grievance वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The underlying consideration seems to be that rules which come in the way of members raising issues of national importance or serious grievances of the people on the floor of the House , are irrelevant and should yield to the basic concerns and rights of the people 's representatives .
ऐसा प्रतीत होता है कि इस प्रथा के पीछे यही विचार रहा है कि ऐसे नियम जो राष्ट्रीय महत्व के मामले या लोगों की गंभीर शिकायतों संबंधी मामले सदन में तुरंत उठाए जाने में सदस्यों के लिए बाधक होते हैं , वे निरर्थक हैं और उन्हें लोगों के प्रतिनिधियों की चिंता की मूल बातों और अधिकारों के आड़े नहीं आना चाहिए . - Unless the majority are wise and prudent enough to give adequate attention to the real or imaginary grievances of the minorities and make a sincere effort to satisfy them , the dissatisfaction of the minorities , which appears to be an insignificant rift in the lute , may some day disturb the whole harmony of national life .
जब तक बहुसंख़्क , समाज के अल्पसंख़्यकों की वास्तविक या संभावित कठिनाइयों की ओर बुद्धिमत्ता से ध्यान नही देंगे और उन्हें संतुष्ट करने के लिए ईमानदारी से प्रयत्न नहीं करेगे , अल्पसंख़्यकों को असंतोष , जो वीणा में एक साधारण खिचांव मात्र प्रतीत होता है , किसी दिन राष्ट्रीय जीवन में संपूर्ण पारस्परिक सदभावना के वातावरण को नष्ट कर देगा . - Parliamentary questions , on the one hand make it possible for the government to come to know the grievances , problems and expectations of people who provide the material for these questions to their representatives and , on the other , they help to educate the public on the activities and programmes of the government , its policies and stand on various issues and the manner in which the administration is being carried on .
संसदीय प्रश्नों से एक ओर यह संभव हो जाता है कि सरकार लोगों की , जो अपने प्रतिनिधियों को प्रश्नों के लिए सामग्री उपलब्ध कराते हैं , शिकायतों , समस्याओं और आशयों से अवगत हो जाए तो दूसरी ओर इन प्रश्नों के द्वारा सरकार की गतिविधियों और कार्यक्रमों , इसकी नीतियों और विभिन्न मामलों पर दृष्टिकोण को और प्रशासन के कार्यकरण के ढंग को लोग जान सकते हैं . - Since 1992, Israel's hapless leaders have followed a policy of appeasement in the hopes that “timely concessions to disgruntled nations whose grievances had some legitimacy [would succeed in] … defusing difficulties and promoting peace and goodwill.” But, in a perpetually relevant comment dating to the dark days of 1940, Winston Churchill warned that “An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.” The U.N. crocodile has shown it is satiated but briefly by Israel, returning after each “ painful concession ” with an even more voracious appetite. Will Israelis ever again understand that wars are won through victory, not retreat?
तो क्या शेरोन द्वारा इजरायल की राजनीति को एकदम वामपंथ की ओर मोड़ देने से व्यक्तिगत आक्षेप का दौर समाप्त हो जाएगा . ? शांति के लिए अमेरिका के साथ मेल-जोल , इजरायल पॉलिसी फोरम् और जैक शिरॉक ने संयुक्त राष्ट्रसंघ के साथ इस सुखद अवसर का मार्ग प्रशस्त किया है . - To make sure this is the case, an Islamist organization recruits Islamist students to make their presence felt. Presumably, should the instructor say something they disapprove of, the students will complain loudly and their grievances will be dealt with as legitimate, to the point that the careers of professors Cummings and O'Connor could well be affected. They will presumably feel pressure to present Islam and Muslims uncritically.
इस बात को सुनिश्चित करने के लिये एक इस्लामवादी संगठन ने अपनी उपस्थिति दर्ज कराने के लिये छात्रों को भर्ती किया। इस बात की कल्पना की जा सकती है कि अध्यापक की बात को ये अस्वीकार करेंगे जिससे विद्यार्थी जोरदार शिकायत करेंगे और उनकी शिकायत यथायोग्य इस हद तक मानी जायेगी कि वह प्रोफेसर कमिंग्स और ओ कोनोर को भी प्रभावित करेगी। इससे उन पर इस्लाम और मुसलमान को बिना आलोचना के प्रस्तुत करने का दबाव होगा। - Were the Palestine refugee status a healthy one, this infinite expansion would hardly matter. But the status has destructive implications for two parties: Israel, which suffers from the depredations of a category of persons whose lives are truncated and distorted by an impossible dream of return to their great-grandparents' houses; and the “refugees” themselves, whose status implies a culture of dependency, grievance, rage, and futility. A giant key (said to be the world's largest) sits atop the entrance to the Aida Refugee Camp in Bethlehem, reminding residents to insist on their “right of return.”
क्या फिलीस्तीनी शरणार्थी स्तर कोई स्वस्थ चीज है, इस प्रकार इसके शास्वत होने से शायद की कोई लाभ है। लेकिन इस स्तर का विनाशकारी परिणाम दो पक्षों के लिये है, इजरायल जो कि उस श्रेणी के लोगों से परेशान है जिनके जीवन को इस असम्भव स्वप्न के नीचे दबाकर नष्ट कर दिया गया है कि वे अपने दादा परदादा के देश वापस लौटेंगे और शरणार्थी स्वयं जिनका जीवन पराश्रित, शिकायत, आक्रोश और निर्थकता में अंतर्निहित है। - Yale historian Paul Kennedy defines appeasement as a way of settling quarrels “by admitting and satisfying grievances through rational negotiation and compromise, thereby avoiding the resort to an armed conflict which would be expensive, bloody and possibly very dangerous.” The British Empire relied heavily on appeasement from the 1860s on, with good results - avoiding costly colonial conflicts while preserving the international status quo. To a lesser extent, other European governments also adopted the policy.
येल इतिहासकार पाल केनेडी ने तुष्टीकरण की परिभाषा “ झगड़ों को निपटाने के एक रास्ते के रूप में की है जहाँ लोगों को तार्किक बाचीत और समझौते के द्वारा शिकायतों को सन्तुष्ट कर मंहगे, खून खराबे युक्त और सम्भवत: काफी भयानक सशस्त्र संघर्ष को बचाया जाता है।'' ब्रिटिश साम्राज्य ने 1860 से इस तुष्टीकरण को अपनाया जिसके अच्छे परिणाम हुए तथा मंहगे औपनिवेशिक संघर्षों को बचाते हुए अन्तर्राष्ट्रीय स्तर पर भी यथा स्थित बनाने में सफल रहे। कुछ हद तक अन्य यूरोपीय सरकरों ने भी यही नीति अपनाई। - Specifics are no better. Most fundamentally, Brennan calls for appeasing terrorists: “Even as we condemn and oppose the illegitimate tactics used by terrorists, we need to acknowledge and address the legitimate needs and grievances of ordinary people those terrorists claim to represent.” Which legitimate needs and grievances, one wonders, does he think Al-Qaeda represents? Brennan carefully delineates a two-fold threat, one being “Al-Qaida and its allies” and the other “violent extremism.” But the former, self-evidently, is a subset of the latter. This elementary mistake undermines his entire analysis.
सेंटर फार स्ट्रेटजिक एंड इंटरनेशनल स्टडीज इन वाशिंगटन में उनका उद्बोधन अस्वाभाविक तेवर लिये हुए था। इस भाषण के लिये “चापलूसी” शब्द मस्तिष्क में तैरता है जबकि ब्रेनन ने पाँच हजार शब्दों में नब्बे बार “ राष्ट्रपति ओबामा” , “वे” , “ वह” या फिर “ राष्ट्रपति” शब्दों को बीच में लाये। परेशान करने वाली बात यह थी कि ब्रेनन ने अपने भाषण में सभी नीतियों या विचार को एक ही व्यक्ति को समर्पित किया। इस प्रकार गिडगिडाना और व्याख्यान हमें उत्तरी कोरिया के एक अधिकारी की याद दिलाता है जो कि अपने प्रिय नेता को श्रद्धाँजलि अर्पित कर रहा था। - Until 9/11, says Safaa Zarzour, vice chairman of the school's board and its former principal, Muslims, like other immigrants, experienced a “little discrimination.” Since 9/11, however, “people don't think there is any such thing as a good Muslim.” One school family actually fled the United States after 9/11 for the United Arab Emirates, saying it did not feel “welcome here as Muslims.” This siege mentality furthers the Islamist agenda of grievance and demanding special privileges.
इस रिपोर्ट के आधार पर अन्य चिंताएं अमेरिका में मुसलमानों की स्थिति को लेकर हैं. इस स्कूल बोर्ड की उपाध्यक्ष और भूतपूर्व प्राचार्या शफा जरजाउर के अनुसार 11 सितंबर से पूर्व मुसलमान अन्य आप्रवासियों की भांति थोड़े बहुत भेद भाव का सामना करता था लेकिन 11 सितंबर के बाद कोई मानने को तैयार नहीं है कि मुसलमान भी अच्छा हो सकता है . 11 सितंबर की घटना के बाद एक परिवार अमेरिका से संयुक्त अरब अमीरात चला गया क्योंकि उसे लगा कि मुसलमान के नाते कोई उन्हें स्वीकार करने को तैयार नहीं है . इस तंग सोच से इस्लामवादियों की शिकायत का एजेंडा बढ़ता जाता है और मुसलमान अधिक विशेषाधिकार की माँग करता है . - Such optimism, unfortunately, has little foundation. Europeans could yet rediscover their Christian faith, have more babies, and cherish their own heritage. They could encourage non-Muslim immigration or acculturate the Muslims already among them. But such changes are not now underway, nor are their prospects good. Instead, Muslims are cultivating grievances and ambitions at odds with their indigenous neighbors. Worryingly, each generation appears more alienated than its predecessor. Canadian novelist Hugh MacLennan dubbed his country's English-French split the “ Two Solitudes ”; one sees something similar, but far more pronounced, developing in Europe. Those polls of British Muslims for example, find that a majority of them perceive a conflict between their British and Muslim identities and want Islamic law instituted.
एक बार सत्ता में आने के बाद राष्ट्रवादी दल बहुलवादी संस्कृति को निरस्त कर परम्परागत मूल्य स्थापित करने का प्रयास करेंगे। कोई भी उनके उद्देश्य और मुस्लिम प्रतिक्रिया के बारे में अनुमान लगा सकता है। पीटर्स के अनुसार इन फासीवादियों के क्रमिक विस्तार और उनमें से कुछ गुटों की हिंसक प्रवृत्ति के चलते मुस्लिम प्रतिक्रिया की अपेक्षा भी की जा सकती है। वे तो एक ऐसी स्थिति का चित्र भी खींचते हैं जहाँ अमेरिका की नौसेना के जहाज यूरोप से मुसलमानों के सुरक्षित निकास के लिये दूर-दूर तक तैनात होंगे।
grievance sentences in Hindi. What are the example sentences for grievance? grievance English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.