to the Hamas conquest of Gaza in June 2007, then surveys the implications of this hostile but subtle relationship. In summary, Schanzer traces the simultaneous weakening of Fatah and strengthening of Hamas over this period. By 2008, Fatah's leader, Mahmoud Abbas, is enfeebled, “no more than the president of the Muqata compound in Ramallah,” while Hamas rules the roost in Gaza, threatens to seize power on the West Bank, sends hundreds of rockets into Israel, [iii] and even challenges the government of Egypt. [iv]
हमास बनाम फतह ने दोनों गुटों के सम्बंधों का इतिहास 1987 में हमास के उद्भव और गाजा में 2007में हमास की विजय से देखा है , इसके उपरांत इस शत्रुवत और नाजुक सम्बंधों के परिणामों का सर्वेक्षण किया है। संक्षेप में स्कैंजर ने साथ ही इस समयावधि में फतह के कमजोर होने और हमास के शक्तिशाली होने को भी भाँपा है। 2008 तक फतह के नेता महमूद अब्बास काफी कमजोर हो गये , “ रामल्लाह के मुकाता परिसर के राष्ट्रपति से अधिक नहीं” जबकि हमास “ का गाजा पर अधिकार हो गया” और पश्चिमीतट में सत्ता पर नियंत्रण की धमकी दी, सैकडों राकेट इजरायल में भेजे और यहाँ तक कि मिस्र की सरकार को भी चुनौती दी। - As for Israel, it faces the same existential threat as before. It gains from Hamas's near isolation from the West, from the fractured Palestinian movement, and from its having a single address in Gaza. Also, it benefits from having an enemy, Hamas, overt in its intention to eliminate the Jewish state, rather than dissimulating, like Fatah. (Fatah talks to Jerusalem while killing Israelis, Hamas kills Israelis without negotiations; Fatah is not moderate, but crafty; Hamas is quite purely ideological.) But Israel loses when the fervor, discipline, and stern consistency of totalitarian Islam replace Fatah's incoherent, Arafatian mish-mash.
जहाँ तक इजरायल का सम्बन्ध है तो इसके समक्ष पहले की भाँति ही अस्तित्व का खतरा विद्यमान है। इसे पश्चिम की ओर से हमास के लगभग बहिष्कार, फिलीस्तीनी आन्दोलन में टूट-फूट और गाजा की ओर से एकमात्र ध्यान दे पाने का लाभ हुआ है। इसके अलावा इसे यहूदी राज्य को नष्ट करने के आशय के स्पष्ट शत्रु का लाभ भी हुआ है न कि फतह की भाँति आडम्बरी शत्रु । ( फतह इजरायल वालों को मारकर जेरूसलम से बात भी करता है जबकि हमास बिना बातचीत के इजरायल वालों को मारता है, फतह नरम नहीं है पर दिखाता है जबकि हमास विचारधारागत है) परन्तु इजरायल के लिए अब फतह जैसे अराफाती रणनीति वाले संगठन का स्थान उत्साही , अनुशासित और कड़ी नियमिततावाले अधिनायकवादी इस्लाम ने ले लिया है। - As for Israel, it faces the same existential threat as before. It gains from Hamas's near isolation from the West, from the fractured Palestinian movement, and from its having a single address in Gaza. Also, it benefits from having an enemy, Hamas, overt in its intention to eliminate the Jewish state, rather than dissimulating, like Fatah. (Fatah talks to Jerusalem while killing Israelis, Hamas kills Israelis without negotiations; Fatah is not moderate, but crafty; Hamas is quite purely ideological.) But Israel loses when the fervor, discipline, and stern consistency of totalitarian Islam replace Fatah's incoherent, Arafatian mish-mash.
जहाँ तक इजरायल का सम्बन्ध है तो इसके समक्ष पहले की भाँति ही अस्तित्व का खतरा विद्यमान है। इसे पश्चिम की ओर से हमास के लगभग बहिष्कार, फिलीस्तीनी आन्दोलन में टूट-फूट और गाजा की ओर से एकमात्र ध्यान दे पाने का लाभ हुआ है। इसके अलावा इसे यहूदी राज्य को नष्ट करने के आशय के स्पष्ट शत्रु का लाभ भी हुआ है न कि फतह की भाँति आडम्बरी शत्रु । ( फतह इजरायल वालों को मारकर जेरूसलम से बात भी करता है जबकि हमास बिना बातचीत के इजरायल वालों को मारता है, फतह नरम नहीं है पर दिखाता है जबकि हमास विचारधारागत है) परन्तु इजरायल के लिए अब फतह जैसे अराफाती रणनीति वाले संगठन का स्थान उत्साही , अनुशासित और कड़ी नियमिततावाले अधिनायकवादी इस्लाम ने ले लिया है। - The lopsided deal signals Israel's enemies that they can extract huge benefits by taking even just one civilian Israeli hostage. Itamar Marcus of Palestinian Media Watch has collected many Palestinian statements drawing this conclusion. The military branch of Fatah “emphasized the necessity to follow in the footsteps of the act of Hezbollah, so that all prisoners and detainees will be released.” A Hamas leader saw in this deal confirmation that terrorism “is capable of achievements to liberate the land and people.” A newspaper hails Hezbollah for opening “a new door of hope for the families of the prisoners, after it was closed during the political solutions between the [Palestinian Authority] and Israel, which did not lead to any practical results.”
यह असन्तुलित समझौता इजरायल के शत्रुओं को संकेत देता है कि वे इजरायल के एक नागरिक को बन्धक बनाकर उससे भारी लाभ उठा सकते हैं। फिलीस्तीनी मीडिया वाच के इतमार मार्कस ने अनेक फिलीस्तीनी वक्तव्य संकलित किये हैं जो इसी निष्कर्ष पर पहुँचते हैं । फतह के सैन्य विभाग ने हिजबुल्लाह के पद चिन्हों पर चलने की आवश्यकता जताई ताकि सभी बन्दियों को रिहा कराया जा सके । हमास के एक नेता को इस समझौते से यह बात पुष्ट होती दिखी कि आतंकवाद में भूमि और लोगों को स्वतन्त्र कराने की क्षमता है। एक समाचार पत्र ने हिजबुल्लाह की इस बात के लिए सराहना की कि हिजबुल्लाह ने इजरायल और फिलीस्तीन के मध्य राजनीतिक समाधान के दौरान कैदियों के परिजनों की आशा के बन्द द्वार खोल दिये - Schanzer also documents the cost for U.S. foreign policy of inattention to the Fatah-Hamas fitna (Arabic for “internal strife”). For one thing, it led to a misreading of the Palestinian mood in the period leading up to the January 2006 elections, causing Washington to keep promoting them in the happy expectation that its favorite, Fatah, would win; when elections came, the crushing victory by Hamas over Fatah came as a shock. For another, in early 2007, what Schanzer calls “relatively weak mainstream media coverage” of Fatah-Hamas fighting meant that the June conquest of Gaza by Hamas came as another surprise to the Bush administration. In brief, those responsible for American interests neither anticipated nor prepared for the two climatic events in Hamas's rise to power, a situation as embarrassing as it is revealing. So limited an understanding of the issues almost guarantees severe policy mistakes.
इस बात की अपेक्षा रही कि प्रिय फतह को विजय प्राप्त होगी परंतु जब चुनाव हुए तो फतह पर हमास की शानदार विजय सभी के लिये स्तब्ध करने वाला परिणाम रहा। स्कैंजर के अनुसार 2007 के आरम्भ में फतह और हमास के मध्य संघर्ष की अपेक्षाकृत कमजोर रिपोर्टिंग के चलते हमास द्वारा जून में गाजा पर विजय प्राप्त कर लेना बुश प्रशासन के लिये एक और स्तब्ध कर देने वाली घटना रही। संक्षेप में जो लोग अमेरिका के हितों के लिये उत्तरदायी थे उन्होंने हमास के सत्ता में आने से सम्बंधित दो प्रमुख घटनाक्रमों को न तो देखा और न ही इसके बारे में कोई अनुमान लगा पाये। इन मुद्दों की इतनी सीमित समझ के चलते नीतिगत भूलें होना स्वाभविक है।
fatah sentences in Hindi. What are the example sentences for fatah? fatah English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.