influential वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- In Karachi, Pakistan's largest city, an estimated 100,000 people took to the streets Sunday[, Apr. 15] to protest plans by an influential mosque to run a “Taliban-style” anti-vice campaign in the capital city of Islamabad. A day earlier, some 500,000 Turks staged a rally in Ankara urging Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, a former Islamist and head of the moderate Muslim ruling party, not to run for president, traditionally a secular and nonpartisan post. ... Related Topics: Moderate Muslims , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
Building Moderate Muslim Networks इस विषय पर अन्तिम वाक्य नहीं है, परन्तु इस्रलामवाद के विरूद्ध युद्ध में वाशिंगटन के नीति निर्धारण में यह एक सार्थक पहल अवश्य है। अध्ययन का सारगर्भित विषय, स्पष्ट विश्लेषण और साहसी सिफारिशों से यह बहस सार्थक ढ़ंग से आगे बढ़ी है और स्पष्ट रूप से यह पश्चिम की तत्काल की नीतियों पर गहराई से विचार करती है। - Yoram Hazony of the Shalem Center in Jerusalem offers an explanation for this antagonism in a profound and implication-rich essay, “ Israel Through European Eyes .” He begins with the notion of “paradigm shift” developed by Thomas Kuhn in his 1962 study, The Structure of Scientific Revolutions . This influential concept holds that scientists see their subject from within a specific framework, a “paradigm.” Paradigms are frameworks that underpin an understanding of reality. Facts that do not fit the paradigm are overlooked or dismissed. Kuhn reviews the history of science and shows how, in a series of scientific revolutions, paradigms shifted, as from Aristotelian to Newtonian to Einsteinian physics.
एक ऐसे व्यक्ति के रूप में जो कि पश्चिमी संस्कृति की सभी कमियों के बाद भी इसकी उपलब्धियों को सराहता है उन पश्चिमी लोगों से परेशान सा अनुभाव करता हूँ जो अपनी जीवन पद्धति के प्रति शत्रुता का भाव रखते हैं। यदि लोकतंत्र, मुक्त बाजार, विधि के शासन से अद्वितीय स्थिरता, सम्पन्नता और शालीनता आयी है तो फिर इससे लाभान्वित होने वाले इसे देखने में असमर्थ क्यों हैं? - The Washington Post noted that “Rosen helped pioneer 'executive-branch lobbying,' a style of advocacy that was not widespread when he began it in the mid-1980s, but is now a routine complement to the more traditional lobbying of Congress.” The New York Times called him “brilliant, energetic and one of [AIPAC's] most influential employees, with wide-ranging contacts within the Bush administration and overseas.” National Public Radio 's intelligence correspondent found that he “helped shape [AIPAC] into one of the most powerful lobby groups in the country.” According to Ha'aretz , writing about Mr. Rosen just after he left AIPAC, he “is not merely another AIPAC official; in the eyes of many, he is AIPAC itself.”
एक ओर तो अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में कार्य करने का 23 वर्ष का अनुभव जहाँ कि इन्होंने विदेश नीति के मुद्दों के निदेशक के रूप में कार्य किया जिससे कि फोरम को वाशिंगटन की नीति नियंता घेरे में उपस्थिति का अभूतपूर्व अवसर मिलता था जहाँ कि हमारी उपस्थिति नहीं है। अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में उनका दायित्व राज्य विभाग, राष्ट्रीय सुरक्षा परिषद तथा अन्य कार्यपालिका के विभागों के साथ सम्पर्क का था । उनका प्रदर्शन अत्यंत संतोषजनक रहा है। - It's a grand occasion when a new Israeli prime minister makes an inaugural visit to Washington. He typically meets with the president, addresses a joint meeting of Congress, appears on plum television shows, talks to influential audiences, and consults privately with a range of leading figures. Personality, pomp, and substance mix together as the two heads of government establish a working relationship, the U.S.-Israel bond is reconfirmed, and issues relating to the Arab-Israeli conflict are reviewed.
ओलमर्ट की वाशिंगटन यात्रा यह एक भव्य अवसर होता है जब इजरायल के नये प्रधानमन्त्री वाशिंगटन की उद्घाटन यात्रा करते हैं. वे परम्परागत ढंग से राष्ट्रपति से भेंट करते हैं , कांग्रेस के संयुक्त अधिवेशन को सम्बोधित करते हैं, विविध टेलीविजन शो में भाग लेते हैं, प्रभावशाली दर्शकों से बात करते हैं और अग्रणी लोगों से व्यक्तिगत तौर पर परामर्श करते हैं. व्यक्तित्व, भव्यता और सार्थकता के मिश्रण से दो सरकारों के प्रमुख कार्यवाहक सम्बन्ध स्थापित करते हैं. अमेरिका और इजरायल के सम्बन्धों को परिष्कृत किया जाता है और अरब-इजरायली संघर्ष के मुद्दों का पनरीक्षण होता है. - On the practical level, terrorist groups are evolving. Several of them - specifically in Algeria , Egypt, and Syria - have dropped violence and now work within the political system. Others have taken on non-violent functions - Hezbollah delivers medical services and Hamas won an election. If Ayatollah Khomeini and Osama bin Laden represent Islamism's first iteration, Hezbollah and Hamas represent a transitional stage, and Turkey's prime minister Recep Tayyip Erdoğan, arguably the world's most influential Islamist, shows the benefits of going legitimate.
व्यावहारिक स्तर पर आतंकवादी समूह नये स्वरूप में विकास की ओर हैं। उनमें से अनेक विशेष रूप से अल्जीरिया , मिस्र और सीरिया मे उन्होंने हिंसा का मार्ग छोड दिया है और राजनीतिक व्यवस्था में कार्य करने लगे हैं। अन्य ने भी अहिंसक कार्य आरम्भ कर दिया है हिजबुल्लाह चिकित्सा सेवायें दे रहा है तथा हमास ने चुनाव जीता। यदि अयतोला खोमैनी और ओसामा बिन लादेन इस्लामवाद के प्रथम चरण का प्रतिनिधित्व करते हैं तो हिजबुल्लाह और हमास संक्रमणकालीन चरण का प्रतिनिधित्व करते हैं तथा तुर्की के प्रधानमंत्री रिसेप तईप एरडोगन जो कि विश्व के सबसे शक्तिशाली इस्लामवादी हैं उन्होंने वैधानिक होने के लाभ के दर्शन करा दिये हैं। - In 1953, Dwight D. Eisenhower hosted a group of foreign Muslims that included Said Ramadan (1926-95), a leader of arguably the most influential Islamist organization of the twentieth century, the rabidly anti-West Muslim Brotherhood - and also Tariq's father. The Eisenhower-Ramadan meeting took place in the context of sustained U.S. government efforts to rally Muslims against Soviet communism, in part by putting Said Ramadan on the CIA payroll. Talcott Seelye , an American diplomat who met with him about that time explains: “We thought of Islam as a counterweight to communism.”
1953 में ड्वीट डी आईजनहावर ने विदेशी मुसलमानों के एक वर्ग की मेजबानी की थी जिसमें सैयद रमादान भी शामिल थे ( 1926-95) जो कि बीसवीं शताब्दी के सबसे प्रभावी इस्लामवादी संगठन के नेता थे जो कि तारिक के पिता थे और घोर पश्चिम विरोधी मुस्लिम ब्रदरहुड संगठन के नेता थे। आईजनहावर और रमादान की यह भेंट सोवियत कम्युनिज्म के विरुद्ध अमेरिकी सरकार द्वारा मुसलमानों का सहयोग लेने के प्रयास का अंग था और कुछ अन्शों में सैयद रमादान को सीआईए के लिये सेवायें देने के लिये राजी करना था। एक अमेरिकी कूटनयिक टाल्कोट सीले जो कि उस बैठक में उनसे मिला था अपनी व्याख्या में कहा, “ हमें लगा कि इस्लाम कम्युनिज्म को संतुलित कर सकता है” - The council's concluding joint statement announced the formation of “a long-term strategic partnership” between the two sides “to bolster and expand their cooperation in a wide spectrum of issues of mutual benefit and interest and strengthen the cultural bonds and solidarity among their peoples.” The council's spirit , Davutoğlu explained, “is common destiny, history and future; we will build the future together,” while Moallem called the get-together a “festival to celebrate” the two peoples. Bilateral relations have indeed been dramatically reversed from a decade earlier, when Ankara came perilously close to war with Syria . But improved ties with Damascus are only one part of a much larger effort by Ankara to enhance relations with regional and Muslim states, a strategy enunciated by Davutoğlu in his influential 2000 book, Stratejik derinlik: Türkiye'nin uluslararası konumu (“Strategic Depth: Turkey's International Position”).
तीसरा, दावातोग्लू के नेतृत्व में तुर्की के दस मंत्रियों ने अपने सीरियाई सहयोगियों के साथ 13 अक्टूबर को हाल में स्थापित “ तुर्की सीरिया उच्चस्तरीय रणनीतिक सहयोग परिषद” के तत्वावधान में वार्ता की। घोषणा के अनुसार मंत्रियों ने लगभग 40 समझौतों पर हस्ताक्षर किये जिन्हें 10 दिनों के भीतर क्रियांवयन में लाया जायेगा। इसके अनुसार एक वृहद और विशाल सैन्य अभ्यास किया जायेगा जो कि अप्रैल में हुए अभ्यास से भी बडा होगा और दोनों देशों के नेता नवम्बर में रणनीतिक समझौते पर हस्ताक्षर करेंगे। - The establishment of Freiheit prompts two observations: First, while it fits into a pattern of emerging European parties that focus on Islam as central to their mission, it differs from the others in its broader outlook. Whereas Wilder's PVV blames nearly every societal problem on Islam, Freiheit, in addition to opposing “with all our force the Islamization of our country,” has many other issues on its agenda. Second, Germany is conspicuously behind most European countries with a large Muslim population in not having spawned a party that stands up against Islamization. That's not for a lack of trying; previous attempts petered out. Late 2010 might be an auspicious moment to launch such a party, given the massive controversy in Germany over the Thilo Sarrazin book ruing the immigration of Muslims, followed by Chancellor Angela Merkel announcing that multiculturalism has “utterly failed.” A change in mood appears underway. The Freiheit party has been conceived as a mainstream, earnest, and constructive effort to deal with an exceedingly complex and long-term problem. If it succeeds, it could change the politics in Europe's most influential country.
मेरे लिये या अन्य लोगों के लिये रुचि का विषय यह था कि राजनीतिक दल की नीतियों का मौखिक रूप से सारांश प्रस्तुत किया जाये और साथ ही 71 पेज का मूल कार्यक्रम जिसके आधार पर विस्तार से दल की स्थिति का आकलन किया जा सके। “ दुर्भाग्य से स्थापित राजनीतिक दल लोगों की चिंताओं का समाधान करने के स्थान पर उन्हें ऐसे ही छोड दे रहे है” इन शब्दों से स्पष्ट है कि इस दल ने न तो कुछ भी छिपाया है और न ही इसकी सोच छोटी है। इसके आरम्भिक शब्दों में कहा गया है, “ शताब्दियों से विश्व का नेतृत्व करने वाली पश्चिमी सभ्यता आज अपने अस्तित्व के लिये खतरा अनुभव कर रही है”। - He commended American Jews for their role in protecting Bosnian Muslims and praised them for offering “legal and other assistance” to Muslims in the United States. “I wish to acknowledge and appreciate this,” he said. Mr. Musharraf also flattered Jews as “probably the most distinguished and influential community” in America. Looking to the future, he emphasized the role of compassion in repairing Muslim-Jewish relations. Properly to appreciate the significance of this speech means hearing it with Muslim ears. It may not sound like much, for example, that he referred to the Holocaust as the Jewish people's “greatest tragedy,” but the profusion of Muslim Holocaust deniers, including Palestinian leader Mahmoud Abbas , makes this an important statement.
अधिकांश समाचारों ने मुशर्रफ के भाषण को इस संदर्भ में देखा कि पाकिस्तान इजरायल के साथ अपने कूटनीतिक संबंध शुरु करेगा या नहीं ( रॉयटर्स - पाकिस्तानी नेताओं ने अमेरिकी यहूदियों से शांति स्थापित करने में सहायता देने को कहा .) इन सबसे परे मुशर्रफ के भाषण का दीर्घगामी महत्व यह है कि राष्ट्रपति ने यहूदियों के संबंध में आदरपूर्ण , उचित और सकारात्मक टिप्पणियां की हैं उन्होंने अपनी बात इस दृष्टि से आरंभ की कि यहूदी और मुसलमान आस्था और संस्कृति के संबंध में बहुत सी चीजों में समान हैं और कुछ ही चीजों में भिन्न हैं .उन्होंने तीन उदाहरण दिए - एक ईश्वर में विश्वास , अभिवादन का समान तरीका तथा तालमुद और कुरान में एक उभयनिष्ठ वाक्यांश . उन्होंने संकेत किया कि मोज़ेस को पैगंबर के रुप में कुरान में अनेक बार उद्धृत किया गया है . - Doha, now more influential than Washington in the Middle East. Meanwhile, the U.S. secretary of defense called Egyptian leader Abdul-Fattah al-Sisi 17 times in conversations lasting 60-90 minutes, yet failed in his pleas that Sisi desist from using force against the Muslim Brotherhood. More striking yet, Sisi apparently refused to take a phone call from Obama. The $1.5 billion in annual U.S. aid to Egypt suddenly looks paltry in comparison to the $12 billion from three Persian Gulf countries, with promises to make up for any Western cuts in aid. Both sides in Egypt's deep political divide accuse Obama of favoring the other and execrate his name. As dozens of Coptic churches burned, he played six rounds of golf . Ironically, Egypt is where, four long years ago, Obama delivered a major speech repudiating George W. Bush policies with seeming triumph.
इसी बीच अमेरिका के रक्षा मंत्री ने मिस्र के नेता अब्दुल फतह अल सिसी से एक से डेढ घंटे की कुल 17 वार्तायें कीं परंतु सभी असफल रहीं और इन सभी में सिसी से यह आग्रह किया कि वे मुस्लिम ब्रदरहुड के विरुद्ध शक्ति का प्रयोग न करें। सबसे बडी चौंकाने वाली बात तो यह है कि सिसी ने लगभग ओबामा का फोन लेने से इंकार कर दिया। अचानक मिस्र को दी जाने वाली अमेरिका की 1.5 बिलियन अमेरिकी डालर की सहायता राशि फारस की खाडी के तीन देशों के 12 बिलियन अमेरिकी डालर के मुकाबले कम दिखने लगी और उन्होंने वादा किया है कि आर्थिक सहायता में पश्चिम की ओर से की जाने वाली किसी की कमी को वे पूरा करेंगे। मिस्र मे गम्भीर राजनीतिक विभाजन की स्थिति में दोनों पक्ष ओबामा पर एक दूसरे का साथ देने का आरोप लगा रहे हैं और उनकी निंदा कर रहे हैं। जब दर्जनों काप्टिक चर्च जला दिये गये तो वे छह चक्र का गोल्फ खेल रहे थे। विरोधाभाषी स्थिति है कि मिस्र आज वहीं है जहाँ वह चार वर्ष पूर्व था ओबामा ने एक बडा भाषण दिया और जार्ज डब्ल्यू बुश की नीतियों की निंदा की और वह भी काफी उत्साह से।
influential sentences in Hindi. What are the example sentences for influential? influential English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.